Что-то у меня ностальгия по Светлячку случилась, непонятно откуда. То ли потому, что попался на глаза капс с Рейнольдсом, то ли Баккарин сейчас в кадре, я тут Визитеров пыталась смотреть. Но перевелось.
Название: Минуты слабости (Moment of Weakness)
Автор: pathstotread
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: К
Саммари: «Запах лаванды и ладана окружал его, когда он пытался заснуть, напоминая, что может быть уже поздно».
Спойлеры: Миссия СеренитиМинуты слабости
Мэл обнаружил Зои, убирающую динозавров с главной консоли через три месяца после того, как все произошло. Ее глаза были сухими – он до сих пор не видел ее плачущей и не ждал ничего подобного – но ее руки дрожали, когда она ласково и с любовью провела пальцем по спине тирекса, прежде чем спрятать его в сумку. Зои подняла голову и заметила, что он наблюдает за ней, просто кивнула ему, пройдя мимо и пробормотав «Доброе утро, сэр».
Он посмотрел ей вслед, мечтая не видеть пустоты в ее глазах. Той самой, которая появилась после битвы в комплексе. С тех пор капитан наблюдал за ней, собственно, привычка контролировать происходящее со своей помощницей так и не прошла с войны. Но при всем этом на протяжении всех лет, он никогда бы и не подумал, что Зои понадобится тот, кто позаботится о ней. Обычно она вытаскивала его из всех передряг – была рядом, когда они проиграли войну, потом помогла отстроить жизнь заново. Если бы не это, он бы похоронил себя там же, где и свою веру - в долине Серенити. Но Зои, крутая, непобедимая Зои не позволила ему этого.
Долина Серенити не сломала ее, а вот смерть Уоша смогла. И это чертовски пугало Мэла. Он никогда особо не был склонен к воспеванию любви, как чувства, и Зои, по ночам бродившая по коридорам корабля, лишь убеждала его в правильности этого мнения. Мэл считал себя не таким сильным, как она, и если утрата могла сломать ее, то его подобное просто уничтожило бы. Поэтому он никогда не позволит себе любить, решил капитан.
Запах ладана и лаванды окружал его, когда он пытался заснуть, напоминая ему, что может быть уже поздно.
Следующие несколько дней Мэл не церемонился со своей командой. Накричал на Кейли, чтобы та занималась проверкой систем, а не обжималась с Саймоном, когда тот читал ей вслух книжку. Старался избегать общества Ривер, понимая, что она видит его насквозь, и, не желая, чтобы ему вернули его собственные слова о любви. Когда Инара поднялась из-за стола, чтобы налить всем чай, он не сдержался и высказался, что им всем невероятно повезло: такое обслуживание и бесплатно. Когда же она посмотрела на него, он продолжал в том же тоне рассказывать, что знает нескольких мужчин на Персефоне, которые просто жаждут заполучить вот такой послеобеденный чай.
Инара вышла следом, когда он направился к себе в каюту. Она звала его по имени, но он это проигнорировал. Тогда Инара выругалась, заставив его вздернуть брови. Мэл обернулся и облокотился спиной о стену, выказывая удивление ее познаниям в языке.
- Проклятье, Мэл, - капитан никогда раньше не видел Инару такой взволнованной. Она была накрашена и одета скромнее, чем обычно, элегантно, но непривычно. Какой-то его части нравилось это, он впервые чувствовал настоящую женщину без маски. Но это лишь все усложняло. Мэл всегда предпочитал женщину, а не иллюзию.
- Чем могу помочь, Инара? – спросил Рейнольдс.
- Даже и не думай. Знаешь… - Инара замялась, рассматривая свои ноги. – Если ты не хочешь, чтобы я оставалась, просто скажи.
- В этом-то наша проблема, - Мэл повернулся, чтобы открыть свою каюту, - тебе все время кажется, что мне, так или иначе, есть дело до этого. – Он спустился по лесенке, даже не удивляясь, что девушка последовала за ним. – Насколько я помню, в твоем распоряжении целый шаттл. Может, вернешься туда, пока я тебя не выселил силком?
Инара схватила его за руку, заставляя посмотреть на нее. Мэл ожидал увидеть в ее глазах злость, и она там была, но смешанная с решительностью и чем-то таким, что он никогда раньше не замечал.
- Я хочу, чтобы ты сказал это вслух.
- Боюсь, тебе придется как-то уточнить, о чем речь.
- Скажи, что тебе все равно, если я уйду. Если, как только мы завтра приземлился на очередной центральной планете, я сяду в шаттл и улечу. Ты пожелаешь мне удачи и помашешь на прощание. Просто скажи мне это.
- Помнится, в прошлый раз мы это уже проходили.
- Я сейчас не об этом, - сказала Инара. Мэл едва справился с желанием отвернуться под ее настойчивым взглядом.
- Мне все равно, Инара. Оставайся, улетай, мне нет до этого дела. – Он никогда не умел врать, но прилагал все усилия, чтобы звучать убедительно и безразлично.
- Еще раз, - настаивала Инара, подходя к нему ближе.
- Мне все равно, - повторил Мэл.
- Тогда ладно, - ответила Инара, но тут же обняла его за шею и притянула к себе, целуя.
Он обхватил ее за талию, как требовали инстинкты. Это было лучше и одновременно хуже того, что он себе представлял. Ее губы манили, и Мэл понимал, что должен отстраниться от нее потому, что потом все станет труднее. Он и так уже позволил себе больше, чем хотел, а теперь боялся того, что перейдет границу. Одна рука зарылась в ее локоны, вторая поглаживала ее щеку, а он все решал, что ему не так уж все равно. Это была минута слабости, и Мэл молился Богу, чтобы держаться, когда она уйдет.
Инара отстранилась первой, выбираясь из его объятий.
- Врун, - констатировала девушка и повернулась, чтобы уйти. На мгновение Мэлу показалось, что в ее глазах блеснули слезы.
Рейнольдс сделал шаг вперед и сжал ее локоть, разворачивая к себе лицом и прижимая спиной к лесенке.
- Не хочу, чтобы ты улетала, - сказал он тихо, переплетая их пальцы.
- Я знаю. Просто хотела убедиться.
Останься, шептал он, уткнувшись в ее локоны и засыпая. Его нога лежала на ее бедре, а рука собственнически покоилась на ее животе. Пожалуйста, останься.
end
@темы:
Переводы,
Светлячок
Не за что))))