Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
А вот теперь надо комфортить Феечку, а не чудо-мальчика.
Название: Sick Days
Оригинал: nsane1
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: К
Жанр: Hurt/Comfort/Friendship
Джесс не смогла сдержать недовольного ворчания, когда спинку кресла без предупреждения потянули назад. Она вцепилась в подлокотники так, что побелели костяшки. Обычно она бы пришла в восторг при такой близости Беккера – она была влюблена в него, несмотря на то, что он был старше ее на семь лет, но кто считает? Но сегодня у нее жутко болела голова и она даже обнаженному Беккеру предпочла бы парацетамол и подушку с одеялом.
Ну, хорошо, не совсем предпочла бы.
- Доброе, - отозвалась она. – Тебе что-то нужно?
Джесс с трудом нацепила на лицо приветливую улыбку. Дома она оставалась в своей комнате, как можно дольше, чтобы избежать Эбби и Коннора. Она поздно встала, из-за чего вся компания так торопилась на работу, что ребята не обращали на молчание Джесс никакого внимания. Но вот с предупредительным и внимательным военным могли возникнуть проблемы.
Особенно, когда он обеспокоенно смотрел на нее своими чудесными глазами. Это было не честно.
- Джесс. Джесс! Ты меня слышишь?
Слышу что? На какую-то минуту ее сознание уплыло. А потом вспыхнула красная лампочка, в висках запульсировало, но она смогла сосредоточиться.
- Аномальная тревога, - изображение на экранах стало каким-то размытым, Джесс зажмурилась, открыла глаза, картинка стала четкой. Она принялась фиксировать координаты.
Над ухом снова раздался голос Беккера.
- Ты в порядке, Джесс?
- Да, все хорошо, - девушка постаралась быть как можно более убедительной, хотя комната завращалась, стоило Джесс резко повернуть голову. Она улыбнулась Беккеру.
- Просто… поаккуратнее со своим здоровьем, хорошо? Не представляю, что мы будем делать без тебя.
Джесс покраснела:
- Иди. Будь осторожнее.
Команда вернулась еще до ланча, проблем с аномалией не возникло. Джесс вместо того, чтобы перекусить, решила прилечь. К несчастью, она забыла включить будильник. Но его роль выполнил Мэтт, он нашел ее на диванчике в темной и тихой комнате.
Она поморщилась, когда почувствовала чью-то руку на своем плече и резко отстранилась, когда Мэтт коснулся ее лица.
- Мэтт… что?
- Мы переживали, когда ты не вернулась с ланча. Беккер сказал, что утром ты была…
Джесс выругалась и соскочила с дивана. Она упала бы, если бы Мэтт не схватил ее за локоть.
- Джесс, спокойнее, - теперь уже Мэтт был обеспокоен. – Что с тобой?
- Все нормально, Мэтт, честно. Просто немного болела голова, но уже прошла, - как можно веселее произнесла Джесс. Она все ждала, когда пол перестанет ходить ходуном.
- Джесс, конец света не наступит, если ты пойдешь домой. Возьми сегодня выходной, мы тебя прикроем перед Лестером.
Джесс уверенно отстранилась от Мэтта:
- Я в порядке, Мэтт. Спасибо.
Она видела, что он ей не верит, но он отпустил ее.
Если бы Джесс была уверена, что доедет без приключений, она бы поехала домой. Но вместо этого она осталась у аномального детектора, медленно набирая пресс-релиз для объяснения утренней аномалии, которая открылась в общественном месте. Беккер принес ей чашку чая и маффин. В другой ситуации она была бы счастлива. Но все, на что она была способна, это кисло улыбнуться. Он ушел со вздохом. Джесс выпила чай и надкусила маффин. Она все еще была занята пресс-релизом, когда позади послышались голоса.
- Что-то с ней не так, - голос принадлежал Беккеру.
- Ее морозило, когда я разбудил ее, и она чуть не упала. – Конечно же, Мэтт.
- Мы за ней присмотрим, и это все. Она не ребенок. Кроме того, может быть, это просто головная боль, - голос разума принадлежал Эбби. Спасибо, Эбби.
- Готова, Джесс? – спросил Коннор. Он с улыбкой подбрасывал в воздух ее ключи от машины. – Моя очередь садиться за руль!
