Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Learning To Laugh Again
Автор: stuck4aname
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: PG
Пейринг: Джесс/Беккер
Герои: Джесс, Беккер, Лестер, Эбби, Коннор. И динозавр
Саммари: когда в ЦИА открывается аномалия, Джесс и Беккер влипают в неприятности.
Беккер откашлялся. Джесс оглянулась на источник звука и радостно ему улыбнулась.
- Это вряд ли назовешь питательным завтраком, - заметил капитан, подходя к девушке.
- Сегодня пятница, - сказала она.
Беккер понимал, что это ответ, но, зная Джесс, он выглядел довольно странным.
Джесс снова повернулась к своим мониторам и что-то быстро набрала на клавиатуре, после чего отломила кусочек маффина. Но лакомство не достигло цели назначения, Беккер ловко отобрал его и отправил в рот. Джесс выглядела не столько рассерженной, сколько удивленной, поэтому Беккер ей подмигнул, а она покачала головой, улыбаясь.
- Все нормально? – спросил Беккер, как только девушка опять переключила свое внимание на мониторы.
- Да. Наверное. Странно. Я все утро обнаруживаю некоторые колебания, но нет никаких других признаков аномалий. – Джесс повернула к нему голову. - Как… как твоя нога?
- В порядке, - ответил Беккер. Это была не совсем правда. Рана на ноге все еще болела, стоило ему только подумать об этом.
Джесс кивнула:
- Хорошо.
- Да. Ладно, мне следует… - Беккер махнул рукой в сторону коридора, ведущего в оружейную.
Джесс снова кивнула:
- Да. Мне тоже, - она повернулась к пульту.
Прежде чем уйти, Беккер посмотрел на оставшийся кусочек маффина. Он подумал, что забрать его будет наглостью, поэтому решил не перегибать палку. Вместо этого он легонько хлпонул по поверхности стола:
- Вкусный маффин.
* * *
Путь к оружейной лежал мимо зверинца, и Беккер, проходя, заметил Эбби, пристально рассматривающую одного из гостей из аномалий. Она была чем-то обеспокоена.
- Что-то не так? – спросил Беккер, входя в зверинец.
- Да, - отозвалась Эбби, - хотя не могу понять, что именно. Я осматривала динозавра, с ним было все в порядке. А сейчас он становится все более беспокойным.
Беккер посмотрел на существо. При ближайшем рассмотрении он узнал стегозавра, хотя не особо разбирался в разновидностях вымерших рептилий. Динозавр беспокойно дергал хвостом, потом уставился на них с Эбби и… рыкнул? Или закричал? Беккер не знал, как правильно назвать этот звук, но как бы он не назывался, он адресовался им.
Динозавр ударил хвостом по стеклу своей клетки. Беккер отошел чуть назад, хотя и знал, что стекло более чем крепкое.
И тут в наушнике зазвучал голос Джесс. Его желудок неприятно сжался. Он отчетливо услышал панику в ее тоне. С каких это пор Джесс поддается панике?
- Беккер, Коннор, Эбби, - ее голос дрожал, - мне нужна ваша помощь!
Эбби и Беккер обменялись взглядами и выбежали из зверинца. На полпути они чуть ли не снесли Коннора – он несся к комнате управления с другой стороны, что-то бормоча себе под нос и проверяя ИМД на ходу. В главном зале их уже ожидало светящееся видение, которое они встречали бессчетное количество раз. Джесс стояла как раз за аномалией.
Из своего кабинета появился Лестер. К удивлению Беккера, он не произнес ни слова. Никаких едких замечаний. На его лице отразилось беспокойство.
Джесс смотрела на аномалию глазами, полными страха. Казалось, она примерзла к полу. Аномалия занимала довольно большое пространство, но Беккер решил, что места ему будет достаточно. Он окликнул Джесс, давая ей понять, что все хорошо, что он идет к ней, но тут его отвлек шум ломающихся предметов и ужасный вопль.
Он обернулся и вовремя убрался с дороги несущегося к аномалии динозавра.
Беккер оказался прижатым спиной к стене, но это не мешало ему пробираться к Джесс. Динозавр стоял перед аномалией, будто изучал ее, его хвост мотылялся из стороны в сторону. Он слышал, как Эбби крикнула, что рептилия травоядная, но Беккера это мало беспокоило. Пусть он и не хочет их съесть, но это не значит, что он не причинит им вреда в целях самозащиты.
Он уже был всего лишь в нескольких дюймах от Джесс и протянул к ней руку. Динозавр снова закричал. У Беккера не было шанса вовремя среагировать, существо снова вильнуло хвостом, и капитан почувствовал, как он врезался ему в бок. Сначала была вспышка света, а потом вокруг все поблекло и затянулось мраком.
* * *
- Беккер?
Голос был слабым и тихим.
- Беккер, пожалуйста, очнись.
Женщина.
- Беккер…
Он медленно открыл глаза, стараясь не обращать внимания на боль. Постепенно зрение стало четким, и он увидел Джесс, склонившуюся над ним. По ее лбу тоненькой струйкой стекала кровь, а правую руку девушка аккуратно прижимала к себе. Ее левая ладонь лежала на его плече, ласково поглаживая его.
Она с трудом ему улыбнулась:
- Я думала… я думала, что ты… - Джесс замолчала.
