Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: All in the Family
Автор: TitansRule
www.fanfiction.net/s/5626981/1/All_in_the_Famil...
перевод: Ярина
рейтинг: Т
Жанр: Friendship/Romance
Пейринг: Дон/Джесс
Спойлеры: все, до 4.13
Она уже собиралась уходить домой, когда в поле ее зрения попал ее напарник. Джесс нахмурилась. Его дело трактовалось, как несчастный случай, он должен был быть дома.
- Привет, - она остановилась у его стола. – Я думала, что у тебя сегодня выходной.
- Кое-что произошло, - вздохнул Дон и потер рукой лицо. – Это… - начал он, откинувшись на спинку кресла и уставившись на входные двери. Очевидно, не увидев там того, кого хотел, он снова вздохнул: - Это долгая история. Как на счет того, что бы я рассказал тебе ее за ирландским кофе?
Джесс улыбнулась:
- Я даже знаю, где.
Несколько месяцев назад они начали свою традицию пить вместе ирландский кофе после сложных дел. Как раз во время заварушки с «тройной угрозой» Маку. Джесс уже ехала домой, когда поступило сообщение по радио, что детектив из отдела убийств и несколько криминалистов застряли в поезде, который движется бесконтрольно.
Джесс почувствовала, как желудок неприятно сжался, она быстро развернула машину обратно к станции на 33. Через толпу пришлось пробиваться, но было достаточно лишь раз предъявить свой жетон. Когда она все же добралась до станции, ее сердце на секунду перестало биться при виде привычной желтой ленты вокруг вагона и крохотного расстояния между поездами.
Столкновения не произошло.
- Флэк! – Она увидела Дона, разговаривающего с блондинкой, которую Джесс с трудом узнала: - Что случилось?
Дон обернулся к ней.
- Не знаю, что тебе сказать, Энджел. В одну минуту я наблюдал, как Хоукс и Стелла осматривали труп, а в другую двери закрылись и вагон тронулся. Денни удалось использовать ручной тормоз в сигнальной коробке, но все это было не случайностью. Посмотри на номер.
Джесс на минуту задумалась, потом до нее дошло:
- 333.
- Именно, этот парень хочет чьей-нибудь смерти. Не важно чьей.
Блондинка многозначительно откашлялась:
- Ты нас не познакомишь?
- Прости. Девон, это моя напарница, детектив Энджел. Энджел, это моя девушка, Девон Трентон.
- Приятно с вами познакомиться, - улыбнулась Девон, пожимая ей руку, но Джесс узнала этот взгляд. Что там говорят о том, что девушки не доверяют своим парням-копам, которые работают с напарницами-женщинами?
- Взаимно, - ответила Джесс. – Ладно, я уже не на смене, просто хотела убедиться, что ты… в общем, что никого не убил взбесившийся поезд. Ой, и Бенсон просил тебе передать, что все сегодня собираются в Салливане. Ты с нами?
Дон усмехнулся:
- После такого? Не уверен, что мне нужен алкоголь или кофеин.
- Тогда с меня ирландский кофе, - ответила улыбкой Джесс. – Лучший в мире. Удачи тебе с преследователем Мака.
- Спасибо, - бросил ей вслед Дон, - она мне понадобится.
Путешествие Джесс по аллее воспоминаний было прервано появление Денни в сопровождении женщины, которую она раньше не встречала.
- Джесс, примешь ее? – Тихо попросил Дон.
- Конечно, - Джесс подхватила женщину под руку и повела ее к стойке регистрации. Она была немного озадачена тем, что Дон назвал ее по имени, обычно, при подозреваемых она была детективом Энджел, а не Джесс.
Они остановились у стойки, Джесс взяла бланк:
- Имя?
- Рикки Сандовал, - дрожащим голосом ответила женщина.
Джесс глянула не нее:
- Вы мать Рубена?
Женщина кивнула.
К ним подошел один из парней в форме.
- Вас вызвал детектив Флэк по поводу мисс Сандовал? – Спросила Джесс.
- Да, детектив.
- Хорошо, - Джесс кивнула Рикки. – Мне жаль вашего сына, мэм.
- Спасибо. – Прошептала та.
Джесс следила, как офицер вывел женщину, и потом вернулась к Дону, который стоял у дверей и смотрел уезжавшему Денни вслед.
- Ты готов для кофе?
- Да. – Вздохнул Дон. – Только в тихом месте, не хочу, чтобы об этом разговоре знал весь участок.