- Да, конечно, только не покалечь машину, - ответила Джесс чересчур жизнерадостно. И сама поморщилась от фальши.
- Поправляйся, Джесс. – Пожелал Мэтт.
- Да все со мной в порядке. Но все равно спасибо.
На ее плечо легла теплая ладонь, Джесс вздрогнула от неожиданности.
- Джесс, мы серьезно, - пробормотал Беккер.
- Все нормально, - повторила она, но уже не так убедительно из-за близости Беккера. Как было бы хорошо, если бы можно было просто прижаться к нему и закрыть глаза…
Но он уже отошел.
Несмотря на все старания справиться со слабостью, Джесс задремала в машине. Она не помнила, как добралась до квартиры, как рухнула на кровать. Эбби принесла ей парацетамол и стакан воды, Джесс едва пробормотала благодарность.
- Принести тебе еще что-нибудь, Джесс?
- Нет… хочу спать.
То ли ее квартиранты вели себя исключительно тихо, то ли она была так вымотана, но она не слышала абсолютно ничего. Обычно Джесс спала достаточно чутко, но умудрилась не услышать будильник.
Ей так хотелось спать.
Она лежала в постели, в голове стучало, тело ломило, свет резал глаза. Она изо всех сил старалась убедить себя, что это правильно – позвонить и взять больничный. Никто не будет ее ругать, не будет удивлен. Но сегодня пятница. Если она сможет прожить этот день, то за ним следуют два выходных, которые помогут ей выздороветь. Если она сможет прожить этот день, значит, никто не будет прикасаться к ее любимому аномальному детектору. Коннор прекрасно справлялся с ним. С ним мог справиться даже Лестер, легко. Но никто из них не понимал, с каким трудом она подстраивала свое кресло под себя после другого человека. Трудно выполнять свою работу, когда нет нужного для этого комфорта.
Именно эта мысль вытащила ее из кровати, Джесс побрела к ванной комнате, где она оказалась лицом к лицу со своим жутким отражением. Она вздрогнула, наложила как можно больше косметики и выпила несколько таблеток парацетамола. Из шкафа на нее смотрели все ее платья и обувь на каблуках, коротенькие юбки, но она была не в состоянии их надеть. Только джинсы, кроссовки и теплый кардиган, чтобы не замерзнуть.
- У нас вызов, команда на полпути, - Коннор сунул Джесс яблоко (которое она уронила) и плащ.
Девушка с радостью забралась на заднее сиденье, где скрылась от внимания друзей. Она сунула наушник в ухо.
К несчастью, работы было много. Одна из причин, почему она была так ценна на своем месте – как она считала – была ее способность собирать отдельные кусочки информации воедино. Джесс могла следить за поступающими отчетами, отслеживать камеры безопасности и направлять команду. Обычно. Но сегодня голова шла кругом, и все, что она могла сделать, так это сосредоточиться на важной информации в конкретный момент. И очевидно не особо в этом преуспела потому, что Лестер высказался ей. Мэтт от ее имени попросил помолчать. Команда отправилась на ланч сразу же после аномалии – в этот раз было вторжение, но гость оказался маленьким и милым – и пообещали принести ей что-нибудь вкусненького.
Это было последнее, что она помнила потому, что пристроить голову возле пульта и закрыть глаза, было такой хорошей и заманчивой идеей.
- Джесс… Джесс… - тихий голос. Ласковый. Чья-то рука легонько потрясла ее за плечо. – Я отвезу ее домой.
- Хорошая идея, приятель. Я присмотрю за детектором.
- Я возьму на себя Лестера.
- Джесс, ты можешь встать?
Голос точно принадлежал Беккеру. Если по чьей просьбе она и могла встать, то только по его. Вцепившись в его руку, Джесс выпрямилась, сделала один шаг, второй, а потом у нее подкосились ноги. Она очнулась на полу в объятиях Беккера, его руки коснулись ее волос, лица, удивительно прохладные на ее горячей коже. Джесс задрожала. Вокруг них столпилось все больше людей, размытые лица, расплывчатые звуки. Девушка постаралась сосредоточиться на Беккере.
- Она вся горит, - сказал он кому-то. - Джесс, ты что-нибудь принимала?