Беккер не ответил. Он не знал, что ей сказать.
- Ты ранен?
Он медлил с ответом. Рана на ноге неприятно пульсировала. Он был уверен, что саданулся обо что-то головой, скорее всего, у него идет кровь. Ему казалось, что по его груди протоптался слон, было больно дышать.
- Нет, - наконец, сказал он. Он поискал взглядом аномалию. Она была все еще открыта. – Нам нужно возвращаться.
Джесс кивнула и помогла ему подняться. Беккер оперся на ее плечо. Теперь он точно знал, что соврал ей о своем состоянии.
- Идти можешь? – Спросила она. Он кивнул. Сделал шаг, но боль заставила его судорожно вздохнуть. Колени подкосились.
Беккер посмотрел на аномалию. Она была дальше, чем ему сначала показалось. Интересно, как они все еще живы после такого затяжного полета?
- Я в порядке, - он позволил Джесс снова помочь ему встать на ноги. В этот раз он постарался не перекладывать на нее вес своего тела, но не вышло. – Прости, - сказал он, видя, как она старается его поддержать.
Джесс мотнула головой:
- Все хорошо. Давай, нам нужно…
- Дай мне две минуты, - попросил Беккер. Он знал, что им нужно вернуться, как можно быстрее, но даже просто стоять для него было невероятно трудно. Если бы он мог передохнуть, то мог бы собрать все свои силы. Беккер сел, облокотившись на ближайший камень. – Мне нужно пару минут.
Джесс кивнула и пристроилась рядом. Они сидели в тишине, пока Беккер снова не заговорил.
- Я… хотел пригласить тебя на ужин, - его голос звучал сипло, говорить становилось все труднее. Дышать тоже.
Джесс взяла его ладонь:
- Было бы хорошо.
Беккер улыбнулся и сжал ее пальцы. Он хотел продолжить разговор, когда оглушительный рык разорвал тишину. Он уже слышал подобное раньше, пару лет назад, но воспоминания об этом не стерлись, будто это было вечра.
Он посмотрел на Джесс:
- Тебе нужно идти.
Она отчаянно замотала головой, ее глаза расширились, она ответила сквозь слезы:
- Нет, я не оставлю тебя здесь.
- Они скоро закроют аномалию. Тебе нужно идти, - он судорожно глотал воздух.
- Беккер, я тебя не брошу.
- Джесс, я серьезно. Иди, - очередной рык донесся до них. Они все еще не видели обладателя столь мощного голоса, но Беккер определил, что хищник идет к ним. – Поверь мне, это явно не друг. Ты должна идти.
Джесс снова замотала головой:
- Только с тобой.
- Я не могу идти. Я не могу… не могу дышать.
Рычание приближалось. Беккер вспомнил ангар, сейчас бы он отдал многое за Денни Куинна и его вертолет.
Джесс закинула его руку себе на плечо.
- Что ты делаешь? – спросил Беккер, когда она с очевидным усилием заставила его встать.
- Какую часть фразы «Я тебя не брошу» ты не понял?
Беккер старался не налегать на Джесс, но было слишком больно и утомительно владеть собственным телом. Перед глазами все поплыло, но пока он различал аномалию и понимал, что до нее слишком далеко.
Но Джесс не сдавалась. Она говорила, и ее уголос успокаивал его, хотя он и слов уже не разбирал.
Беккер прилагал все усилия, чтобы идти, ведь Джесс не хватит сил его дотащить, но каждый шаг давался ему все с большим трудом.
Аномалия начала затухать, закрываясь.
Голос Джесс все отдалялся, пейзаж вокруг – все бледнел. До того, как он потеряет сознание, оставалось несколько секунд. Или даже меньше.
И снова вспышка.
* * *
Когда сознание к нему вернулось, он почувствовал что-то на своей руке.
Секунда ушла на то, чтобы понять, что он находится в медицинском центре ЦИА.
Все тело болело.
Он повернул голову, игнорируя острую боль в шее, и увидел Джесс, устроившуюся в кресле рядом. Ее ладонь лежала на его руке, девушка мирно спала. Над глазом виднелись три стежка, стянувшие порез, а правая рука была в гипсе. Она была босиком, аккуратно накрашенные ноготки на пальцах ног лишь добавляли ей идеализма. Волосы были спутанными, одежда покрыта пылью и грязью. Джесс была не похожа на себя, но, в то же время, сейчас она была такой… собой.
Беккер попытался сесть, но тело не поддавалось. После нескольких болезненных попыток, он услышал ласковый голос:
- Позволь мне помочь, - Джесс здоровой рукой взбила и подняла повыше подушки, чтобы он мог сесть.
Беккер хотел улыбнуться ей в ответ, но не смог.
- Который час? – спросил он. Его не волновал ответ, просто нужно было что-то сказать. Способ заполнить неловкое молчание, грозившее их поглотить.
- Около шести, - ответила Джесс.
- Динозавр? Который сбежал из зверинца? – Каждое слово царапало горло, каждый слог вонзался в него, как кинжал, но он заставлял себя говорить.
- Думаю, он прошел через аномалию следом за нами.
Беккер кивнул, по крайней мере, попытался. Голова была тяжелой и пустой одновременно. Он потер висок в надежде, что боль уйдет, но стало только хуже. Джесс осторожно убрала его руку.