- Я поведу, - Джесс положила ему руку на плечо и подтолкнула к своей машине.
Поездка прошла в молчании. Дон, очевидно, задумался, а Джесс знала, что на него лучше не давить, поэтому просто вела машину к своему дому.
Когда она припарковалась, он не спросил ее, почему они приехали сюда, а все так же молча прошел в ее квартиру.
Джесс включила свет и решительно заперла дверь, потом прошла в кухню и включила кофеварку. Вытащила виски из шкафа, при этом краем глаза она продолжала наблюдать за Доном, который сидел на ее диване.
- Плохой день?
- Это была мать Рубена Сандовала.
- Да, я знаю, - Джесс протянула ему стакан с виски.- Он ведь жил в доме Денни?
- Соседняя дверь, - подтвердил Дон. – Денни был для него самым близким человеком.
Джесс поморщилась:
- Черт.
- Да. И он винит себя за это, - вздохнул Дон. – Сегодня она зашла к нему отдать брошюру с панихиды Рубена, а вместо этого взяла его пистолет.
Джесс молчала, так и не успев донести свой стакан до губ.
- Она им воспользовалась?
- Нет. Мы вовремя ее нашли. Она проследила за Олли Барнсом, тем грабителем.
Джесс помрачнела:
- Но, насколько я помню, стреляла сестра владельца магазина.
- Так и было. До нее не добраться. Денни настаивал на том, чтобы все сохранить в тайне, я дал ему три часа на ее поиски и еще час на то, чтобы доставить ее в участок… он винит себя за то, что произошло, как будто, он должен ей что-то…
- Дон, ты поступил правильно, - тихо заметила Джесс. – Дал ему время и убедился, что он ее привезет.
Дон скупо улыбнулся:
- По-моему, ты слишком часто это мне говоришь.
- Ты немного льстишь своему эго. Но тебе нужно больше уверенности в твоих решениях, Дон, ты всегда поступаешь правильно.
- Не уверен, Джесс, - вздохнул Дон. – Я все никак не могу перестать думать, что бы я делал, случись такое с моей сестрой? Смог бы я поступить правильно?
- Смог бы. Потому, что я бы не позволила тебе сделать все по-другому. Если бы что-либо подобное случилось с тобой, я не выпустила бы тебя из виду потому, что я тебя знаю.
- Ладно. А что, если бы это была ты?
- У меня нет сестры, - напомнила ему Джесс. – Четыре брата, трое из которых не дадут мне даже взглянуть по сторонам в подобном случае.
- Нет, - помотал Дон головой. – Что, если бы с тобой что-нибудь случилось? Кто бы остановил меня от совершения глупости?
Джесс наморщила лоб:
- Дон, я твоя напарница. Надеюсь, что ты сможешь себя контролировать так же хорошо, если что-нибудь произойдет с Денни. К чему все эти размышления? – Ее сердце усиленно забилось. Значило ли это, что он к ней что-то испытывал? Чувства, большие, чем партнерство?
- Ни к чему. Совсем ни к чему. Просто сегодня был тяжелый день, несу чушь.
- Ты никогда не несешь чушь. – Заявила Джесс. – Ты в порядке?
- Да. – Дон поставил чашку кофе на стол. – До меня только что дошло, что прошлой ночью мне говорила моя девушка.
- Она считает, что мы больше, чем друзья?
- Нет, она считает… считает, что я забочусь о тебе больше, чем о ней, - поправил ее Дон, стараясь не встречаться с ней глазами.
- Понятно, - протянула Джесс, - а ты с ней давно встречаешься?
Дон пожал плечами:
- Около трех месяцев.
Джесс поднял бровь:
- Подожди, это та самая девушка, которая была с тобой на станции? Я не думала, что ты встречаешься с девушками дольше пары недель.
- Ну, у Девон есть мозги, - пожал плечами Дон, - поэтому она понимает, что иногда моя работа стоит выше нее.
- Только сейчас, учитывая, что работа включает в себя коллегу женского пола, возникла проблема, - подвела итог Джесс. – Да, я поняла это еще тогда, на станции, увидела это в ее глазах. Думаешь, она права?
- Да, - признался Дон. – Это плохо?
Джесс колебалась с ответом.
- Я не знаю. Я знаю, что три месяца для тебя долгое время, но насколько? У меня есть отец и братья, но я честно могу сказать, что в эту минуту ты самый важный мужчина в моей жизни. – Она пожала плечами, чувствуя, как задрожали ее руки от весомости собственных заявлений. – И не знаю, изменится ли что-нибудь с появлением у меня парня… возможно, со временем, но… честно, я не знаю, Дон. Но думаю, она права.