- Парацетамол… утром, - пробормотала она.
- Эбби пошла за ним, - голос Коннора был едва различим. – Я принесу воды.
- Вот, - сказал Мэтт, ее лба коснулся холодный платок.
- Нет, - застонала Джесс, пытаясь от него избавиться, - слишком холодно.
- У тебя высокая температура, Джесс, - сказал Беккер. Он взял платок и принялся протирать ее лицо и шею. – Ради всего святого, зачем ты сегодня пришла на работу?
К собственному ужасу она начала плакать.
- Прости, ты прав, - хныкала девушка, - но аномальный детектор, пятница и… я не знаю!
- Эй… нет, не плачь, - пробормотал Мэтт, ласково перебирая ее волосы. – Беккер просто переживает, вот и все.
- Пожалуйста, успокойся, - приглушенно уговаривал Беккер.
Джесс постаралась выполнить его просьбу, но чувствовала себя так плохо.
- Ой, что вы сделали? – спросила вернувшаяся Эбби. – Оставила вас с ней на пару минут… вот, помогите ей сесть.
Беккер поддержал ее так, чтобы она облокотилась спиной ему на грудь. Ей так захотелось завизжать от восторга, но не было сил. В эту минуту все, что она могла делать – это сидеть и позволять Эбби дать ей таблетку и напоить водой.
- Будем надеяться, что это поможет. У нее температура, наверное, за сорок, - сказал Мэтт, касаясь ее щеки.
- Может, стоит ее отнести в медицинское крыло?
- Нет, - снова захныкала Джесс, - не нужно, пожалуйста.
Она была слабой, как котенок, Беккеру не стоило никого труда удерживать ее на месте:
- Шшш, Джесс, все хорошо. Я отвезу тебя домой, не беспокойся.
- Есть какая-нибудь причина тому, что все устроили посиделки на полу? – громко спросил Лестер, из-за чего Джесс снова расплакалась и уткнулась в футболку Беккера. – Я… о.
- Джесс заболела. Беккер собирается отвезти ее домой, - пояснил Мэтт, вставая.
- А. Понятно. Похоже на план действий. Мисс Паркер, постарайтесь отдохнуть, - сказал Лестер. А потом добавил, видимо, опасаясь, что был слишком любезен. – Нам не нужна тут эпидемия.
- Ну что, подъем, - сказал Мэтт Беккеру.
Беккер легко поднял Джесс на руки. Вокруг раздавались голоса, какие-то слова, но они были нечеткими. Джесс положила голову на плечо капитана и задремала.
Последующие несколько дней были похожи друг на друга, сменялись только лица в кресле у кровати. Иногда Джесс узнавала своих сиделок, но была в этом не уверена. Она не противилась холодным компрессам, лекарствам, обтираниям. Иногда она парила в облаках, иногда горела огнем, иногда просыпалась от кошмаров, в которых ее преследовали чудовища и динозавры, умирали друзья. Она говорила об этом, хотя не была уверена в том, что тут был смысл. Иногда ей отвечали. Иногда она плакала и не могла остановиться, тогда ее обнимали, ласково перебирали волосы и шептали нежные слова, пока она не засыпала.
Казалось, прошли годы, наполненные туманом. Но однажды утром Джесс проснулась и увидела Эбби, читающую книжку.
- Э… - Джесс попыталась позвать подругу, но ничего не вышло.
- Джесс! – воскликнула Эбби, подавая девушке воду. – Как ты себя чувствуешь?
Джесс обдумывала вопрос, делая глоток невероятно холодной воды.
- Все еще больной, - решила она.
Эбби положила ладонь на лоб Джесс:
- Ты явно прохладнее, но температура еще не спала.
Джесс попыталась сесть, но у нее не получилось, понадобилась помощь Эбби. Но даже это вымотало ее, девушка начала зевать, голова закружилась.
- Спи, Джесс, - ласково сказала Эбби. Джесс уже закрыла глаза.
Она спала долго, а когда снова проснулась, то почувствовала себя намного лучше. В этот раз у ее кровати сидел Коннор. Он улыбнулся и коснулся ее щеки.
- Хей, похоже, что твоя температура, наконец, упала!