Беккер собирался что-то сказать девушке – что именно, еще не знал – когда в помещении появился Лестер.
- А, хорошо, вы проснулись, - он подошел к кровати. – Врачи настаивают, что вам обоим положен больничный, - он значительно взглянул на Беккера. – Вам особенно, - голос Лестера звучал устало. Беккер предположил, что всему виной горы бумажной работы, с которой ему придется возиться завтра.
Лестер направился к двери.
- О, и, Беккер? – Он остановился и оглянулся. – Второй раз за последние несколько недель вы попадаете сюда. Постарайтесь быть осторожнее в будущем. Иначе нам придется дать Коннору оружие в руки, бог знает, это никогда не заканчивалось хорошо.
Лестер ушел, а Беккер закрыл глаза. Ему было плохо, вот только он сомневался, что дело было только в физическом состоянии.
- Он не считает, что это твоя вина, - долетел до него голос Джесс. – Просто он…
- Я знаю, что он считает, - вздохнул Беккер.
Но Джесс не умолкала:
- Беккер… ты просто блестяще справляешься со своей работой. Мы все так считаем. В твоем файле указано, что ты был лучшим в Сэндхерсте. Это…
- Это был Сэндхерст. Никаких аномалий. Никаких динозавров. Люди не погибали в Сэндхерсте, - он опустил глаза и заметил, что ее ладонь больше не лежит на его руке, от чего ему стало не по себе.
Он продолжал, не сводя взгляда с лица Джесс:
- Эбби, Коннор, Денни… Сара… я должен был их защищать. Оберегать. Убедиться, что им ничего не грозит.
- Эбби и Коннор живы и здоровы. Они вернулись.
- А Денни нет.
- Пока нет. Но все еще возможно.
Беккер покачал головой и горько рассмеялся. Он не знал, что в ней говорило – наивность или оптимизм, но был уверен, что точно не реализм.
- Когда они не вернулись… - он изучал порез на своем кулаке, - каждый раз, когда появлялась аномалия, я надеялся, что увижу их. Всех троих. Что они будут в порядке, все снова станет просто. А потом, когда Сара… я перестал надеяться. Я перестал ждать. Я принял тот факт, что я не справился с ответственностью.
- Все не так. Это была не твоя вина.
- Мне следовало остановить их.
- Они все знали риск, знали, на что шли.
- А сегодня, - продолжил он, не слушая Джесс, - я должен был защитить тебя. Вернуть домой, а никак не наоборот.
- Это не имеет значения…
- Имеет! – Он и сам был удивлен тому, что повысил голос. – Прости… - Беккер снова закрыл глаза. – Имеет. Я сдался, а не должен был. И этим поставил тебя в еще большую опасность.
- Мы оба живы. И неважно, как все вышло, Беккер.
- Джесс! – От двери послышался голос Коннора. – Мы с Эбби готовы, так что… собирайся. – Он посмотрел на Беккера. – Как самочувствие, дружище?
Беккер только кивнул. Сейчас он не хотел разговаривать с Коннором, он боялся чуши, которая могла из парня политься. Но Джесс, кажется, сжалилась над ним, она заговорила прежде, чем Коннор открыл рот.
- Спасибо, Коннор. Дай мне пару минут.
Коннор ответил кивком, бросил на Беккера последний сочувствующий взгляд и закрыл за собой дверь.
- Ты будешь в порядке? – Спросила Джесс, вставая. Беккер кивнул.
- Да, - он произнес это так тихо, что не был уверен, что вообще сказал это вслух.
Джесс почти дошла до двери, когда снова заговорила:
- Перестань себя винить. Это съест тебя изнутри… никто из нас не хочет, чтобы это тебя мучило.
Она улыбнулась ему слабой, неуверенной улыбкой и вышла. Казалось, в комнате стало темнее, когда девушка ушла.
* * *
Беккер не прислушивался к болтовне таксиста. Он отвечал неразборчивым бормотанием и надеялся, что этого будет достаточно. Хотя ему было все равно.
- Приехали, - наконец, сказал таксист, притормаживая возле большой многоэтажки. Здание казалось более впечатляющим, чем Беккер ожидал. Он вытащил банкноту из кармана и протянул ее водителю, даже не взглянув на номинал.
- Сдачи не надо, - проборматал он, выбираясь из такси. Острая боль разорвала ногу, но он уже привык к ней. Беккер прошел в подъезд, воспользовавшись тем, что из него как раз выходили.
Увидев надпись на лифте «Не работает», Беккер тихо выругался и пошел по лестнице. Он внимательно высматривал цифры на дверях, а когда увидел нужный номер, то постучался.
Двери открылись. Если Джесс и была удивлена его визиту, то ничем этого не показала. Просто улыбнулась, и Беккер увидел, что в ее глазах снова появились искорки.
- Привет, - радосто сказала она.
- Привет.
- Входи, - Джесс шагнула в сторону, давая гостю пройти. Он не увидел ничего такого в ее квартире, что бы его удивило. Идеально организованный стол. Цветы и свечи. Четыре разноцветных телефона. Вся квартира была отражением Джесс.