- Да? – Дон посмотрел ей в глаза. – Почему?
- Потому, что ты разговариваешь со мной, - ласково отозвалась Джесс. – У тебя был плохой день, но именно ко мне ты приходишь за утешением, так ведь?
Дон вздохнул:
- Она не поймет, Джесс. В отличие от тебя. – Он горько засмеялся. – Мы влипли, да?
Джесс улыбнулась:
- Похоже на то. Хочешь еще кофе? – Он кивнул, она поднялась с дивана. – И мы поменяем тему разговора, иначе впадем в депрессию.
- Хорошо. Эмили Миллер, - Дон удивил ее, что может быть более депрессивным, чем разговор об убитой женщине. – Свидетели говорят, что она выбирала цветы двадцать минут до выстрела. Как можно так долго выбирать цветы на стол?
- Разные цветы обозначают разное, - ответила Джесс из кухни, - тебе об этом не рассказывала ни одна твоя девушка?
- Эээ… нет. А что?
- Серьезно? Ты не знаешь? – Фыркнула Джесс. – Что ж, стоит просветиться, рано или поздно тебе это понадобится.
- Ну так просвети. Как выбрать цветы?
- Поможет знание ее предпочтений и любимого цвета, - начала Джесс. – Или же это зависит от тайного послания, заключенного в них.
- И…?
- Возьмем, к примеру, розы, - Джесс поставила перед Доном чашку. – Красные розы значат любовь, букет из двенадцати – настоящую любовь. Розовые означают восторг и радость. Желтые – дружбу. А белые - сочувствие и воспоминание. Оранжевые – страсть, а лавандовые - любовь с первого взгляда.
- И все девушки это знают? – Слегка изумленно спросил Дон.
- Это интуиция. Моя мама любила выращивать цветы. Она сидела дома и составляла букеты для местной церкви. Я не могла совсем удалиться от этого, поэтому кое-что знаю, немного больше остальных. Например, хорошо подарить девушки первоцветы, но, если она знает все значения, то поймет, что это «я не могу жить без тебя», а это может быть не тем посланием, которое ты хотел ей доставить.
- Понятно. А как на счет такого: «Я считаю тебя прекрасной девушкой, но давай лучше останемся друзьями»?
- Думаю, подойдут полосатые гвоздики. Я так и думала, что рано или поздно, но ты спросишь об этом. Проблемы?
Дон вздохнул:
- Раньше мне не приходилось разрывать отношения, обычно меня бросали со словами, что моя работа мне дороже, ставили мне ультиматумы: работа или они.
- И ты выбирал работу. А сейчас?
- Что бы я ни сказал, она меняет тему. Совет был бы хорошим подспорьем, Джесс.
- Ладно, - Джесс закатила глаза. – Почему мужчины все всегда усложняют? Поведи ее на ужин, ничего не говори, вообще не заводи разговор о ваших отношениях. После ужина вызови ей такси, посмотри в глаза и скажи: «Прости, но между нами все кончено». Никто в своем уме не заставит ждать нью-йоркского таксиста, - ее ухмылка стала шире. – Могу поспорить, что ты этого не сделаешь.
Дон вопросительно смотрел на нее:
- Почему?
- Потому, что не хочешь ее обижать, тебе ведь не все равно. Ты этого не сделаешь.
- Сделаю. И за это с тебя ланч.
- Договорились, - согласилась Джесс. – У меня будет, как минимум, месяц, чтобы решить, куда пойти.
- Смешно. – несколько минут Дон молчал, затем взял ее за руку. – Джесс…
Изменения в его голосе заставили ее замереть на месте.
- Что?
- Я просто хочу, чтобы ты знала… то, что ты сказала раньше… - Дон сделал глубокий вдох. – Включая моих маму и сестру… ты все равно самая важная женщина в моей жизни. Не дай мне это забыть.
Джесс улыбнулась и сжала его руку:
- Как будто я дам.
Автор: TitansRule
www.fanfiction.net/s/5626981/1/All_in_the_Famil...
