Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Пятая часть
====
Эддисон остановила взятую на прокат машину у трейлера Дерека. Стемнело, а фонарей здесь не было, и она не стала выключать фары, чтобы хоть как-то осветить себе путь. Дождь прекратился, но ветер был еще более пронизывающим, чем днем. Эддисон даже подумывала о том, что ей придется заехать и прикупить новое пальто, если она планирует здесь задержаться еще на несколько дней. Октябрь – это вам не шутки, а все теплые вещи остались в ЛА в кладовке.
Эддисон поднялась на крыльцо, слабо освещаемое светом фар, и попыталась вспомнить, где должны лежать запасные ключи. Точно, под ковриком. Женщина открыла двери и вошла внутрь. Включенный свет осветил помещение. Все было так, как и при ней. Наверное, Дерек тут и не жил. Еще бы, ведь есть Мередит. На душе заскребли кошки, но Эдди постаралась не поддаваться этим ощущениям.
Она не знала, зачем приехала. Просто… просто почувствовала, что хочет этого. Эддисон так ненавидела этот трейлер, когда в нем жила. Тесно, неудобно, с водой перебои, да и расположен в парке. Тот чертов ядовитый дуб, который она когда-то заработала не в самом лучшем для этого месте, был незабываем. Но сейчас это место успокаивало. В нем все было таким, каким был Дерек. Взгляд Эдди упал на рубашку, лежавшую на кровати. Видимо, Дерек спешил. Обычно он был аккуратен, свои вещи всегда клал на место. Эдди взяла рубашку, пальцы сжали мягкую ткань. Она зарылась в нее лицом. Ткань хранила неповторимый личный запах мужчины, смешанный с туалетной водой. Кстати, эту воду ему впервые подарила Эддисон на день рождения около семи лет назад. С тех пор Дерек пользовался ею. Эддисон сбросила туфли и легла на кровать. Как бы ни раздражал ее этот трейлер, но в этом месте прошли приятные минуты. И горькие тоже. Об этом думать не хотелось. Эдди была готова простить Дереку трусики Мередит в кармане его пиджака от смокинга. Она простила это сразу же, решив, что заслужила сама.
Эддисон закрыла глаза. В трейлере было холодно, сразу ощущалось, что постоянно здесь не жили. Но включать отопление ей не хотелось. Ей не хотелось вставать. Эдди с трудом вытащила из-под себя одеяло и укрылась. Она и сама не заметила, как провалилась в сон.
Разбудил ее телефонный звонок. Дежа-вю. Эдди нащупала мобильный в кармане кофты, которую так и не сняла, засыпая. В окошке АОНа высветился номер больницы.
- Да? – сипло ответила Эдди, опасаясь, что состояние Дерека ухудшилось.
- Доктор Монтгомери, это Иззи Стивенс. Через полчаса Миа с матерью будут в больнице, а вас еще нет.
- Да-да-да, - Эдди выбралась из-под одеяла и села. Поежилась, все-таки здесь было чересчур холодно. Только сейчас до нее дошло, что она так и заснула вечером, когда собиралась всего лишь полежать десять минут и отправляться в отель. – Иззи, встретьте их и объясните ситуации.
- Ситуацию? – в голосе Иззи послышалась паника. – Я не знаю ситуацию!
- Иззи, мы вчера с вами все обсудили, я скоро буду, - Эдди нажала кнопку сброса и поспешила выйти. Она закрыла дверь, но не стала наклоняться, чтобы спрятать ключ. Машина так и стояла с включенными фарами, а это значило, что аккумулятор, скорее всего, разрядился. – О, черт!!! – Эддисон забралась в машину, бросила прихваченную рубашку Дерека на соседнее сидение, выключила фары и попыталась завести авто. Оно с трудом зарычало. – Ну же! Довези меня до Сиэттл Грейс, а там тебе окажут первую помощь, - бормотала Эдди. Машина замолкла. – Не смей! Не смей, иначе я тебя здесь брошу. И потом сдам на металлолом, - какая угроза подействовала, Эдди не знала. Но авто завелось и сдвинулось с места. – Боже, спасибо. А теперь поехали.
====
Ричард увидел Мередит у автомата с кофе. Девушка пыталась выпросить порцию живительного напитка, но автомат был явно в плохом настроении. Похоже, как и сама Мередит.
- Мередит, - Ричард подошел ближе к девушке. Та отвела взгляд от автомата и посмотрела на шефа. Каждый раз, когда Веббер видел глаза девушки, очень похожие на глаза той, которую он когда-то любил, его сердце сжималось. Сейчас в них была тоска. Ричард ни разу не сказал ей ни слова после аварии Дерека. Он хотел поговорить с ней, но никак не находил времени. – Как ты?
Мер смотрела на шефа. Она всегда ему была благодарна за доброту по отношению к ней. Шеф вел себя, как любящий отец. Он себя так и чувствовал, все врачи и интерны были ему как дети. Правда, иногда эти дети могли довести своего папочку до сердечного удара, но его любви это не уменьшало. Но Мередит была сердита на шефа.
- Плохо.
Ричард нахмурился. Глупый вопрос. Любимый Мередит лежит в коме, из которой нет шансов выбраться, как она может себя чувствовать?
- Вы мне почти ничего не рассказываете, - вдруг произнесла Мер, - такое ощущение, что здоровье Дерека меня не касается. Ведете себя так, как будто я ему чужая.
Ричард вздохнул. Он понимал, что разговор обязательно повернет в это русло, потому так долго избегал его.
- Мередит…
- Нет, сэр. Так не честно. Я люблю Дерека, он меня любит, и мне все равно, что кто-то еще считает, что я разрушила его семью. Я ее не разрушала! Семьи не было уже тогда, когда он приехал в Сиэттл и вы это знаете! – Мередит разгорячилась. – Но все меня отодвигают в сторону! Зато приехала Эддисон и все вокруг нее забегали.
- Мередит, это решение принимал не я, - взгляд девушки замер на нем, она ждала дальнейших его слов. – Ты не хуже меня знаешь, что наше главное задание – выполнять пожелание пациента…
- Если это ему не вредит!
Ричард покачал головой:
- Мередит, я понимаю вашу любовь, я понимаю ваши с Дереком чувства. Но… он сам просил вызвать Эддисон. Они прожили много лет вместе. Они любили друг друга давно. Я не говорю, что Дерек не любит тебя. Любит. Просто Эддисон ему не чужая, а мужчинам сложно перестраиваться, поверь мне. Это привычка, выработанная годами. Дерек тебе доверяет.
- Тогда почему вы все меня игнорируете?
Ричард не знал, как объяснить это девушке. Ее никто целенаправленно не игнорировал. Просто… все они были врачами и привыкли вести себя соответственным образом. И сейчас и Мередит, и Эддисон были для Веббера не врачами. И по закону у Эддисон было больше прав знать о состоянии Шепперда, чем у Мередит. И она это должна была понимать. Ричард не хотел продолжать этот разговор дальше. Он боялся обидеть собеседницу. Может, потому, что Эдди он любил больше, она ему была, как дочь. И ему было очень больно, когда он смотрел на то, как распадался ее брак с Дереком. Ричард знал, что как главный врач больницы и отец большого семейства, он не должен выделять никого из своих детишек. Но… Эдди была ему ближе Мередит, которую он тоже любил. Когда-то он любил мать Мередит Грей.
Ричард ободряюще сжал ее плечо и решил расставить все точки:
- Мередит, прости, но мы врачи, у нас есть правила и они не рушимы. А вам с Дереком нужно пожениться.
Автомат, наконец-то, соизволил выплюнуть стаканчик, после чего в него с шипением полилась темная густая жидкость. Шеф направился к себе, а Мередит в смятении смотрела на стаканчик. Веббер, сам того не подозревая, коснулся самого тайного желания Грей. Она все время ждала, что Дерек предложит ей что-то более серьезное. А он даже не заговаривал о том, чтобы съехаться. Он не спешил переезжать к ней, несмотря на то, что большая часть ночей проходила в ее постели. Но Дерек не звал ее в свой трейлер и иногда сбегал от нее туда. И Мередит понятия не имела, что с этим делать. В такой ситуации пока даже речи не заходило о кольце и общей фамилии.
И вот шеф заговорил об этом. И Мередит тоже подумала, что будь она хотя бы невестой Дерека сейчас все было бы проще. А так, она даже не имела никакого права принимать участие в дальнейшей судьбе любимого.
Мередит видела, как по холлу на всех парах пронеслась растрепанная Эддисон Монтгомери. И тут же ощутила приступ жгучей зависти, именно то, о чем говорил Карев. Эддисон, даже в таком виде, выглядела элегантно.
Грей прошла к стойке дежурной медсестры за медкартами.
- Доброе утро, Мередит, - подал голос Марк.
Девушка бросила взгляд на мужчину, непринужденно облокотившегося на стойку. В одной руке был стаканчик с кофе, в другой – книга. Мер узнала обложку учебника по нейрохирургии. Она поставила свое кофе на столешницу и спросила:
- Доктор, решили сменить профессию?
- Не совсем, - Марк отхлебнул кофе, захлопнул книжку и отложил ее в сторону. – Состояние Дерека тяжелое, нужно что-то делать. Вот ищу ответы здесь, - Слоан кивнул на книжку. – Мне кажется, что Дереку нужна операция. Но она опасна для… - Марк умолк. В том состоянии, в котором находился его друг, вряд ли можно было говорить об опасности операции.
Мередит этого хватило. Она поняла, что от нее опять что-то скрывают. Девушка ощутила нервозность. Она пристально всматривалась в мужчину:
- Операция? Она может помочь? Но что там?
- Сгусток крови, - коротко ответил Марк. – И да, может. Если все сделать правильно и не бояться. Вальтен боится и делать ее не будет. А мы не заставим его.
- И? – Мередит ждала продолжения.
Марк пожал плечами:
- Мередит, это все только разговоры. Чтобы сделать эту операцию, нужен Дерек Шепперд. Но он лежит без сознания. Конец разговора.
Он сгреб со стола книжку и собрался уйти, но Мер остановила его.
- Почему об этом мне не сказали? – Грей уже знала ответ на вопрос. Но кому, как не Марку помогать девушке? Он ведь влюблен в Эдди, не в его интересах поддерживать ее отношения с Дереком.
- Мередит, мне жаль… - Слоан редко смущался. Но сейчас он замялся, – но решение принимать будешь не ты. В случае чего.
Марк ушел, оставив Мередит. Она опустила голову. По щекам текли злые слезы. Кофе остывал, а Мередит чувствовала, как комок в груди все разрастается. Она никак не могла понять, что же происходит. Почему все было так восхитительно в один момент, а в другой стало просто отвратительно? Почему Дерек ее любит, но сейчас она чувствует себя изгоем?
- Доктор Грей?
Рядом нарисовалась медсестра.
- Вы запаздываете на обход пациентов.
- Да, спасибо.
Мер украдкой вытерла влагу со щек и принялась за работу.
====
Иззи чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом миссис Вейн. Она закончила вводить обеих женщин в историю того, как будет проходить операция, касающаяся патологии ребенка Мии. И не видела восторга на лицах ни одной из них. Стивенс уже внутренне приготовилась к волне повторных вопросов и возмущений, когда хлопнула дверь.
- Простите, я год назад уехала из этого города. Оказывается, так легко забыть расположение улиц и интенсивность движения, - весело произнесла Эддисон. – Как я понимаю, доктор Стивенс ввела вас в курс дела.
- Да, - хмуро ответила миссис Вейн, - хотя было бы более понятно, если бы это сделали вы. Вы же наш врач.
От Эддисон повеяло холодом. Улыбка сползла с ее губ.
- Миссис Вейн, уже чего я никогда не позволяла, так это унижать моих помощников. Да, доктор Стивенс пока еще интерн, но она уже успела провести несколько достаточно сложных операций, чтобы гордо об этом рассказывать. Чего, кстати, не делает. Я ей доверяю, а так как я специалист высокого класса и в моем профессионализме сомневаться не приходится, то попрошу вас быть немного вежливее. Все слова доктора Стивенс имеют основания, она изучала вашу историю и анализы. Увы, патология существует и ее придется решать операбельным способом.
Обе женщины, казалось, разволновались от такого тона Эддисон.
- А можно прооперировать родившегося ребенка? – спросила миссис Вейн.
- Можно, - кивнула Эдди, - если он родится. Патология осложнит последний триместр, а также роды. Если все дойдет к этому.
- Все равно, - начала опять старшая женщина, - я считаю…
- И вот этого я не понимаю, - бесцеремонно оборвала ее Эдди. – Почему считаете вы? Миа, это ваш ребенок. Вы приняли решение его рожать, тогда почему же вы отказываетесь принимать решения дальше?
И Эдди, и Иззи внимательно смотрели на Мию. Было видно, что девушке страшно. Она боялась, боялась ошибиться, рискнуть.
- Доктор Монтгомери! Вы не имеете права так говорить! – возмутилась миссис Вейн.
Эдди пожала плечами:
- Я – врач, а моей пациенткой является ваша дочь, а не вы. И у меня есть полное право выставить вас из смотровой, если вы сейчас не замолчите.
Миссис Вейн открытым ртом хватала воздух, но ничего не говорила. На лице Иззи отразился восторг, она вспомнила, что такая решительность ей всегда нравилась в Монтгомери.
Миа тихо спросила:
- Доктор Монтгомери, вы уверены, что нет другого выхода?
- Уверена.
- И… ждать не стоит?
- Не стоит.
- Операция опасна?
Эдди вздохнула. Она присела рядом с Мией на стул и взяла девушку за руку. Но на вопрос ответила Иззи:
- Операции всегда несут в себе риск. Любой. Даже самый минимальный. И никто не застрахован от этого, даже, если вами занимаются лучшие врачи.
- К сожалению, это так, - подтвердила Эдди. – И мы не можем дать никакой гарантии, что все пройдет гладко, что все обойдется. Но мы можем сделать все от нас зависящее, что бы ты проснулась после наркоза, что бы все было хорошо с малышкой, - Монтгомери крайне редко давала обещания и прогнозы на операции. Она предпочитала не обнадеживать как пациентов, так и их родственников, никто не мог знать, что случится в следующий момент.
Миа помолчала, переводя взгляда со светловолосого врача на рыжеволосого. А потом посмотрела на мать:
- Мама, я хочу, чтобы она родилась. Мы же ей уже имя подобрали. И комнату отремонтировали. Давай рискнем. Пожалуйста?
- Миа, это риск, на который я не хочу идти, - упрямо произнесла ее мать.
- Но решать это не тебе, - вздохнула дочь. Миссис Вейн поджала губы и без единого слова вышла из смотровой. Миа снова посмотрела на Эддисон. – Когда вы проведете эту операцию?
Эддисон адресовала молчаливый вопрос своей помощнице. Та быстро подошла к телефону на стене, сняла трубку и набрала знакомый привычный номер.
- Здравствуйте, доктору Монтгомери на завтра нужна операционная. Час дня? – Стивенс посмотрела на наставницу, та согласно кивнула. – Да, устроит.
- Миа, я бы хотела, что бы ты осталась здесь на ночь, - сказала Эддисон. – А с твоей матерью я поговорю.
- Не стоит, доктор, - покачала головой Миа. – Она сердится на меня за то, что я испортила себе жизнь этим ребенком. Сначала она хотела, чтобы я сделала аборт, потом смирилась и даже помогала мне. Но, видимо, мне так казалось, - в голосе девушки сквозила грусть.
Эдди погладила ее по руке, потом посмотрела на Иззи:
- Доктор Стивенс, устройте нашу пациентку. Миа, я загляну к тебе попозже.
Выходя, Эддисон бросила взгляд на Стивенс. Казалось, девушка что-то переживала, что-то, что было связано с ее собственными воспоминаниями. Но Монтгомери решила, что спросит об этом потом.
Шестая часть
====
- Мер! – Иззи поспешила к подруге, которая, похоже, торопилась скрыться от нее. – Мер, подожди, - она увидела, как Грей вошла в туалет и поспешила за ней. – Мередит, я знаю, что ты здесь.
- Да, я зашла в туалет, - послышался голос из одной из кабинок.
Иззи облокотилась на раковину спиной.
- Ты со мной весь день играешь в прятки, - расстроено проговорила Стивенс.
- Тебе показалось.
- Нет. Я пришла утром в раздевалку, ты сразу же ушла. Я пришла в кафетерий, ты даже не доела свой обед, так торопилась. Я иду по коридору, ты сворачиваешь в сторону. Мередит, что происходит? – так как та молчала, Иззи продолжила: - Ты сердишься на меня за то, что я пошла к Монтгомери? Но ты сама говорила…
Послышался звук сливаемой воды, и Мередит вышла из кабинки. Она открыла кран и принялась усиленно мыть руки.
- Мередит, что происходит?
- Ничего.
Иззи почувствовала, как внутри все заклокотало. Неужели дружба должна быть такой? Неужели Иззи должна жертвовать своей карьерой, возможностью чему-то научиться из-за капризов Мередит? Стивенс вдруг поняла, что ей не хочется увещевать Мередит, говорить, что она ее подруга, утешать. Иззи вспомнила то, что ей уже дважды довелось слышать от Монтгомери, когда та говорила о том, что Иззи нужно выбрать – карьеру или друзей и поняла, что Эддисон была права.
- Знаешь, Мередит, мне надоело. Ты эгоистка. Ты все время говорила, что твоя мать такая, что она не хотела ничего для других, все только для себя, что и ты стала врачом именно ради нее, для нее. А чем ты лучше? – Иззи завелась. – Чем? Мне предложили возможность учиться дальше в той специальности, в которой я себя чувствую спокойно и уверенно. Мне нравится это. Но ты… ты из-за своего эгоизма дуешься на меня. Мередит, чего ты ждала? Что я откажусь от этого ради тебя? Мне надоело. Все делается для тебя. Ты обижалась на Дерека и злилась на Эддисон, когда те пытались спасти брак – мы тоже должны были это чувствовать. Потом Дерек стал хорошим – мы тоже должны с ним были сюсюкать. Теперь Дерек в коме – с тобой все должны носиться. А ты попробуй подумать о других! Об Эддисон, например. Ей тоже плохо! Подумай, что ты не одна! Ты обижала Джорджа, но тебе все сошло с рук. Джордж тебя простил, а мне надоело. Ты даже хуже Кристины, та хотя бы не скрывает своего отношения!
Иззи не собиралась дожидаться ответа. Она вышла из туалета и пошла дальше. Стивенс почувствовала облегчение, не от ссоры, нет. Просто она сбросила груз с плеч. Ей было искренне жаль Мер, но почему она считает, что ее жизнь не удалась, что она хуже, чем у остальных? Миа, пациентка, пробудила в Иззи все воспоминания о жизни в трейлере и прочем. Ее жизнь не была простой до медколледжа. И, если ей стало немного легче, когда она стала жить сама, то это не значило, что все забылось. И смерть Денни… от этого все стало снова плохо.
Иззи и вправду не понимала, почему все должны расшаркиваться перед Мер. Стивенс сердито хлопнула книжной по неонотальной хирургии, которую собиралась проштудировать. Потом решила прихватить кофе и спуститься вниз, на старые каталки, где обычно их компания учила параграфы и готовилась к экзаменам.
Мередит все продолжала смотреть на закрывшуюся за подругой дверь. Ее ошарашила эта вспышка гнева. Она никак не ожидала, что Иззи может взорваться. Мередит включила холодную воду, сполоснула руки и лицо. Потом вытащила бумажное полотенце и вытерла остатки воды.
Грей, все еще плохо соображая, прошла к стенду с расписанием операций, возле которого стоял Алекс:
- У Слоана завтра запланировано две операции, хочу к нему напроситься. Все равно Иззи будет занята с Монтгомери.
Он кивнул на стенд и на имя Эддисон напротив четвертой операционной.
- Так странно видеть ее имя снова в списке. Может, ей там самое место, - Алекс посмотрел на Мередит. – Ты чего?
- Алекс, я… я эгоистка? – неожиданно даже для самой себя задала вопрос Мередит.
- Ну… - опешил Карев. Он не знал, что ей ответить, но не потому, что не было ответа, а потому, что… - Да.
- Хм… - Мередит снова уставилась на стенд. – Неужели я только о себе думаю? просто, когда умер Денни, я старалась помочь Иззи. Когда Кристине нужна была поддержка, я ей оказала…
- Мер, послушай себя. Я, я, я… ты даже сейчас твердишь, что я…
Мередит кивнула, разворачиваясь, чтобы уйти.
- И ты не хочешь этого слушать.
- Вы раньше даже не заикались об этом.
Карев пожал плечами:
- Наверное, нужно было. Но мы все время боимся кого-то ранить.
- Кто бы говорил!
Мередит видела, как Алекс дернулся, как от пощечины. А потом ушел.
====
Эддисон сняла халат и накинула кофту. Все-таки нужно заехать в магазин и приодеться, так недалеко и до воспаления легких. Мию Монтгомери уже навестила, оставалось заглянуть к Дереку, поцеловать его на ночь и ехать спать. Она все никак не могла решить, что делать дальше. Эдди понимала, что скоро к ней придет с этим вопросом Ричард, да и Никки уже звонила. Родные Дерека никак не могли выехать из Нью-Йорка по разным причинам, так сказала сестра. Но почему-то Эдди подозревала, что дело не только в этом. Кроме Никки она ни с кем не разговаривала и просто думала, что та еще никому ничего не сказала. Чтобы не нервировать. Никки была неисправимой оптимисткой, тогда, когда Дерек бежал в Сиэттл, она все увещевала Эддисон, что все закончится хорошо. Но в конечном результате Никки ошиблась. И тем не менее Эдди очень любила ее. Никки оставила все решения на бывшую жену брата. Эддисон не знала, сердиться ли на это. Да у нее не было сил сердиться.
Эддисон поднялась на нужный этаж и пошла по коридору, роясь в своей базразмерной сумке в поисках ключей от машины, когда подняла голову и у дверей в палату увидела Мередит. Не в привычках доктора Монтгомери было отступать с дороги, и Мередит не была достаточной причиной, чтобы дать задний ход.
- Доктор Грей, - поздоровалась Эдди, находя ключи и останавливаясь у дверей. Мередит стояла так, что не было никакой возможности попасть в палату. – Вы уже или еще нет?
Мередит смотрела на соперницу.
- Зачем вы здесь?
Эдди вздохнула и закатила глаза:
- Я тоже задавалась этим вопросом. Но насколько я понимаю – я здесь по желанию Дерека.
Эдди протянула руку к ручке двери, давая таким образом понять, что хочет войти. Но Мер успела положить свою ладонь на холодную пластмассу.
- Вы уехали, и все было хорошо, а теперь я обо всем узнаю последней.
- Мередит, я здесь не по своей воле.
- Хотите сказать, что никогда не думали вернуть Дерека?
Эддисон покачала головой и подняла руки, сдаваясь:
- Знаете, доктор Грей, с вами сейчас бесполезно говорить. А у меня завтра операция и нужно отдохнуть. Я не собираюсь с вами спорить.
Она развернулась, чтобы уйти, но в спину ей полетела новая фраза:
- Почему вы принимаете решения, что делать с Дереком? И, если так, то почему вы тянете с этим?
Эддисон закрыла глаза и замерла, собираясь с мыслями. У нее был выбор: уйти домой или же ответить Мередит Грей. И она выбрала последнее:
- Вы не боитесь этого услышать? – прищурив глаза спросила она. Мередит молчала. – Хорошо. Я люблю Дерека, я все его еще люблю. И я бы приехала сюда в любом случае. Мне не хочется принимать решений, мне плохо при мысли об этом. Но так получилось, что, несмотря на все, Дерек все еще мне доверяет. Мередит, не моя вина, что без меня на вашем горизонте, вы так и не смогли завоевать Дерека. Вам никогда не казалось, что вы замахнулись на большее? Что он вам не по зубам? Дерек из другого мира, да, он и вправду был в вас влюблен, я знаю это. Я знаю его. И я не собиралась с этим бороться, я уступила дорогу, - Эддисон неопределенно махнула руками. – Мне страшно принимать решения, а вы, доктор Грей, радуйтесь, не от вас сейчас зависит жизнь любимого мужчины! И, когда он будет здоров, спросите у него, почему это пришлось делать мне, а не вам!
Эдди бросилась по коридору. Ее душили слезы.
Она не знала, как оказалась внизу. Длинный коридор, продуваемый сквозняком. Под стенкой стояли старые каталки, которые вытаскивали лишь тогда, когда мест не хватало. Здесь обычно заседали интерны. И точно: на одной из каталок, сложив ноги по-турецки, с большой чашкой кофе рядом и тетрадями в руках сидела Иззи Стивенс.
Эдди уселась рядом, бросив сумку за спину, и уставилась на носки своих туфель. К пальто нужны будут сапоги.
- Тяжелый день? – задала вопрос Иззи.
- Бывало и лучше, - Эдди помолчала, а потом спросила: - Иззи, можно два личных вопроса?
Иззи задумалась, но все же кивнула.
- Почему ты так близко к сердцу приняла историю Мии?
- Потому, что восхищена ее смелостью. Мне когда-то этого не хватило. Я отдала своего ребенка на усыновление.
- Думаешь, что поступила не правильно?
Иззи пожала плечами:
- У Ханны есть все. Я бы этого ей не дала. И не смогла бы реализовывать свою мечту. Нет, я сделала правильный выбор, но все равно чувствую себя трусихой.
Эдди ободряюще похлопала девушку по руке, потом снова спросила:
- Как ты пережила смерть Денни?
Иззи посмотрела на Эддисон, взгляд на минуту затуманился, но она быстро вернулась в реальность.
- Не знаю… сначала хотелось умереть с ним. А потом подумала, что ему это не понравилось бы.
Эдди поджала губы и кивнула каким-то своим мыслям.
- А… у тебя никогда не возникало ощущения… - Эдди смутилась. Ей, не верившей в неосязаемое, было трудно произнести это вслух. Она была врачом и знала, как устроен организм человека, она могла чинить это сложное устройство. Эдди верила в душу, но… странно было говорить об этом вслух.
- Что Денни где-то рядом? – закончила Иззи с улыбкой. – Все время, - девушка какое-то время помолчала, но потом снова заговорила. – Доктор Монтгомери, я уверена, что с Дереком все будет хорошо.
Эдди тяжело вздохнула:
- Я не хочу его терять. Да, он мне не принадлежит, но я хотя бы буду знать, что он жив-здоров, это успокаивает. Есть шанс, один из ста, спасти его. Но… нужно на это решиться.
- Вы знаете его лучше других, Эддисон. Знаете, что он не все сделал на этом свете, знаете, как велико его желание жить.
- Денни тоже хотел жить.
- Да… и я дала ему этот шанс, - в глазах Иззи заблестели слезы. – Теперь ваш черед.
Эддисон почувствовала угрызения совести, что девушка расстроилась. Она обняла ее за плечи и предложила:
- Поплачь, от этого будет легче.
Сколько обе женщины так сидели, Эддисон не знала. Но Иззи успела поплакать и утихнуть. Она благодарно смотрела на Эдди.
- Спасибо.
- Взаимно, - улыбнулась Эдди. Больше ничего говорить не нужно было. Эдди спрыгнула с каталки и взяла сумку. – А теперь, доктор Стивенс, марш отдыхать! У нас завтра трудный день.
Иззи кивнула:
- Я уже собираюсь домой.
Эдди ушла, а Стивенс еще сидела, соображая, что делать. Она не знала, как теперь вернуться домой, после ссоры с Мер. Можно было, конечно, нагрести поднос еды и спрятаться в комнате, а потом вести себя холодно. В конце концов, Иззи платила за жилье. Но настроения на это не было. Стивенс бросила взгляд на наручные часы, потом поспешила в раздевалку. Оставалось надеяться, что Алекс еще не уехал. А даже, если и уехал, то можно было заявиться домой к нему.
Алекс закончил переодеваться, когда в помещение вошла Стивенс, на ней все еще была рабочая пижама.
- Наши разбежались, а ты еще тут, - констатировал он факт.
- Да… Алекс, у тебя не найдется свободного спального места? На одну ночь.
Удивленный взгляд Алекса замер на девушке:
- Мередит достала?
- Можно я не буду отвечать?
- Да, конечно, Иззи. Я найду для тебя спальное место.
Иззи напряглась, ожидая, что это будет не конец фразы. В стиле Алекса было продолжить ее чем-то грубовато-пошлым, каким-нибудь предложением об оплате за приют натурой. Но к ее удивлению Алекс молчал и ждал.
- Хорошо… я буду готова через десять минут.
- Я подожду тебя в кафетерии.
Алекс забрал сумку и вышел, оставив Иззи наедине с ее недоумением. С Каревом что-то было не так.
====
Мередит выбрала самый дальний столик в темном углу бара Джо. Она допивала второй мартини, когда над ней навис Марк.
- Занято? – кивнул он на свободное место.
- Прошу, но только если закажешь мне еще одну порцию.
Марк присел и покачал головой:
- Уверена, что тебе нужно еще?
- Да! Я хочу сегодня напиться. Как еще можно заглушить душевную боль?
- Телесным удовольствием.
- Ты все решаешь именно так?
- Нет. Но напиваться в шумном баре рядом с работой не лучший вариант, - Слоан кивнул в сторону группы сотрудников из Сиэттл Грейс.
- Тогда забери меня отсюда, - просто сказала Мередит.
Марка не нужно было просить дважды. Он встал и протянул Грей руку. Они вместе вышли из бара.
- Куда мы едем? – все-таки спросила Мер, забравшись в машину Марка.
- Ко мне.
Квартира Слоана выглядело немного пустой. Только самая необходимая мебель, никаких изысков.
- Я ожидала чего-то другого, - честно призналась Мер.
- Да, это не совсем в моем вкусе. Но я здесь только ночую, у меня нет времени на обустройство, - Марк снял куртку и помог спутнице сбросить верхнюю одежду, которую небрежно бросил на кресло. Мер подошла к окну. Темень за ним не пропускала ни света звезд, ни фонарей. Она оглянулась на Марка. Тот рылся в баре, доставая оттуда бутылку виски и два стакана. Золотистая жидкость наполнила сначала один стакан, потом второй. Марк подошел к девушке и протянул ей виски.
- Как тебе это удается? – спросила Мередит.
- Что?
- Ты любишь Эддисон?
- Да.
- Тогда как тебе удается смириться с тем, что она не с тобой?
Марк пожал плечами:
- Я ее отпустил. Она не хочет быть моей и убеждать ее бесполезно. Мне не нужна та, которая меня не хочет.
Мередит удивленно уставилась на мужчину:
- Когда-то и она сказала мне подобное относительно себя.
- Это ее фраза.
- Ты просто с этим смирился? – Грей отхлебнула виски, ароматная жидкость обожгла горло, по телу разлилось тепло.
- Я просто нашел способ лечить это, - Марк многозначительно улыбнулся. – Нет ничего лучше, чем женское тело в объятиях, - увидев, как Мер закатила глаза, он сказал: - Ты же тоже используешь этот способ?
Мер снова пригубила виски, отворачиваясь к окну, делая вид, что не слышала вопроса.
- Брось, Мер, я вижу издалека подобных себе.
- Мне это не помогало.
- Тебе не помогали те, кого ты выбирала, - Марк одним движением отобрал у Мер недопитый стакан виски и отставил на подоконник вместе со своим. А потом наклонился и поцеловал ее. Прикосновение его губ было решительным. Мер ощутила запах туалетной воды Марка, осени и больницы. Марк продолжил свои поцелуи, спускаясь по шее вниз.
- Что мы делаем? – спросила Мередит.
- Утешаемся, - Марк оторвался от шеи Мередит и посмотрел на нее. – Ты ведь этого хотела.
- Я хотела напиться.
- Секс действует лучше, - Марк снова поцеловал ее.
Мередит закрыла глаза. Она чувствовала руки Марка под своим свитером, чувствовала его нарастающее возбуждение. Она не знала, как они очутились в спальне, но Мер лежала уже на кровати, ее одежда валялась на полу, а Марк торопливо снимал с себя джинсы.
Марк Слоан всегда гордился тем, что практически с первого прикосновения мог угадать, как удовлетворить любую женщину в своей постели. Но никто не знал, что не так уж много удовольствия доставляло это самому Марку. Все гостьи были не теми. Среди них не было той, которая нужна. Для Марка секс превратилась в охоту, а не в удовольствие, ему было важно заполучить женщину, развлечь ее, но потом он очень быстро забывал ее. Иногда даже в ту минуту, когда та покидала его жилище.
Движения Марка были уверенными и спокойными. Мередит вдруг поняла, что начинает млеть от наслаждения. Мало того, стоило закрыть глаза, и можно было забыть, что мужчина с ней не был Дереком.
Мередит осталась до утра. Она не видела смысла сбегать от Марка сей момент, решив, что отправится сразу же на работу. Девушка слышала, как Марк выключил будильник, сходил в душ и отправился готовить завтрак. Он ее не будил, Мередит продолжала прикидываться спящей. Ей почти удалось убедить себя, что ничего страшного не произошло, что это был всего лишь раз, и Дерек об этом не узнает. В эту минуту она и понятия не имела, что поступила сейчас, как когда-то поступила Эдди. Привычный сценарий.
Марк, обернувший полотенце вокруг талии, возился с завтраком. Он уже собирался идти будить Мередит, когда в дверь настойчиво постучались. Идя к двери, Слоан уже знал, кого он найдет по ту сторону. Так могла стучать только Эддисон.
Она начала прямо с порога:
- Я хочу, чтобы ты сделал эту операцию.
- Что? – непонимающе смотрел Марк. Эддисон прошла в квартиру.
- Я хочу, чтобы ты сделал операцию Дереку.
- С чего ты решила, что я смогу?
- С того, что сможешь. Марк, ты был ему другом долгие годы. Нельзя это выкинуть в мусорник и забыть. Долгие годы просто так не выбросить, ты это знаешь. А еще ты учился. И был хорошим нейрохирургом…
- Эдди, это не обсуждается…
- А смерть Дерека?
Все думали о таком исходе, но никто не говорил это вслух. Слово «смерть» отозвалось неприятным эхом.
- Мы знаем, что кома ведет к этому. Марк, он не выйдет из нее без помощи.
Марк посмотрел на Эддисон. Сейчас в ее глазах светилась мольба и… любовь. Она все еще любила Дерека. Марк грустно усмехнулся:
- Знаешь, я ему завидую. Он лежит на больничной койке, а я ему все равно завидую потому, что его любишь ты. Я так мечтаю быть на твоем месте…
Со стороны спальни послышался шорох. Мередит не могла больше стоять в стороне от разговора о Дереке, она закуталась в простыню и вышла, не думая о том, как это будет выглядеть со стороны.
Эддисон и Марк одновременно обернулись к девушке. На губах Монтгомери растянулась саркастическая улыбка:
- Доктор Грей. А я была уверена, что вы не поддаетесь чарам Марка, - Эдди перевела взгляд на Слоана. Тот стоял с опущенной головой. – Да, Марк, ты всегда умеешь найти мне замену. Увидимся на работе.
Эддисон стремительно вышла из квартиры.
@темы: Анатомия Грей, Частная практика, Фанфики