Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: In Case You Get Distracted
Автор: scarletts_awry
Перевод: Ярина
Пейринг: Мак/Стелла
Автор: scarletts_awry
Перевод: Ярина
Пейринг: Мак/Стелла
In Case You Get Distracted
Яриш, пасиб
Ну потому, что он сушеный и зажатый, футболок от него не дождешься
Ага, одно другое взаимоисключает, поэтому неизменно - Мак - сухарь!
а фики по этому пейрингу читать люблю)))) они были первыми пока не появились Дон и Джесс.
Я перевожу для Джилл, хотя мне они кажутся хорошими друзьями))))
Джилл они тоже кажутся хорошими друзьями (ужас, я уже о себе в третьем лице), просто я люблю СМак, именно вот такой, у них нет прямо мега любви, но между ними все равно много, в чем я и вижу пейринг. Как-то так, я сама не поняла...)))
Мда... ну... психи))))
и между ними случается ничего не обязывающий дружеский секс. Вот так я вижу их отношения.
я люблю СМак, именно вот такой, у них нет прямо мега любви, но между ними все равно много, в чем я и вижу пейринг.
пейринг можно расссмотреть. Вот если бы Мака сделали чуточку помягче и Пейтон под ногами не болталась тогда совсем хорошо стало бы.
Но они как пара мне симпатичны.
Ну в этом фике, так и кажется)))) я не вижу большой любви.