Джесс слабо улыбнулась, посмотрела на стакан с водой. Она уже знала, чтобы говорить, нужно попить воды. Коннор понял намек и помог ей напиться. Джесс приподнялась на подушках и взяла протянутый ей стакан.
- Наконец? – переспросила она, когда в горле перестало першить. – Сколько же я болела?
- Почти неделю, Джесс. У тебя была высокая температура, тебя лихорадило, ты не узнавала ни нас, ни свою комнату.
- Прости, - прошептала Джесс, ее глаза наполнились слезами.
- Нет! Нет, это ты меня прости! – быстро затараторил Коннор. Он выглядел таким расстроенным, что Джесс улыбнулась. – Просто… мы волновались потому, что ты нам не безразлична. Да. Пожалуйста, не плачь. Эбби меня убьет, - Джесс захихикала, на лице Коннора отразилось облегчение. – Кстати, об Эбби, могу поспорить, что ты мечтаешь о ванне?
- О да, пожалуйста.
При помощи Эбби Джесс приняла ванну, после чего почувствовала себя почти человеком. Ее усадили на диване и завернули в одеяла. Джесс с удовольствием поглощала куриный бульон, принесенный Мэттом, а Коннор и Эбби вводили ее в курс событий, которые произошли в ЦИА за время ее отсутствие. Но как только с супом было покончено, Джесс снова начала засыпать.
Когда она проснулась в следующий раз, то увидела Беккера. Джесс улыбнулась.
- Ты себе просто не представляешь, как приятно видеть твою улыбку, - улыбнулся он в ответ. – Хорошо, что наша Джесс вернулась.
Их Джесс.
Ей нравилось это словосочетание.
Название: Sick Days
Оригинал: nsane1
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: К
Жанр: Hurt/Comfort/Friendship
Sick Days
- Доброе утро, Джесс.Джесс не смогла сдержать недовольного ворчания, когда спинку кресла без предупреждения потянули назад. Она вцепилась в подлокотники так, что побелели костяшки. Обычно она бы пришла в восторг при такой близости Беккера – она была влюблена в него, несмотря на то, что он был старше ее на семь лет, но кто считает? Но сегодня у нее жутко болела голова и она даже обнаженному Беккеру предпочла бы парацетамол и подушку с одеялом.
Ну, хорошо, не совсем предпочла бы.
- Доброе, - отозвалась она. – Тебе что-то нужно?
Джесс с трудом нацепила на лицо приветливую улыбку. Дома она оставалась в своей комнате, как можно дольше, чтобы избежать Эбби и Коннора. Она поздно встала, из-за чего вся компания так торопилась на работу, что ребята не обращали на молчание Джесс никакого внимания. Но вот с предупредительным и внимательным военным могли возникнуть проблемы.
Особенно, когда он обеспокоенно смотрел на нее своими чудесными глазами. Это было не честно.
- Джесс. Джесс! Ты меня слышишь?
Слышу что? На какую-то минуту ее сознание уплыло. А потом вспыхнула красная лампочка, в висках запульсировало, но она смогла сосредоточиться.
- Аномальная тревога, - изображение на экранах стало каким-то размытым, Джесс зажмурилась, открыла глаза, картинка стала четкой. Она принялась фиксировать координаты.
Над ухом снова раздался голос Беккера.
- Ты в порядке, Джесс?
- Да, все хорошо, - девушка постаралась быть как можно более убедительной, хотя комната завращалась, стоило Джесс резко повернуть голову. Она улыбнулась Беккеру.
- Просто… поаккуратнее со своим здоровьем, хорошо? Не представляю, что мы будем делать без тебя.
Джесс покраснела:
- Иди. Будь осторожнее.
Команда вернулась еще до ланча, проблем с аномалией не возникло. Джесс вместо того, чтобы перекусить, решила прилечь. К несчастью, она забыла включить будильник. Но его роль выполнил Мэтт, он нашел ее на диванчике в темной и тихой комнате.
Она поморщилась, когда почувствовала чью-то руку на своем плече и резко отстранилась, когда Мэтт коснулся ее лица.
- Мэтт… что?
- Мы переживали, когда ты не вернулась с ланча. Беккер сказал, что утром ты была…
Джесс выругалась и соскочила с дивана. Она упала бы, если бы Мэтт не схватил ее за локоть.
