Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Рождественское чудо
Автор: Tauri Tok'ra
Оригинал: www.fanfiction.net/s/4646464/1/A_Christmas_Mira...
Перевод: Ярина
Рейтинг: К+
Жанр: юмор/романс
Пейринг: едва заметный Мел/Инара
От переводчика: помнится мне Наблюдатель_Асфин что-то говорила о своей любви к Светлячку. Асфин, вот это для тебя.
Что-то не так. Мел никогда не был ранней пташкой, можно было придти к выводу, что все это ему кажется, поэтому он отправился на поиски кофе.
Ведь в его экипаже некому было развешивать разноцветные гирлянды по коридору, так?
Кофеин не заставил лампочки исчезнуть. Мел принялся изучать гирлянду. Она была довольно симпатичной.
Удивленный своей собственной мыслью Малколм потряс головой и отправился на поиски того, кто, как он считал, мог так разукрасить его корабль.
Далеко он уйти не успел, врезавшись в Джейна, полностью заблокировавшего своей мощной фигурой коридор. Парень заворожено пялился на мигающие огоньки.
- Джейн, - позвал его Мел, - что ты делаешь?
Джейн чуть ли не подскочил от неожиданности вопроса:
- Э… я… просто смотрел на лампочки. Они симпатичные, не правда ли?
Мел удивленно заморгал, услышав ответ Джейна:
- Они отвлекают… это точно, и жрут энергию.
Джейн открыл было рот, чтобы поспорить с Мелом, но к полнейшему недоумению капитана не сделал этого. Мелу пришлось продолжить:
- И я собираюсь отыскать того, кто это сделал.
Джейн улыбнулся, как будто что-то знал, но Мел был так занят поисками виновника, что ничего не заметил.
Минуту спустя Малколм в сопровождении Джейна, у которого не было никакой видимой причины следовать за капитаном, вошел в грузовой отсек и неожиданно замер. Если коридор просто светился огнями, то это помещение сияло.
Линии гирлянд тянулись по всему периметру, украшения в виде большого мужчины в красном костюме и снеговика стояли по углам, а посередине наблюдалась большая рождественская елка.
Рука Мела легла на перила, и тут тоже обнаружилась оплетающая его гирлянда, а откуда-то доносились звуки песни о северном олене.
Он услышал, как Джейн изо всех сил старается сдержать приступ смеха.
Когда шок Малколма рассосался, его внимание сосредоточилось на людях в центре отсека. Кейли, Инара, Ривер, Зои, Уош и Саймон топтались вокруг елки, в их руках мелькали украшения и гирлянда.
Если бы Мел был честен с самим собой, то признался бы, что его внимание привлекла не вся группа, а восторженная и милая улыбка Инары.
Он не знал, сколько так простоял бы, если Кейли не подняла голову и не усмехнулась с энтузиазмом:
- Эй, капитан, счастливого Рождества!
Его присутствие было раскрыто, поэтому он пошел к лестнице:
- Сейчас не Рождество и что конкретно вы делаете?
Зои улыбнулась командиру. Ривер обдумывала его слова. Кейли просто состроила ему гримасу. А Инара одарила его взглядом «Будь милым» и продолжала украшать елку.
- Ну, знаете, просто распространяем праздничное настроение, капитан, - ответил Уош, попутно улыбаясь жене, когда она подцепила еще одну игрушку на елку.
- Вы же знаете, что северные олени не умеют летать? – Мел не смог промолчать, он ответил на взгляд Инары.
- Как и люди, - рассудительно ответила Ривер. – Но мы же летаем. – Этого, казалось, ей хватило, и она снова принялась распутывать гирлянду.
Кейли приблизилась к ступенькам лестницы, в пальцах было зажато узорчатое украшение:
- Вам просто нужно проникнуться рождественским духом, капитан.
- Я так не думаю, - Мэл ответил, ни в какую не желая встревать в праздничную шумиху.
- Мы просто хотели сделать это место веселее, - возразил Саймон.
Мел в преувеличенной манере хлопнул себя по лбу.
- Это я и так вижу.
Зои рассмеялась:
- Яркие разноцветные лампочки должны делать людей счастливее, сэр.
- Раз вы так говорите, - Мел поморщилась, снова посмотрев на гирлянды.
Кейли игриво хлопнула его по руке:
- Не будьте Скруджем.
- А то к тебе придут призраки, - пошутила Инара.
