Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
читать дальшеВторой раз (Пост-эпизод «Одиночество»)
Джек лежал в своей кровати, ощущая, как на него начинают действовать болеутоляющие и седативные препараты, угрожая тем, что он вскоре заснет. Но пока он все еще боролся с этим, бросил последний взгляд на свое окружение перед тем, как отплыть в царство Морфея.
Частный самолет был почти пуст: он использовался для перевозки пациентов, и Джек с Картер были уложены на кровати. Медсестра и врач сидели в передних рядах, периодически наведывая своих пациентов. Если они и думали, что было очень странно, что полковник и капитан были найдены в Антарктиде в полном обмундировании, с опасными ранениями, то никак этот факт не комментировали.
Остальная часть прибывших из КЗВ, в том числе и генерал Хаммонд, либо сидели в другом салоне, либо остались разбираться со вторыми вратами.
Джек все никак не мог поверить в это. Вторые врата. Все это время они были на Земле, пытались вернуться на ту планету, куда уже вернулись. Они провели три дня в МакМердо прежде, чем им дали разрешение вернуться домой. В принципе, Картер могла отправляться на второй день, но Джеку нужно было время на поправку после операции.
Полковник закрыл глаза, его мысли все еще вились вокруг вторых врат. Он сомневался, что пробитое легкое и сломанная нога спасут его от длинной лекции Картер по возвращении домой. Он уже начинал задремывать, вспоминая, как в последний раз Картер увлеклась разлагольствованиями о науке: она использовала слова из десяти слогов, болтала целых десять минут на том языке, которого Джек не понимал…
Джек вздрогнув, проснулся, когда чья-то рука хлопнула его по лицу:
- Что за…?
Он отбросил чужую руку и развернулся, чтобы ответить обидчику. Каково же было его удивление, когда он увидел, что это Картер. Между их кроватями едва можно было пройти, Картер легко могла дотянуться до соседа.
- Картер, - шепотом позвал ее Джек, стараясь не нервировать медиков. Последнее, что ему было нужно, так это, чтобы док всадил очередную дозу успокоительного.
- Не могу… ничего нет… простите, сэр… - Картер беспокойно заерзала, ее глаза все еще были закрыты, и до Джека дошло, что она спит. Ей, видимо, снился кошмар, ее лицо исказила гримаса боли.
Джек сжал ее руку:
- Картер, проснись!
Она снова заворочалась и забормотала:
- Честь… я должна вас спасти… простите, сэр.
Джеку стало неудобно. Картер винила себя, что они сами не смогли выбраться из своей западни. Полковника не было рядом, когда ей сообщили о вторых вратах и то, что все это время они были на Земле. Но зная капитана, он мог догадаться, что она ругала себя за то, что не подумала о такой возможности. Джек не винил ее в этом ни в коем случае. У Сэм не было оборудования, зато имелся раненый командир, кучи льда и снега. Нужно будет объяснить ей по возвращении в КЗВ, что это чувство вины не имеет никаких оснований. Джек подозревал, что Картер не послушается, но попробовать надо. Даже ее гениальный мозг не смог бы додуматься до того, что они уже на Земле.
Сэм снова закрутилась в постели. Джек забеспокоилась, что она может свалиться на пол, если ее не разбудить.
- Мне жаль, сэр. – в ее голосе была боль.
Джек решил использовать другую тактику:
- Все хорошо, Картер, с нами все хорошо.
- Сэр? Вы в порядке? – Сэм, казалось, отвечает во сне.
- Мы в безопасности, Картер. – Джек крепко держал ее руку. – Отдыхай.
Неожиданно глаза Сэм распахнулись, она с секунду смотрела на него, потом прошептала:
- В безопасности. – она снова уснула, на этот раз уже спокойно.
Джек медленно опустил ее руку, не чувствуя своей усталости. Он хотел сам охранять сон своего товарища по команде. Полковник устроился, как можно удобнее, чтобы лучше видеть Картер. Он так и не сомкнул глаз во время своего путешествия домой, поглаживая женщину по спине, каждый раз, когда она снова начинала ерзать в постели.