- Чувствуй себя, как дома, - она убрала стопку бумаг с кофейного столика на письменный. – Хочешь чай? Кофе? Маффин?
- Маффин?
- Черничный.
- Почему бы и нет? – он с улыбкой уселся на диван. И почти не заметил, что колено согнулось с трудом.
- Как проходит больничный? – спросила Джесс, вынимая из шкафа две тарелки и разноцветные салфетки. Беккер удивился, как ловко она управлялась одной рукой.
- Довольно скучно. Ничего не могу делать. А твоя?
- Чудесно. Я столько всего сделала. Этим утром разобрала все свои книги, а вчера занималась дисками, - Беккер посмотрел на книжный шкаф. Он весь был в разноцветных стикерах. – Переделала все то, что откладывала на потом, встретилась со старыми друзьями. А завтра пойду за покупками, хочу новые туфли взамен тех, которые пришлось оставить в… прошлом.
- Хотя бы один из нас развлекается, - Беккер сделал себе мысленную заметку возместить ей утраченную пару обуви.
- Подожди, - Джесс резко остановилась и уставилась на него, - а как ты узнал мой адрес?
- Я читал твой файл, - ответил Беккер, улыбка коснулась его губ.
Джесс со смехом кивнула.
- Ну, конечно. Стоило догадаться, что рано или поздно это случится.
- Не переживай, личное я не трогал.
- Понятно… и ты… приехал потому, что…
- Хотел с тобой поговорить.
Она протянула Беккеру его тарелку и села рядом с ним на диван.
- Это о том, что я тебе наговорила? Потому, что мне очень жаль. «Съест тебя изнутри» не самый правильный выбор слов, учитывая нашу работу. Все, что я хотела тогда сказать… что смешного?
- Я не об этом… не об этом хотел с тобой поговорить, - улыбнулся Беккер, - просто… я понял, что так и не поблагодарил тебя. За то, что помогла мне вернуться. Без тебя я бы не справился.
- Ну… я лучше не буду о таком думать, - ответила Джесс, рассматривая пол.
- Да, но… спасибо. Есть еще кое-что.
Джесс посмотрела на него.
- Все, что ты сказала о том, что я себя виню, о том, что жалею…
- Я не говорила этого.
- Но подразумевала, - он не дал ей возможности возразить. – Я просто подумал обо всем и понял, что ты была права.
- Я была что?
- Ты слышала меня, Джессика, повторять не буду.
Джесс улыбнулась:
- Хорошо. Но ты же понимаешь, что это не твоя вина? Ты ведь веришь в это сейчас?
Беккер кивнул, но отвел взгляд в сторону. Он хотел бы сказать ей всю правду, что это горькое чувство все равно накатывало день за днем, наверное, так будет всегда. Всегда часть его будет думать об этом, но он решил не расстраивать Джесс, и она, казалось, была довольна этим.
Она посмотрела куда-то в район его предплечья:
- Как… как остальное? То есть ты. Как ты?
- Я в порядке, - но Джесс не выглядела убежденной. – Я в порядке, - заверил он ее, - всего лишь несколько порезов и синяков.
- Врачи говорили о сломанном ребре.
- Двух. Но тут я ничем помочь не могу.
- Я удивлена, что тебе костыли не выдали.
- Пытались, - ответил Беккер, посматривая на гипс на ее руке. Эбби и Коннор написали на нем свои имена, он подумал, что где-то там вполне можно увидеть имя Мэтта. – Как твоя рука? – спросил он, не желая углубляться в перечень собственных травм.
- Хорошо. Простой перелом. Гипс обещают снять через пару недель. Коннор немного расстроился, когда я сказала ему об этом. Он любит рисовать свои каракули на нем.
- Я вижу, - улыбнулся Беккер. – Ладно, мне уже пора. – Он поставил пустую тарелку на кофейный столик и поднялся. – Оставлю тебя… упорядочивать твой холодильник. Или чем ты там занимаешься.
- Вообще, я уже сделала это.
- Я пошутил…
- Я тоже, - засмеялась Джесс.
Беккер улыбнулся в ответ, не очень веря ей.
- Увидимся, - он открыл дверь.
- Ты обещал мне ужин.
Неожиданное заявление Джесс удивило его, но по выражению ее лица она сама не ожидала, что скажет такое. Беккер, молча, подошел к девушке. Их разделял какой-то дюйм.
- Не помню, чтобы употреблял слово «обещать», - сказал он, подняв бровь. Она смело смотрела на него, Беккер улыбнулся и положил руку ей на плечо. – Я заеду за тобой в восемь.
- Сегодня?
- У тебя были планы? – он снова направился к двери.
- Нет… просто… ты уверен, что сегодня подходящий день?
- А ты?
Она кивнула с улыбкой.
- Тогда увидимся в восемь.
* * *
Выйдя из здания, Беккер понял, что не смеялся так, как сегодня, очень-очень давно.
Автор: stuck4aname
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: PG
Пейринг: Джесс/Беккер
Герои: Джесс, Беккер, Лестер, Эбби, Коннор. И динозавр
Саммари: когда в ЦИА открывается аномалия, Джесс и Беккер влипают в неприятности.