Ривер тоже заговорила, не отвлекаясь от работы:
- Призраков не существует.
- А летающие северные олени существуют? – Спросил Мел.
- Я этого не говорила.
Мел старался не поддаться искушению закатить глаза, он никогда не выигрывал подобные споры.
- Летают северные олени или нет, но объясните мне, почему я должен это позволять, когда лампочки жрут столько энергии?
- Мы только провернули дело, капитан, у нас пустует этот отсек, и приятно делать людей счастливыми, - Кейли напомнила ему.
- Для некоторых рождественские традиции значат многое, - добавил Уош, подталкивая Зои к дверному проему, в котором висела ветка омелы.
- Кроме того, Мел, ты же не позволишь пустоте грузового отсека встать между твоим экипажем и их желаниями, правда? – Как всегда спокойно и с улыбкой заговорила Инара. – Рождество – время, когда люди собираются вместе, когда случаются чудеса.
- Дети на Рождество танцуют и празднуют радость жизни. – Тихо сказала Ривер. Саймон улыбнулся и положил ладонь на плечо сестры.
Кейли зажмурилась от удовольствия, потом обняла Мела и вернулась к елке.
Джейн нахмурился, слегка расстроенный тем, что секрет перестал им быть.
- И где мы можем отыскать еще омелу? – Спросил он, роясь в коробках из-под гирлянд и украшений.
Взгляд Мела снова замер на Инаре, которая пыталась устроить ангела на верхушке елки:
- Ты переоденешься в Санта-Клауса, чтобы порадовать Ривер?
Мел застыл:
- Конечно, нет.
Инара со смехом положила свою ладонь на его руку, давая понять, что всего лишь дразнилась. Когда она убедилась, что никто на них не смотрит, легко поцеловала капитана в щеку.
Ривер улыбнулась. Возможно, в Рождество, в самом деле, случаются чудеса. Может, омела и в правду действует.
Конец.
Автор: Tauri Tok'ra
Оригинал: www.fanfiction.net/s/4646464/1/A_Christmas_Mira...
Перевод: Ярина
Рейтинг: К+
Жанр: юмор/романс
Пейринг: едва заметный Мел/Инара
От переводчика: помнится мне Наблюдатель_Асфин что-то говорила о своей любви к Светлячку. Асфин, вот это для тебя.
Рождественское чудо
Первое, что заметил Малколм, вышедший из своей каюты этим утром – коридор светился разноцветными огоньками. Мел протер глаза, потом снова уставился на мигающие огоньки.Что-то не так. Мел никогда не был ранней пташкой, можно было придти к выводу, что все это ему кажется, поэтому он отправился на поиски кофе.
Ведь в его экипаже некому было развешивать разноцветные гирлянды по коридору, так?
Кофеин не заставил лампочки исчезнуть. Мел принялся изучать гирлянду. Она была довольно симпатичной.
Удивленный своей собственной мыслью Малколм потряс головой и отправился на поиски того, кто, как он считал, мог так разукрасить его корабль.
Далеко он уйти не успел, врезавшись в Джейна, полностью заблокировавшего своей мощной фигурой коридор. Парень заворожено пялился на мигающие огоньки.
- Джейн, - позвал его Мел, - что ты делаешь?
Джейн чуть ли не подскочил от неожиданности вопроса:
- Э… я… просто смотрел на лампочки. Они симпатичные, не правда ли?
Мел удивленно заморгал, услышав ответ Джейна:
- Они отвлекают… это точно, и жрут энергию.
Джейн открыл было рот, чтобы поспорить с Мелом, но к полнейшему недоумению капитана не сделал этого. Мелу пришлось продолжить:
- И я собираюсь отыскать того, кто это сделал.
Джейн улыбнулся, как будто что-то знал, но Мел был так занят поисками виновника, что ничего не заметил.
Минуту спустя Малколм в сопровождении Джейна, у которого не было никакой видимой причины следовать за капитаном, вошел в грузовой отсек и неожиданно замер. Если коридор просто светился огнями, то это помещение сияло.
Линии гирлянд тянулись по всему периметру, украшения в виде большого мужчины в красном костюме и снеговика стояли по углам, а посередине наблюдалась большая рождественская елка.
Рука Мела легла на перила, и тут тоже обнаружилась оплетающая его гирлянда, а откуда-то доносились звуки песни о северном олене.