перевод: Ярина
рейтинг: Т
Жанр: Friendship/Romance
Пейринг: Дон/Джесс
Спойлеры: все, до 4.13
All in the Family
Как только Джесс добралась до места преступления, она поняла – день будет долгим. Любой день, который начинался с рыдающей 15-летней девочки, нашедшей труп отца, уже не обещал ничего хорошего. Но выходя из комнаты допросов, она уже знала, что недооценила ситуацию. Ее мысли крутились вокруг младшего брата – Чарли – который был недостаточно взрослым, чтобы понять, что происходило, когда их отобрали у отца. И был слишком мал, чтобы в тот день не пойти за братом. Может быть, если бы он не лез в это, его будущее не было бы сломано.Она уже собиралась уходить домой, когда в поле ее зрения попал ее напарник. Джесс нахмурилась. Его дело трактовалось, как несчастный случай, он должен был быть дома.
- Привет, - она остановилась у его стола. – Я думала, что у тебя сегодня выходной.
- Кое-что произошло, - вздохнул Дон и потер рукой лицо. – Это… - начал он, откинувшись на спинку кресла и уставившись на входные двери. Очевидно, не увидев там того, кого хотел, он снова вздохнул: - Это долгая история. Как на счет того, что бы я рассказал тебе ее за ирландским кофе?
Джесс улыбнулась:
- Я даже знаю, где.
Несколько месяцев назад они начали свою традицию пить вместе ирландский кофе после сложных дел. Как раз во время заварушки с «тройной угрозой» Маку. Джесс уже ехала домой, когда поступило сообщение по радио, что детектив из отдела убийств и несколько криминалистов застряли в поезде, который движется бесконтрольно.
Джесс почувствовала, как желудок неприятно сжался, она быстро развернула машину обратно к станции на 33. Через толпу пришлось пробиваться, но было достаточно лишь раз предъявить свой жетон. Когда она все же добралась до станции, ее сердце на секунду перестало биться при виде привычной желтой ленты вокруг вагона и крохотного расстояния между поездами.
Столкновения не произошло.
- Флэк! – Она увидела Дона, разговаривающего с блондинкой, которую Джесс с трудом узнала: - Что случилось?
Дон обернулся к ней.
- Не знаю, что тебе сказать, Энджел. В одну минуту я наблюдал, как Хоукс и Стелла осматривали труп, а в другую двери закрылись и вагон тронулся. Денни удалось использовать ручной тормоз в сигнальной коробке, но все это было не случайностью. Посмотри на номер.
Джесс на минуту задумалась, потом до нее дошло:
- 333.
- Именно, этот парень хочет чьей-нибудь смерти. Не важно чьей.
Блондинка многозначительно откашлялась:
- Ты нас не познакомишь?
- Прости. Девон, это моя напарница, детектив Энджел. Энджел, это моя девушка, Девон Трентон.
- Приятно с вами познакомиться, - улыбнулась Девон, пожимая ей руку, но Джесс узнала этот взгляд. Что там говорят о том, что девушки не доверяют своим парням-копам, которые работают с напарницами-женщинами?
- Взаимно, - ответила Джесс. – Ладно, я уже не на смене, просто хотела убедиться, что ты… в общем, что никого не убил взбесившийся поезд. Ой, и Бенсон просил тебе передать, что все сегодня собираются в Салливане. Ты с нами?
Дон усмехнулся:
- После такого? Не уверен, что мне нужен алкоголь или кофеин.
- Тогда с меня ирландский кофе, - ответила улыбкой Джесс. – Лучший в мире. Удачи тебе с преследователем Мака.
- Спасибо, - бросил ей вслед Дон, - она мне понадобится.
Путешествие Джесс по аллее воспоминаний было прервано появление Денни в сопровождении женщины, которую она раньше не встречала.
- Джесс, примешь ее? – Тихо попросил Дон.
- Конечно, - Джесс подхватила женщину под руку и повела ее к стойке регистрации. Она была немного озадачена тем, что Дон назвал ее по имени, обычно, при подозреваемых она была детективом Энджел, а не Джесс.
Они остановились у стойки, Джесс взяла бланк:
- Имя?
- Рикки Сандовал, - дрожащим голосом ответила женщина.
Джесс глянула не нее:
- Вы мать Рубена?
Женщина кивнула.
К ним подошел один из парней в форме.
- Вас вызвал детектив Флэк по поводу мисс Сандовал? – Спросила Джесс.
- Да, детектив.
- Хорошо, - Джесс кивнула Рикки. – Мне жаль вашего сына, мэм.
- Спасибо. – Прошептала та.
Джесс следила, как офицер вывел женщину, и потом вернулась к Дону, который стоял у дверей и смотрел уезжавшему Денни вслед.