Learning To Laugh Again
Первой, кого увидел Беккер, войдя в ЦИА, была Джесс. Она сидела на своем рабочем месте, изучая данные на мониторах. Не замечая его прихода, она потянула с тарелочки перед собой черничный маффин и откусила кусочек.Беккер откашлялся. Джесс оглянулась на источник звука и радостно ему улыбнулась.
- Это вряд ли назовешь питательным завтраком, - заметил капитан, подходя к девушке.
- Сегодня пятница, - сказала она.
Беккер понимал, что это ответ, но, зная Джесс, он выглядел довольно странным.
Джесс снова повернулась к своим мониторам и что-то быстро набрала на клавиатуре, после чего отломила кусочек маффина. Но лакомство не достигло цели назначения, Беккер ловко отобрал его и отправил в рот. Джесс выглядела не столько рассерженной, сколько удивленной, поэтому Беккер ей подмигнул, а она покачала головой, улыбаясь.
- Все нормально? – спросил Беккер, как только девушка опять переключила свое внимание на мониторы.
- Да. Наверное. Странно. Я все утро обнаруживаю некоторые колебания, но нет никаких других признаков аномалий. – Джесс повернула к нему голову. - Как… как твоя нога?
- В порядке, - ответил Беккер. Это была не совсем правда. Рана на ноге все еще болела, стоило ему только подумать об этом.
Джесс кивнула:
- Хорошо.
- Да. Ладно, мне следует… - Беккер махнул рукой в сторону коридора, ведущего в оружейную.
Джесс снова кивнула:
- Да. Мне тоже, - она повернулась к пульту.
Прежде чем уйти, Беккер посмотрел на оставшийся кусочек маффина. Он подумал, что забрать его будет наглостью, поэтому решил не перегибать палку. Вместо этого он легонько хлпонул по поверхности стола:
- Вкусный маффин.
* * *
Путь к оружейной лежал мимо зверинца, и Беккер, проходя, заметил Эбби, пристально рассматривающую одного из гостей из аномалий. Она была чем-то обеспокоена.
- Что-то не так? – спросил Беккер, входя в зверинец.
- Да, - отозвалась Эбби, - хотя не могу понять, что именно. Я осматривала динозавра, с ним было все в порядке. А сейчас он становится все более беспокойным.
Беккер посмотрел на существо. При ближайшем рассмотрении он узнал стегозавра, хотя не особо разбирался в разновидностях вымерших рептилий. Динозавр беспокойно дергал хвостом, потом уставился на них с Эбби и… рыкнул? Или закричал? Беккер не знал, как правильно назвать этот звук, но как бы он не назывался, он адресовался им.
Динозавр ударил хвостом по стеклу своей клетки. Беккер отошел чуть назад, хотя и знал, что стекло более чем крепкое.
И тут в наушнике зазвучал голос Джесс. Его желудок неприятно сжался. Он отчетливо услышал панику в ее тоне. С каких это пор Джесс поддается панике?
- Беккер, Коннор, Эбби, - ее голос дрожал, - мне нужна ваша помощь!
Эбби и Беккер обменялись взглядами и выбежали из зверинца. На полпути они чуть ли не снесли Коннора – он несся к комнате управления с другой стороны, что-то бормоча себе под нос и проверяя ИМД на ходу. В главном зале их уже ожидало светящееся видение, которое они встречали бессчетное количество раз. Джесс стояла как раз за аномалией.
Из своего кабинета появился Лестер. К удивлению Беккера, он не произнес ни слова. Никаких едких замечаний. На его лице отразилось беспокойство.
Джесс смотрела на аномалию глазами, полными страха. Казалось, она примерзла к полу. Аномалия занимала довольно большое пространство, но Беккер решил, что места ему будет достаточно. Он окликнул Джесс, давая ей понять, что все хорошо, что он идет к ней, но тут его отвлек шум ломающихся предметов и ужасный вопль.
Он обернулся и вовремя убрался с дороги несущегося к аномалии динозавра.
Беккер оказался прижатым спиной к стене, но это не мешало ему пробираться к Джесс. Динозавр стоял перед аномалией, будто изучал ее, его хвост мотылялся из стороны в сторону. Он слышал, как Эбби крикнула, что рептилия травоядная, но Беккера это мало беспокоило. Пусть он и не хочет их съесть, но это не значит, что он не причинит им вреда в целях самозащиты.
Он уже был всего лишь в нескольких дюймах от Джесс и протянул к ней руку. Динозавр снова закричал. У Беккера не было шанса вовремя среагировать, существо снова вильнуло хвостом, и капитан почувствовал, как он врезался ему в бок. Сначала была вспышка света, а потом вокруг все поблекло и затянулось мраком.
* * *
- Беккер?
Голос был слабым и тихим.
- Беккер, пожалуйста, очнись.
Женщина.
- Беккер…
Он медленно открыл глаза, стараясь не обращать внимания на боль. Постепенно зрение стало четким, и он увидел Джесс, склонившуюся над ним. По ее лбу тоненькой струйкой стекала кровь, а правую руку девушка аккуратно прижимала к себе. Ее левая ладонь лежала на его плече, ласково поглаживая его.
Она с трудом ему улыбнулась:
- Я думала… я думала, что ты… - Джесс замолчала.
Беккер не ответил. Он не знал, что ей сказать.
- Ты ранен?