- Джесс, спокойнее, - теперь уже Мэтт был обеспокоен. – Что с тобой?
- Все нормально, Мэтт, честно. Просто немного болела голова, но уже прошла, - как можно веселее произнесла Джесс. Она все ждала, когда пол перестанет ходить ходуном.
- Джесс, конец света не наступит, если ты пойдешь домой. Возьми сегодня выходной, мы тебя прикроем перед Лестером.
Джесс уверенно отстранилась от Мэтта:
- Я в порядке, Мэтт. Спасибо.
Она видела, что он ей не верит, но он отпустил ее.
Если бы Джесс была уверена, что доедет без приключений, она бы поехала домой. Но вместо этого она осталась у аномального детектора, медленно набирая пресс-релиз для объяснения утренней аномалии, которая открылась в общественном месте. Беккер принес ей чашку чая и маффин. В другой ситуации она была бы счастлива. Но все, на что она была способна, это кисло улыбнуться. Он ушел со вздохом. Джесс выпила чай и надкусила маффин. Она все еще была занята пресс-релизом, когда позади послышались голоса.
- Что-то с ней не так, - голос принадлежал Беккеру.
- Ее морозило, когда я разбудил ее, и она чуть не упала. – Конечно же, Мэтт.
- Мы за ней присмотрим, и это все. Она не ребенок. Кроме того, может быть, это просто головная боль, - голос разума принадлежал Эбби. Спасибо, Эбби.
- Готова, Джесс? – спросил Коннор. Он с улыбкой подбрасывал в воздух ее ключи от машины. – Моя очередь садиться за руль!
- Да, конечно, только не покалечь машину, - ответила Джесс чересчур жизнерадостно. И сама поморщилась от фальши.
- Поправляйся, Джесс. – Пожелал Мэтт.
- Да все со мной в порядке. Но все равно спасибо.
На ее плечо легла теплая ладонь, Джесс вздрогнула от неожиданности.
- Джесс, мы серьезно, - пробормотал Беккер.
- Все нормально, - повторила она, но уже не так убедительно из-за близости Беккера. Как было бы хорошо, если бы можно было просто прижаться к нему и закрыть глаза…
Но он уже отошел.
Несмотря на все старания справиться со слабостью, Джесс задремала в машине. Она не помнила, как добралась до квартиры, как рухнула на кровать. Эбби принесла ей парацетамол и стакан воды, Джесс едва пробормотала благодарность.
- Принести тебе еще что-нибудь, Джесс?
- Нет… хочу спать.
То ли ее квартиранты вели себя исключительно тихо, то ли она была так вымотана, но она не слышала абсолютно ничего. Обычно Джесс спала достаточно чутко, но умудрилась не услышать будильник.
Ей так хотелось спать.
Она лежала в постели, в голове стучало, тело ломило, свет резал глаза. Она изо всех сил старалась убедить себя, что это правильно – позвонить и взять больничный. Никто не будет ее ругать, не будет удивлен. Но сегодня пятница. Если она сможет прожить этот день, то за ним следуют два выходных, которые помогут ей выздороветь. Если она сможет прожить этот день, значит, никто не будет прикасаться к ее любимому аномальному детектору. Коннор прекрасно справлялся с ним. С ним мог справиться даже Лестер, легко. Но никто из них не понимал, с каким трудом она подстраивала свое кресло под себя после другого человека. Трудно выполнять свою работу, когда нет нужного для этого комфорта.
Именно эта мысль вытащила ее из кровати, Джесс побрела к ванной комнате, где она оказалась лицом к лицу со своим жутким отражением. Она вздрогнула, наложила как можно больше косметики и выпила несколько таблеток парацетамола. Из шкафа на нее смотрели все ее платья и обувь на каблуках, коротенькие юбки, но она была не в состоянии их надеть. Только джинсы, кроссовки и теплый кардиган, чтобы не замерзнуть.
- У нас вызов, команда на полпути, - Коннор сунул Джесс яблоко (которое она уронила) и плащ.
Девушка с радостью забралась на заднее сиденье, где скрылась от внимания друзей. Она сунула наушник в ухо.