Джек лежал в своей кровати, ощущая, как на него начинают действовать болеутоляющие и седативные препараты, угрожая тем, что он вскоре заснет. Но пока он все еще боролся с этим, бросил последний взгляд на свое окружение перед тем, как отплыть в царство Морфея.
Частный самолет был почти пуст: он использовался для перевозки пациентов, и Джек с Картер были уложены на кровати. Медсестра и врач сидели в передних рядах, периодически наведывая своих пациентов. Если они и думали, что было очень странно, что полковник и капитан были найдены в Антарктиде в полном обмундировании, с опасными ранениями, то никак этот факт не комментировали.
Остальная часть прибывших из КЗВ, в том числе и генерал Хаммонд, либо сидели в другом салоне, либо остались разбираться со вторыми вратами.
Джек все никак не мог поверить в это. Вторые врата. Все это время они были на Земле, пытались вернуться на ту планету, куда уже вернулись. Они провели три дня в МакМердо прежде, чем им дали разрешение вернуться домой. В принципе, Картер могла отправляться на второй день, но Джеку нужно было время на поправку после операции.
Полковник закрыл глаза, его мысли все еще вились вокруг вторых врат. Он сомневался, что пробитое легкое и сломанная нога спасут его от длинной лекции Картер по возвращении домой. Он уже начинал задремывать, вспоминая, как в последний раз Картер увлеклась разлагольствованиями о науке: она использовала слова из десяти слогов, болтала целых десять минут на том языке, которого Джек не понимал…
Джек вздрогнув, проснулся, когда чья-то рука хлопнула его по лицу:
- Что за…?
Он отбросил чужую руку и развернулся, чтобы ответить обидчику. Каково же было его удивление, когда он увидел, что это Картер. Между их кроватями едва можно было пройти, Картер легко могла дотянуться до соседа.
- Картер, - шепотом позвал ее Джек, стараясь не нервировать медиков. Последнее, что ему было нужно, так это, чтобы док всадил очередную дозу успокоительного.
- Не могу… ничего нет… простите, сэр… - Картер беспокойно заерзала, ее глаза все еще были закрыты, и до Джека дошло, что она спит. Ей, видимо, снился кошмар, ее лицо исказила гримаса боли.
Джек сжал ее руку:
- Картер, проснись!
Она снова заворочалась и забормотала:
- Честь… я должна вас спасти… простите, сэр.
Джеку стало неудобно. Картер винила себя, что они сами не смогли выбраться из своей западни. Полковника не было рядом, когда ей сообщили о вторых вратах и то, что все это время они были на Земле. Но зная капитана, он мог догадаться, что она ругала себя за то, что не подумала о такой возможности. Джек не винил ее в этом ни в коем случае. У Сэм не было оборудования, зато имелся раненый командир, кучи льда и снега. Нужно будет объяснить ей по возвращении в КЗВ, что это чувство вины не имеет никаких оснований. Джек подозревал, что Картер не послушается, но попробовать надо. Даже ее гениальный мозг не смог бы додуматься до того, что они уже на Земле.
Сэм снова закрутилась в постели. Джек забеспокоилась, что она может свалиться на пол, если ее не разбудить.
- Мне жаль, сэр. – в ее голосе была боль.
Джек решил использовать другую тактику:
- Все хорошо, Картер, с нами все хорошо.
- Сэр? Вы в порядке? – Сэм, казалось, отвечает во сне.
- Мы в безопасности, Картер. – Джек крепко держал ее руку. – Отдыхай.
Неожиданно глаза Сэм распахнулись, она с секунду смотрела на него, потом прошептала:
- В безопасности. – она снова уснула, на этот раз уже спокойно.
Джек медленно опустил ее руку, не чувствуя своей усталости. Он хотел сам охранять сон своего товарища по команде. Полковник устроился, как можно удобнее, чтобы лучше видеть Картер. Он так и не сомкнул глаз во время своего путешествия домой, поглаживая женщину по спине, каждый раз, когда она снова начинала ерзать в постели.