Он медлил с ответом. Рана на ноге неприятно пульсировала. Он был уверен, что саданулся обо что-то головой, скорее всего, у него идет кровь. Ему казалось, что по его груди протоптался слон, было больно дышать.
- Нет, - наконец, сказал он. Он поискал взглядом аномалию. Она была все еще открыта. – Нам нужно возвращаться.
Джесс кивнула и помогла ему подняться. Беккер оперся на ее плечо. Теперь он точно знал, что соврал ей о своем состоянии.
- Идти можешь? – Спросила она. Он кивнул. Сделал шаг, но боль заставила его судорожно вздохнуть. Колени подкосились.
Беккер посмотрел на аномалию. Она была дальше, чем ему сначала показалось. Интересно, как они все еще живы после такого затяжного полета?
- Я в порядке, - он позволил Джесс снова помочь ему встать на ноги. В этот раз он постарался не перекладывать на нее вес своего тела, но не вышло. – Прости, - сказал он, видя, как она старается его поддержать.
Джесс мотнула головой:
- Все хорошо. Давай, нам нужно…
- Дай мне две минуты, - попросил Беккер. Он знал, что им нужно вернуться, как можно быстрее, но даже просто стоять для него было невероятно трудно. Если бы он мог передохнуть, то мог бы собрать все свои силы. Беккер сел, облокотившись на ближайший камень. – Мне нужно пару минут.
Джесс кивнула и пристроилась рядом. Они сидели в тишине, пока Беккер снова не заговорил.
- Я… хотел пригласить тебя на ужин, - его голос звучал сипло, говорить становилось все труднее. Дышать тоже.
Джесс взяла его ладонь:
- Было бы хорошо.
Беккер улыбнулся и сжал ее пальцы. Он хотел продолжить разговор, когда оглушительный рык разорвал тишину. Он уже слышал подобное раньше, пару лет назад, но воспоминания об этом не стерлись, будто это было вечра.
Он посмотрел на Джесс:
- Тебе нужно идти.
Она отчаянно замотала головой, ее глаза расширились, она ответила сквозь слезы:
- Нет, я не оставлю тебя здесь.
- Они скоро закроют аномалию. Тебе нужно идти, - он судорожно глотал воздух.
- Беккер, я тебя не брошу.
- Джесс, я серьезно. Иди, - очередной рык донесся до них. Они все еще не видели обладателя столь мощного голоса, но Беккер определил, что хищник идет к ним. – Поверь мне, это явно не друг. Ты должна идти.
Джесс снова замотала головой:
- Только с тобой.
- Я не могу идти. Я не могу… не могу дышать.
Рычание приближалось. Беккер вспомнил ангар, сейчас бы он отдал многое за Денни Куинна и его вертолет.
Джесс закинула его руку себе на плечо.
- Что ты делаешь? – спросил Беккер, когда она с очевидным усилием заставила его встать.
- Какую часть фразы «Я тебя не брошу» ты не понял?
Беккер старался не налегать на Джесс, но было слишком больно и утомительно владеть собственным телом. Перед глазами все поплыло, но пока он различал аномалию и понимал, что до нее слишком далеко.
Но Джесс не сдавалась. Она говорила, и ее уголос успокаивал его, хотя он и слов уже не разбирал.
Беккер прилагал все усилия, чтобы идти, ведь Джесс не хватит сил его дотащить, но каждый шаг давался ему все с большим трудом.
Аномалия начала затухать, закрываясь.
Голос Джесс все отдалялся, пейзаж вокруг – все бледнел. До того, как он потеряет сознание, оставалось несколько секунд. Или даже меньше.
И снова вспышка.
* * *
Когда сознание к нему вернулось, он почувствовал что-то на своей руке.
Секунда ушла на то, чтобы понять, что он находится в медицинском центре ЦИА.
Все тело болело.
Он повернул голову, игнорируя острую боль в шее, и увидел Джесс, устроившуюся в кресле рядом. Ее ладонь лежала на его руке, девушка мирно спала. Над глазом виднелись три стежка, стянувшие порез, а правая рука была в гипсе. Она была босиком, аккуратно накрашенные ноготки на пальцах ног лишь добавляли ей идеализма. Волосы были спутанными, одежда покрыта пылью и грязью. Джесс была не похожа на себя, но, в то же время, сейчас она была такой… собой.
Беккер попытался сесть, но тело не поддавалось. После нескольких болезненных попыток, он услышал ласковый голос:
- Позволь мне помочь, - Джесс здоровой рукой взбила и подняла повыше подушки, чтобы он мог сесть.
Беккер хотел улыбнуться ей в ответ, но не смог.
- Который час? – спросил он. Его не волновал ответ, просто нужно было что-то сказать. Способ заполнить неловкое молчание, грозившее их поглотить.
- Около шести, - ответила Джесс.
- Динозавр? Который сбежал из зверинца? – Каждое слово царапало горло, каждый слог вонзался в него, как кинжал, но он заставлял себя говорить.
- Думаю, он прошел через аномалию следом за нами.
Беккер кивнул, по крайней мере, попытался. Голова была тяжелой и пустой одновременно. Он потер висок в надежде, что боль уйдет, но стало только хуже. Джесс осторожно убрала его руку.
Беккер собирался что-то сказать девушке – что именно, еще не знал – когда в помещении появился Лестер.
