Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Что-то меня последние дни джамперы достали. Такие разноцветные, яркие, разные...

Название: Молчаливое общение
Автор: vickysg1
Оригинал: community.livejournal.com/creation_corner/27167...
Перевод: Ярина
Жанр: angst, romance
Пейринг: Джон/Элизабет
Рейтинг: R
Саммари: «Наши тела говорят четко и на своем языке, просто стоит их услышать», Шакти Гавейн.


Молчаливое общение


@темы: ЗВА, Переводы

Комментарии
20.03.2010 в 17:28

Отличный фанф))) Спасибо большое))))
20.03.2010 в 17:37

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Доктор Хелен Магнус, не за что))))
20.03.2010 в 18:00

В каждом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче. ©
И когда ты все это успеваешь?! :hmm:
20.03.2010 в 18:03

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
И когда ты все это успеваешь?!
Что именно? Две странички перевести? Сегодня за пару часиков))))) Текст оказался легким, правда.
20.03.2010 в 18:10

В каждом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче. ©
Две странички перевести? Сегодня за пару часиков
*вспомнив, как и сколько времени он сам переводит тексты, сильно смутился и замолчал*
20.03.2010 в 18:15

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
*вспомнив, как и сколько времени он сам переводит тексты, сильно смутился и замолчал*
Rust2008, дыши глубже)))))) Если тебе полегчает, интервью Пеллегрино я мучила два дня.
20.03.2010 в 20:23

Ух ты, безымянная зарисовка с одним из любимых пейрингов, я с ними такие не читала. И вообще с ними давно не читала) Здоровская такая зарисовка) Яриш, пасиб за перевод:white:
20.03.2010 в 20:36

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Джилл, не за что))))
21.03.2010 в 20:15

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Очень хороший фанф, мне понравился!)) :vo: