Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Перевод серии я добила, хотя мешали все, начиная от семейных неурядиц, заканчивая не вовремя взбесившимся ноутом. Который пообщал себя вести прилично на будущее, что значит, Yatanis, клятвенно заверяю, буду сдаваться раньше. А то дотянула до последнего, а тебе бы еще пробежать глазками.
Что касается самого процесса перевода. Было интересно. Даже очень. Если бы Рина Софер еще периодически не срывалась на скороговорки. Правда, до Лорелай и Рори ей далеко.
К середине серии я подружилась с героями, уже легко их понимая. Даже сердилась на себя любимую, что так долго провозилась. По хорошему мне должно было хватить максимум два дня. Но вот если бы не мешали всякие... разные...
Короче, мне понравилось. Да, наверное, я больная. Но мне понравилось возиться с переводом 43-минутной серии. Наверное, во мне умер великий переводчик. В общем, я себя нашла.
А еще открыла 1001 Cinema. Глянула на список сериалов и впала в истерику. Там уже и третья серия Мерлина лежит, и даже три серии любимой мной Частной практики, первая серия второго сезона Людей в деревьях... перечислять можно долго. Взгляд выхватил Закон и порядок: Великобритания, на который я уже мысленно на целилась. Только вот доступа к этому богатству нет у меня! Там по приглашениям! Пойти, что ли, утопиться...
Что касается самого процесса перевода. Было интересно. Даже очень. Если бы Рина Софер еще периодически не срывалась на скороговорки. Правда, до Лорелай и Рори ей далеко.

Короче, мне понравилось. Да, наверное, я больная. Но мне понравилось возиться с переводом 43-минутной серии. Наверное, во мне умер великий переводчик. В общем, я себя нашла.
А еще открыла 1001 Cinema. Глянула на список сериалов и впала в истерику. Там уже и третья серия Мерлина лежит, и даже три серии любимой мной Частной практики, первая серия второго сезона Людей в деревьях... перечислять можно долго. Взгляд выхватил Закон и порядок: Великобритания, на который я уже мысленно на целилась. Только вот доступа к этому богатству нет у меня! Там по приглашениям! Пойти, что ли, утопиться...
Наверное, во мне умер великий переводчик. В общем, я себя нашла.
Чё и то умер? Наоборот, это ж круто, что ты серии переводишь)
Тем более переводить на слух сложнее.
Это я тебя нашла. Не паникуй, как доеду, отберу
награбленноепереведенное и после проверки начну вводить тебя в нашу дружную семью, так то о регистрации и прочем не стоит беспокоиться.Вот именно, что не умер! Умер бы, читали бы мы твои переводы?))) Так что твой великий переводчик живет и здравствует)))Ура!
Да уж... переводы фанфиков и т.п. не оплачиваются(( а если бы оплачивались, переводили бы все)))
Но зато у тебя есть любовь и признание сериаломанов))
Почти все)))) Те ,кто знает или ещё не успел выучить инглиш))
Я за качественный переводы))
Ну, я читала только про твою критику фанфов)))
Ахаха)) Да, большая разница)