К несчастью, работы было много. Одна из причин, почему она была так ценна на своем месте – как она считала – была ее способность собирать отдельные кусочки информации воедино. Джесс могла следить за поступающими отчетами, отслеживать камеры безопасности и направлять команду. Обычно. Но сегодня голова шла кругом, и все, что она могла сделать, так это сосредоточиться на важной информации в конкретный момент. И очевидно не особо в этом преуспела потому, что Лестер высказался ей. Мэтт от ее имени попросил помолчать. Команда отправилась на ланч сразу же после аномалии – в этот раз было вторжение, но гость оказался маленьким и милым – и пообещали принести ей что-нибудь вкусненького.
Это было последнее, что она помнила потому, что пристроить голову возле пульта и закрыть глаза, было такой хорошей и заманчивой идеей.
- Джесс… Джесс… - тихий голос. Ласковый. Чья-то рука легонько потрясла ее за плечо. – Я отвезу ее домой.
- Хорошая идея, приятель. Я присмотрю за детектором.
- Я возьму на себя Лестера.
- Джесс, ты можешь встать?
Голос точно принадлежал Беккеру. Если по чьей просьбе она и могла встать, то только по его. Вцепившись в его руку, Джесс выпрямилась, сделала один шаг, второй, а потом у нее подкосились ноги. Она очнулась на полу в объятиях Беккера, его руки коснулись ее волос, лица, удивительно прохладные на ее горячей коже. Джесс задрожала. Вокруг них столпилось все больше людей, размытые лица, расплывчатые звуки. Девушка постаралась сосредоточиться на Беккере.
- Она вся горит, - сказал он кому-то. - Джесс, ты что-нибудь принимала?
- Парацетамол… утром, - пробормотала она.
- Эбби пошла за ним, - голос Коннора был едва различим. – Я принесу воды.
- Вот, - сказал Мэтт, ее лба коснулся холодный платок.
- Нет, - застонала Джесс, пытаясь от него избавиться, - слишком холодно.
- У тебя высокая температура, Джесс, - сказал Беккер. Он взял платок и принялся протирать ее лицо и шею. – Ради всего святого, зачем ты сегодня пришла на работу?
К собственному ужасу она начала плакать.
- Прости, ты прав, - хныкала девушка, - но аномальный детектор, пятница и… я не знаю!
- Эй… нет, не плачь, - пробормотал Мэтт, ласково перебирая ее волосы. – Беккер просто переживает, вот и все.
- Пожалуйста, успокойся, - приглушенно уговаривал Беккер.
Джесс постаралась выполнить его просьбу, но чувствовала себя так плохо.
- Ой, что вы сделали? – спросила вернувшаяся Эбби. – Оставила вас с ней на пару минут… вот, помогите ей сесть.
Беккер поддержал ее так, чтобы она облокотилась спиной ему на грудь. Ей так захотелось завизжать от восторга, но не было сил. В эту минуту все, что она могла делать – это сидеть и позволять Эбби дать ей таблетку и напоить водой.
- Будем надеяться, что это поможет. У нее температура, наверное, за сорок, - сказал Мэтт, касаясь ее щеки.
- Может, стоит ее отнести в медицинское крыло?
- Нет, - снова захныкала Джесс, - не нужно, пожалуйста.
Она была слабой, как котенок, Беккеру не стоило никого труда удерживать ее на месте:
- Шшш, Джесс, все хорошо. Я отвезу тебя домой, не беспокойся.
- Есть какая-нибудь причина тому, что все устроили посиделки на полу? – громко спросил Лестер, из-за чего Джесс снова расплакалась и уткнулась в футболку Беккера. – Я… о.
- Джесс заболела. Беккер собирается отвезти ее домой, - пояснил Мэтт, вставая.
- А. Понятно. Похоже на план действий. Мисс Паркер, постарайтесь отдохнуть, - сказал Лестер. А потом добавил, видимо, опасаясь, что был слишком любезен. – Нам не нужна тут эпидемия.
- Ну что, подъем, - сказал Мэтт Беккеру.
Беккер легко поднял Джесс на руки. Вокруг раздавались голоса, какие-то слова, но они были нечеткими. Джесс положила голову на плечо капитана и задремала.