- Ты готов для кофе?
- Да. – Вздохнул Дон. – Только в тихом месте, не хочу, чтобы об этом разговоре знал весь участок.
- Я поведу, - Джесс положила ему руку на плечо и подтолкнула к своей машине.
Поездка прошла в молчании. Дон, очевидно, задумался, а Джесс знала, что на него лучше не давить, поэтому просто вела машину к своему дому.
Когда она припарковалась, он не спросил ее, почему они приехали сюда, а все так же молча прошел в ее квартиру.
Джесс включила свет и решительно заперла дверь, потом прошла в кухню и включила кофеварку. Вытащила виски из шкафа, при этом краем глаза она продолжала наблюдать за Доном, который сидел на ее диване.
- Плохой день?
- Это была мать Рубена Сандовала.
- Да, я знаю, - Джесс протянула ему стакан с виски.- Он ведь жил в доме Денни?
- Соседняя дверь, - подтвердил Дон. – Денни был для него самым близким человеком.
Джесс поморщилась:
- Черт.
- Да. И он винит себя за это, - вздохнул Дон. – Сегодня она зашла к нему отдать брошюру с панихиды Рубена, а вместо этого взяла его пистолет.
Джесс молчала, так и не успев донести свой стакан до губ.
- Она им воспользовалась?
- Нет. Мы вовремя ее нашли. Она проследила за Олли Барнсом, тем грабителем.
Джесс помрачнела:
- Но, насколько я помню, стреляла сестра владельца магазина.
- Так и было. До нее не добраться. Денни настаивал на том, чтобы все сохранить в тайне, я дал ему три часа на ее поиски и еще час на то, чтобы доставить ее в участок… он винит себя за то, что произошло, как будто, он должен ей что-то…
- Дон, ты поступил правильно, - тихо заметила Джесс. – Дал ему время и убедился, что он ее привезет.
Дон скупо улыбнулся:
- По-моему, ты слишком часто это мне говоришь.
- Ты немного льстишь своему эго. Но тебе нужно больше уверенности в твоих решениях, Дон, ты всегда поступаешь правильно.
- Не уверен, Джесс, - вздохнул Дон. – Я все никак не могу перестать думать, что бы я делал, случись такое с моей сестрой? Смог бы я поступить правильно?
- Смог бы. Потому, что я бы не позволила тебе сделать все по-другому. Если бы что-либо подобное случилось с тобой, я не выпустила бы тебя из виду потому, что я тебя знаю.
- Ладно. А что, если бы это была ты?
- У меня нет сестры, - напомнила ему Джесс. – Четыре брата, трое из которых не дадут мне даже взглянуть по сторонам в подобном случае.
- Нет, - помотал Дон головой. – Что, если бы с тобой что-нибудь случилось? Кто бы остановил меня от совершения глупости?
Джесс наморщила лоб:
- Дон, я твоя напарница. Надеюсь, что ты сможешь себя контролировать так же хорошо, если что-нибудь произойдет с Денни. К чему все эти размышления? – Ее сердце усиленно забилось. Значило ли это, что он к ней что-то испытывал? Чувства, большие, чем партнерство?
- Ни к чему. Совсем ни к чему. Просто сегодня был тяжелый день, несу чушь.
- Ты никогда не несешь чушь. – Заявила Джесс. – Ты в порядке?
- Да. – Дон поставил чашку кофе на стол. – До меня только что дошло, что прошлой ночью мне говорила моя девушка.
- Она считает, что мы больше, чем друзья?
- Нет, она считает… считает, что я забочусь о тебе больше, чем о ней, - поправил ее Дон, стараясь не встречаться с ней глазами.
- Понятно, - протянула Джесс, - а ты с ней давно встречаешься?
Дон пожал плечами:
- Около трех месяцев.
Джесс поднял бровь:
- Подожди, это та самая девушка, которая была с тобой на станции? Я не думала, что ты встречаешься с девушками дольше пары недель.
- Ну, у Девон есть мозги, - пожал плечами Дон, - поэтому она понимает, что иногда моя работа стоит выше нее.
- Только сейчас, учитывая, что работа включает в себя коллегу женского пола, возникла проблема, - подвела итог Джесс. – Да, я поняла это еще тогда, на станции, увидела это в ее глазах. Думаешь, она права?
- Да, - признался Дон. – Это плохо?
Джесс колебалась с ответом.