- А, хорошо, вы проснулись, - он подошел к кровати. – Врачи настаивают, что вам обоим положен больничный, - он значительно взглянул на Беккера. – Вам особенно, - голос Лестера звучал устало. Беккер предположил, что всему виной горы бумажной работы, с которой ему придется возиться завтра.
Лестер направился к двери.
- О, и, Беккер? – Он остановился и оглянулся. – Второй раз за последние несколько недель вы попадаете сюда. Постарайтесь быть осторожнее в будущем. Иначе нам придется дать Коннору оружие в руки, бог знает, это никогда не заканчивалось хорошо.
Лестер ушел, а Беккер закрыл глаза. Ему было плохо, вот только он сомневался, что дело было только в физическом состоянии.
- Он не считает, что это твоя вина, - долетел до него голос Джесс. – Просто он…
- Я знаю, что он считает, - вздохнул Беккер.
Но Джесс не умолкала:
- Беккер… ты просто блестяще справляешься со своей работой. Мы все так считаем. В твоем файле указано, что ты был лучшим в Сэндхерсте. Это…
- Это был Сэндхерст. Никаких аномалий. Никаких динозавров. Люди не погибали в Сэндхерсте, - он опустил глаза и заметил, что ее ладонь больше не лежит на его руке, от чего ему стало не по себе.
Он продолжал, не сводя взгляда с лица Джесс:
- Эбби, Коннор, Денни… Сара… я должен был их защищать. Оберегать. Убедиться, что им ничего не грозит.
- Эбби и Коннор живы и здоровы. Они вернулись.
- А Денни нет.
- Пока нет. Но все еще возможно.
Беккер покачал головой и горько рассмеялся. Он не знал, что в ней говорило – наивность или оптимизм, но был уверен, что точно не реализм.
- Когда они не вернулись… - он изучал порез на своем кулаке, - каждый раз, когда появлялась аномалия, я надеялся, что увижу их. Всех троих. Что они будут в порядке, все снова станет просто. А потом, когда Сара… я перестал надеяться. Я перестал ждать. Я принял тот факт, что я не справился с ответственностью.
- Все не так. Это была не твоя вина.
- Мне следовало остановить их.
- Они все знали риск, знали, на что шли.
- А сегодня, - продолжил он, не слушая Джесс, - я должен был защитить тебя. Вернуть домой, а никак не наоборот.
- Это не имеет значения…
- Имеет! – Он и сам был удивлен тому, что повысил голос. – Прости… - Беккер снова закрыл глаза. – Имеет. Я сдался, а не должен был. И этим поставил тебя в еще большую опасность.
- Мы оба живы. И неважно, как все вышло, Беккер.
- Джесс! – От двери послышался голос Коннора. – Мы с Эбби готовы, так что… собирайся. – Он посмотрел на Беккера. – Как самочувствие, дружище?
Беккер только кивнул. Сейчас он не хотел разговаривать с Коннором, он боялся чуши, которая могла из парня политься. Но Джесс, кажется, сжалилась над ним, она заговорила прежде, чем Коннор открыл рот.
- Спасибо, Коннор. Дай мне пару минут.
Коннор ответил кивком, бросил на Беккера последний сочувствующий взгляд и закрыл за собой дверь.
- Ты будешь в порядке? – Спросила Джесс, вставая. Беккер кивнул.
- Да, - он произнес это так тихо, что не был уверен, что вообще сказал это вслух.
Джесс почти дошла до двери, когда снова заговорила:
- Перестань себя винить. Это съест тебя изнутри… никто из нас не хочет, чтобы это тебя мучило.
Она улыбнулась ему слабой, неуверенной улыбкой и вышла. Казалось, в комнате стало темнее, когда девушка ушла.
* * *
Беккер не прислушивался к болтовне таксиста. Он отвечал неразборчивым бормотанием и надеялся, что этого будет достаточно. Хотя ему было все равно.
- Приехали, - наконец, сказал таксист, притормаживая возле большой многоэтажки. Здание казалось более впечатляющим, чем Беккер ожидал. Он вытащил банкноту из кармана и протянул ее водителю, даже не взглянув на номинал.
- Сдачи не надо, - проборматал он, выбираясь из такси. Острая боль разорвала ногу, но он уже привык к ней. Беккер прошел в подъезд, воспользовавшись тем, что из него как раз выходили.
Увидев надпись на лифте «Не работает», Беккер тихо выругался и пошел по лестнице. Он внимательно высматривал цифры на дверях, а когда увидел нужный номер, то постучался.
Двери открылись. Если Джесс и была удивлена его визиту, то ничем этого не показала. Просто улыбнулась, и Беккер увидел, что в ее глазах снова появились искорки.
- Привет, - радосто сказала она.
- Привет.
- Входи, - Джесс шагнула в сторону, давая гостю пройти. Он не увидел ничего такого в ее квартире, что бы его удивило. Идеально организованный стол. Цветы и свечи. Четыре разноцветных телефона. Вся квартира была отражением Джесс.
- Чувствуй себя, как дома, - она убрала стопку бумаг с кофейного столика на письменный. – Хочешь чай? Кофе? Маффин?
- Маффин?
- Черничный.
- Почему бы и нет? – он с улыбкой уселся на диван. И почти не заметил, что колено согнулось с трудом.