Последующие несколько дней были похожи друг на друга, сменялись только лица в кресле у кровати. Иногда Джесс узнавала своих сиделок, но была в этом не уверена. Она не противилась холодным компрессам, лекарствам, обтираниям. Иногда она парила в облаках, иногда горела огнем, иногда просыпалась от кошмаров, в которых ее преследовали чудовища и динозавры, умирали друзья. Она говорила об этом, хотя не была уверена в том, что тут был смысл. Иногда ей отвечали. Иногда она плакала и не могла остановиться, тогда ее обнимали, ласково перебирали волосы и шептали нежные слова, пока она не засыпала.
Казалось, прошли годы, наполненные туманом. Но однажды утром Джесс проснулась и увидела Эбби, читающую книжку.
- Э… - Джесс попыталась позвать подругу, но ничего не вышло.
- Джесс! – воскликнула Эбби, подавая девушке воду. – Как ты себя чувствуешь?
Джесс обдумывала вопрос, делая глоток невероятно холодной воды.
- Все еще больной, - решила она.
Эбби положила ладонь на лоб Джесс:
- Ты явно прохладнее, но температура еще не спала.
Джесс попыталась сесть, но у нее не получилось, понадобилась помощь Эбби. Но даже это вымотало ее, девушка начала зевать, голова закружилась.
- Спи, Джесс, - ласково сказала Эбби. Джесс уже закрыла глаза.
Она спала долго, а когда снова проснулась, то почувствовала себя намного лучше. В этот раз у ее кровати сидел Коннор. Он улыбнулся и коснулся ее щеки.
- Хей, похоже, что твоя температура, наконец, упала!
Джесс слабо улыбнулась, посмотрела на стакан с водой. Она уже знала, чтобы говорить, нужно попить воды. Коннор понял намек и помог ей напиться. Джесс приподнялась на подушках и взяла протянутый ей стакан.
- Наконец? – переспросила она, когда в горле перестало першить. – Сколько же я болела?
- Почти неделю, Джесс. У тебя была высокая температура, тебя лихорадило, ты не узнавала ни нас, ни свою комнату.
- Прости, - прошептала Джесс, ее глаза наполнились слезами.
- Нет! Нет, это ты меня прости! – быстро затараторил Коннор. Он выглядел таким расстроенным, что Джесс улыбнулась. – Просто… мы волновались потому, что ты нам не безразлична. Да. Пожалуйста, не плачь. Эбби меня убьет, - Джесс захихикала, на лице Коннора отразилось облегчение. – Кстати, об Эбби, могу поспорить, что ты мечтаешь о ванне?
- О да, пожалуйста.
При помощи Эбби Джесс приняла ванну, после чего почувствовала себя почти человеком. Ее усадили на диване и завернули в одеяла. Джесс с удовольствием поглощала куриный бульон, принесенный Мэттом, а Коннор и Эбби вводили ее в курс событий, которые произошли в ЦИА за время ее отсутствие. Но как только с супом было покончено, Джесс снова начала засыпать.
Когда она проснулась в следующий раз, то увидела Беккера. Джесс улыбнулась.
- Ты себе просто не представляешь, как приятно видеть твою улыбку, - улыбнулся он в ответ. – Хорошо, что наша Джесс вернулась.
Их Джесс.
Ей нравилось это словосочетание.
@темы: Переводы, Первобытное
поскольку мне сейчас немногим лучше Джесс, я ограничусь невнятными восторгами, потому что все ыыыыы!!! Лестер - няяяя.
Господи, мне б сюда Беккера, чтоб прислониться... на большее меня сейчас точно не хватило бы все равно. А нету!
Бедная моя(((((
Лестер - няяяя.
Лестер всегда няя, хоть и пытается маскироваться
бжмой, это вирус, передающийся через интернет
Правду не скроешь!
бжмой, это вирус, передающийся через интернет
Allora, вот, я воплю это всю неделю, а уж когдя Яринкин перевод прочитала, так вообще
бжмой, это вирус, передающийся через интернет
Всем по Беккеру!
Простите, что-то меня несет...
Что Беккер передается инетом, это мы все уже поняли
Я тоже про вирус, только в качестве лечения мечтаю - всем по Беккеру))
Джиллиан Хайнц, твоими бы устами...Эхехехе.....................