Он услышал, как Джейн изо всех сил старается сдержать приступ смеха.
Когда шок Малколма рассосался, его внимание сосредоточилось на людях в центре отсека. Кейли, Инара, Ривер, Зои, Уош и Саймон топтались вокруг елки, в их руках мелькали украшения и гирлянда.
Если бы Мел был честен с самим собой, то признался бы, что его внимание привлекла не вся группа, а восторженная и милая улыбка Инары.
Он не знал, сколько так простоял бы, если Кейли не подняла голову и не усмехнулась с энтузиазмом:
- Эй, капитан, счастливого Рождества!
Его присутствие было раскрыто, поэтому он пошел к лестнице:
- Сейчас не Рождество и что конкретно вы делаете?
Зои улыбнулась командиру. Ривер обдумывала его слова. Кейли просто состроила ему гримасу. А Инара одарила его взглядом «Будь милым» и продолжала украшать елку.
- Ну, знаете, просто распространяем праздничное настроение, капитан, - ответил Уош, попутно улыбаясь жене, когда она подцепила еще одну игрушку на елку.
- Вы же знаете, что северные олени не умеют летать? – Мел не смог промолчать, он ответил на взгляд Инары.
- Как и люди, - рассудительно ответила Ривер. – Но мы же летаем. – Этого, казалось, ей хватило, и она снова принялась распутывать гирлянду.
Кейли приблизилась к ступенькам лестницы, в пальцах было зажато узорчатое украшение:
- Вам просто нужно проникнуться рождественским духом, капитан.
- Я так не думаю, - Мэл ответил, ни в какую не желая встревать в праздничную шумиху.
- Мы просто хотели сделать это место веселее, - возразил Саймон.
Мел в преувеличенной манере хлопнул себя по лбу.
- Это я и так вижу.
Зои рассмеялась:
- Яркие разноцветные лампочки должны делать людей счастливее, сэр.
- Раз вы так говорите, - Мел поморщилась, снова посмотрев на гирлянды.
Кейли игриво хлопнула его по руке:
- Не будьте Скруджем.
- А то к тебе придут призраки, - пошутила Инара.
Ривер тоже заговорила, не отвлекаясь от работы:
- Призраков не существует.
- А летающие северные олени существуют? – Спросил Мел.
- Я этого не говорила.
Мел старался не поддаться искушению закатить глаза, он никогда не выигрывал подобные споры.
- Летают северные олени или нет, но объясните мне, почему я должен это позволять, когда лампочки жрут столько энергии?
- Мы только провернули дело, капитан, у нас пустует этот отсек, и приятно делать людей счастливыми, - Кейли напомнила ему.
- Для некоторых рождественские традиции значат многое, - добавил Уош, подталкивая Зои к дверному проему, в котором висела ветка омелы.
- Кроме того, Мел, ты же не позволишь пустоте грузового отсека встать между твоим экипажем и их желаниями, правда? – Как всегда спокойно и с улыбкой заговорила Инара. – Рождество – время, когда люди собираются вместе, когда случаются чудеса.
- Дети на Рождество танцуют и празднуют радость жизни. – Тихо сказала Ривер. Саймон улыбнулся и положил ладонь на плечо сестры.
Кейли зажмурилась от удовольствия, потом обняла Мела и вернулась к елке.
Джейн нахмурился, слегка расстроенный тем, что секрет перестал им быть.
- И где мы можем отыскать еще омелу? – Спросил он, роясь в коробках из-под гирлянд и украшений.
Взгляд Мела снова замер на Инаре, которая пыталась устроить ангела на верхушке елки:
- Ты переоденешься в Санта-Клауса, чтобы порадовать Ривер?
Мел застыл:
- Конечно, нет.
Инара со смехом положила свою ладонь на его руку, давая понять, что всего лишь дразнилась. Когда она убедилась, что никто на них не смотрит, легко поцеловала капитана в щеку.
Ривер улыбнулась. Возможно, в Рождество, в самом деле, случаются чудеса. Может, омела и в правду действует.
Конец.
Ярин, я баклан!
Я жутко, просто феерически, невнимательный баклан!
Пасиб тебе огромное!
Ну.... на баклана ты не очень похожа, крыльев у тебя я не видела.
Пасиб тебе огромное!
Не за что
Нэ, точно баклан ))))))
Птица гордая: не пнёшь - не полечу ))))))))
Я пнула, полетела, хорошо.