- Я не знаю. Я знаю, что три месяца для тебя долгое время, но насколько? У меня есть отец и братья, но я честно могу сказать, что в эту минуту ты самый важный мужчина в моей жизни. – Она пожала плечами, чувствуя, как задрожали ее руки от весомости собственных заявлений. – И не знаю, изменится ли что-нибудь с появлением у меня парня… возможно, со временем, но… честно, я не знаю, Дон. Но думаю, она права.
- Да? – Дон посмотрел ей в глаза. – Почему?
- Потому, что ты разговариваешь со мной, - ласково отозвалась Джесс. – У тебя был плохой день, но именно ко мне ты приходишь за утешением, так ведь?
Дон вздохнул:
- Она не поймет, Джесс. В отличие от тебя. – Он горько засмеялся. – Мы влипли, да?
Джесс улыбнулась:
- Похоже на то. Хочешь еще кофе? – Он кивнул, она поднялась с дивана. – И мы поменяем тему разговора, иначе впадем в депрессию.
- Хорошо. Эмили Миллер, - Дон удивил ее, что может быть более депрессивным, чем разговор об убитой женщине. – Свидетели говорят, что она выбирала цветы двадцать минут до выстрела. Как можно так долго выбирать цветы на стол?
- Разные цветы обозначают разное, - ответила Джесс из кухни, - тебе об этом не рассказывала ни одна твоя девушка?
- Эээ… нет. А что?
- Серьезно? Ты не знаешь? – Фыркнула Джесс. – Что ж, стоит просветиться, рано или поздно тебе это понадобится.
- Ну так просвети. Как выбрать цветы?
- Поможет знание ее предпочтений и любимого цвета, - начала Джесс. – Или же это зависит от тайного послания, заключенного в них.
- И…?
- Возьмем, к примеру, розы, - Джесс поставила перед Доном чашку. – Красные розы значат любовь, букет из двенадцати – настоящую любовь. Розовые означают восторг и радость. Желтые – дружбу. А белые - сочувствие и воспоминание. Оранжевые – страсть, а лавандовые - любовь с первого взгляда.
- И все девушки это знают? – Слегка изумленно спросил Дон.
- Это интуиция. Моя мама любила выращивать цветы. Она сидела дома и составляла букеты для местной церкви. Я не могла совсем удалиться от этого, поэтому кое-что знаю, немного больше остальных. Например, хорошо подарить девушки первоцветы, но, если она знает все значения, то поймет, что это «я не могу жить без тебя», а это может быть не тем посланием, которое ты хотел ей доставить.
- Понятно. А как на счет такого: «Я считаю тебя прекрасной девушкой, но давай лучше останемся друзьями»?
- Думаю, подойдут полосатые гвоздики. Я так и думала, что рано или поздно, но ты спросишь об этом. Проблемы?
Дон вздохнул:
- Раньше мне не приходилось разрывать отношения, обычно меня бросали со словами, что моя работа мне дороже, ставили мне ультиматумы: работа или они.
- И ты выбирал работу. А сейчас?
- Что бы я ни сказал, она меняет тему. Совет был бы хорошим подспорьем, Джесс.
- Ладно, - Джесс закатила глаза. – Почему мужчины все всегда усложняют? Поведи ее на ужин, ничего не говори, вообще не заводи разговор о ваших отношениях. После ужина вызови ей такси, посмотри в глаза и скажи: «Прости, но между нами все кончено». Никто в своем уме не заставит ждать нью-йоркского таксиста, - ее ухмылка стала шире. – Могу поспорить, что ты этого не сделаешь.
Дон вопросительно смотрел на нее:
- Почему?
- Потому, что не хочешь ее обижать, тебе ведь не все равно. Ты этого не сделаешь.
- Сделаю. И за это с тебя ланч.
- Договорились, - согласилась Джесс. – У меня будет, как минимум, месяц, чтобы решить, куда пойти.
- Смешно. – несколько минут Дон молчал, затем взял ее за руку. – Джесс…
Изменения в его голосе заставили ее замереть на месте.
- Что?
- Я просто хочу, чтобы ты знала… то, что ты сказала раньше… - Дон сделал глубокий вдох. – Включая моих маму и сестру… ты все равно самая важная женщина в моей жизни. Не дай мне это забыть.
Джесс улыбнулась и сжала его руку:
- Как будто я дам.
@темы: Переводы, Kindred Spirits, CSI: NY
Угу) Някающая. Умиляющаяся. Как мало надо)