- Как проходит больничный? – спросила Джесс, вынимая из шкафа две тарелки и разноцветные салфетки. Беккер удивился, как ловко она управлялась одной рукой.
- Довольно скучно. Ничего не могу делать. А твоя?
- Чудесно. Я столько всего сделала. Этим утром разобрала все свои книги, а вчера занималась дисками, - Беккер посмотрел на книжный шкаф. Он весь был в разноцветных стикерах. – Переделала все то, что откладывала на потом, встретилась со старыми друзьями. А завтра пойду за покупками, хочу новые туфли взамен тех, которые пришлось оставить в… прошлом.
- Хотя бы один из нас развлекается, - Беккер сделал себе мысленную заметку возместить ей утраченную пару обуви.
- Подожди, - Джесс резко остановилась и уставилась на него, - а как ты узнал мой адрес?
- Я читал твой файл, - ответил Беккер, улыбка коснулась его губ.
Джесс со смехом кивнула.
- Ну, конечно. Стоило догадаться, что рано или поздно это случится.
- Не переживай, личное я не трогал.
- Понятно… и ты… приехал потому, что…
- Хотел с тобой поговорить.
Она протянула Беккеру его тарелку и села рядом с ним на диван.
- Это о том, что я тебе наговорила? Потому, что мне очень жаль. «Съест тебя изнутри» не самый правильный выбор слов, учитывая нашу работу. Все, что я хотела тогда сказать… что смешного?
- Я не об этом… не об этом хотел с тобой поговорить, - улыбнулся Беккер, - просто… я понял, что так и не поблагодарил тебя. За то, что помогла мне вернуться. Без тебя я бы не справился.
- Ну… я лучше не буду о таком думать, - ответила Джесс, рассматривая пол.
- Да, но… спасибо. Есть еще кое-что.
Джесс посмотрела на него.
- Все, что ты сказала о том, что я себя виню, о том, что жалею…
- Я не говорила этого.
- Но подразумевала, - он не дал ей возможности возразить. – Я просто подумал обо всем и понял, что ты была права.
- Я была что?
- Ты слышала меня, Джессика, повторять не буду.
Джесс улыбнулась:
- Хорошо. Но ты же понимаешь, что это не твоя вина? Ты ведь веришь в это сейчас?
Беккер кивнул, но отвел взгляд в сторону. Он хотел бы сказать ей всю правду, что это горькое чувство все равно накатывало день за днем, наверное, так будет всегда. Всегда часть его будет думать об этом, но он решил не расстраивать Джесс, и она, казалось, была довольна этим.
Она посмотрела куда-то в район его предплечья:
- Как… как остальное? То есть ты. Как ты?
- Я в порядке, - но Джесс не выглядела убежденной. – Я в порядке, - заверил он ее, - всего лишь несколько порезов и синяков.
- Врачи говорили о сломанном ребре.
- Двух. Но тут я ничем помочь не могу.
- Я удивлена, что тебе костыли не выдали.
- Пытались, - ответил Беккер, посматривая на гипс на ее руке. Эбби и Коннор написали на нем свои имена, он подумал, что где-то там вполне можно увидеть имя Мэтта. – Как твоя рука? – спросил он, не желая углубляться в перечень собственных травм.
- Хорошо. Простой перелом. Гипс обещают снять через пару недель. Коннор немного расстроился, когда я сказала ему об этом. Он любит рисовать свои каракули на нем.
- Я вижу, - улыбнулся Беккер. – Ладно, мне уже пора. – Он поставил пустую тарелку на кофейный столик и поднялся. – Оставлю тебя… упорядочивать твой холодильник. Или чем ты там занимаешься.
- Вообще, я уже сделала это.
- Я пошутил…
- Я тоже, - засмеялась Джесс.
Беккер улыбнулся в ответ, не очень веря ей.
- Увидимся, - он открыл дверь.
- Ты обещал мне ужин.
Неожиданное заявление Джесс удивило его, но по выражению ее лица она сама не ожидала, что скажет такое. Беккер, молча, подошел к девушке. Их разделял какой-то дюйм.
- Не помню, чтобы употреблял слово «обещать», - сказал он, подняв бровь. Она смело смотрела на него, Беккер улыбнулся и положил руку ей на плечо. – Я заеду за тобой в восемь.
- Сегодня?
- У тебя были планы? – он снова направился к двери.
- Нет… просто… ты уверен, что сегодня подходящий день?
- А ты?
Она кивнула с улыбкой.
- Тогда увидимся в восемь.
* * *
Выйдя из здания, Беккер понял, что не смеялся так, как сегодня, очень-очень давно.
@темы: Переводы, Первобытное
спасибо
Любим мы покалеченного Беккера - смотреть, читать, писать
Allora, не за что)))) это я еще разгребаю папку с черновиками переводов.
Такая милая Феечка и такой героиииич-ский Беккер! (Да, героический! Ну и что, что срубился, с такими травмами это неудивительно!
Спасибо!
Беккер всегда герой
О, я смотрю, народ начал читать, что у меня возникает желание отослать к моей гордости, моему фику по Джесс/Беккер
ЗЫ Не поверите, аватарка - сама!
Поверим!
моему фику по Джесс/Беккер
А это какой?..