Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Distractions
Автор: rubycaspar
Перевод: Ярина
Бета: Allora
Рейтинг: Т
Жанра: драма/романс
Пейринг: Беккер/Джесс
Размер: 7 глав
От переводчика: обойка досталась мне от Джиллиан Хайнц, кому нужен вариант побольше, свистите
1 глава
Джесс наводила порядок в своем шкафчике, когда в раздевалку вошел Беккер. Он улыбнулся самому себе и подкрался к девушке. Аккуратно коснулся ближайшего к нему плеча, но когда Джесс оглянулась, то никого не увидела. Она раздраженно вздохнула, повернула голову в другую сторону.
Беккер рассмеялся:
- Доброе утро.
- Однажды я дам тебе сдачи, - пообещала Джесс.
Улыбка Беккера стала еще шире:
- Хотелось бы в это верить.
Джесс ответила улыбкой на улыбку и захлопнула свой шкафчик. Осмотрев Беккера более внимательно, она подняла бровь.
- Попал под сильный дождь? – Спросила она, заметив, что куртка на нем промокла.
- Не больше, чем просто душ, - Беккер расстегнул молнию.
Джесс кивнула:
- Много сегодня работы?
- Надеюсь, что нет. А у тебя?
- Не особо. На сервере были глюки, нужно разобраться, но это не займет много времени.
Беккер снял и встряхнул куртку. Он не хотел вешать ее в шкафчик к сухой одежде, поэтому решил закинуть ее наверх, потянулся мимо Джесс и неожиданно для самого себя оказался слишком близко к девушке. И теперь все, что он видел, это ее большие глаза с игривыми искорками. Он почувствовал, как она вздохнула. Беккер забросил куртку на шкафчики, но не отступил. Даже не подумал об этом. Все, о чем он мог сейчас думать – ее глаза. Он и не замечал раньше, сколько оттенков голубого в них…
Шум в коридоре спугнул Беккера, и он быстро отступил, повернулся к своему шкафчику, делая вид, что ничего не произошло. Какая-то пара секунд, может, Джесс ничего и не заметила.
- Ладно, я пошла, рабочий день уже начался, - сказала девушка мгновение спустя.
Беккер рассудил, что уже вполне безопасно на нее смотреть, и улыбнулся:
- Увидимся позже.
Джесс тоже улыбнулась и торопливо вышла из помещения. Беккер с облегчением вздохнул и прижался лбом к прохладному металлу шкафчика. Слишком часто случалось подобное последнее время. Ему нужно взять себя в руки.
Джесс шла в комнату управления, почти ничего вокруг не замечая. Что только что произошло? Нет, что почти произошло? Беккер стоял так близко, смотрел на нее, и если бы не шум в коридоре…
Дело в том, что Джесс никогда не была скрытным человеком. И знала, что Беккеру известно о ее чувствах к нему. Об этом знали все в ЦИА. Так что тайны в этом не было, а Джесс и не возражала. Но… не так давно ей стало казаться, что, возможно, только возможно, ее чувства взаимны. Что было прекрасно – чудесно, невероятно – но к такому повороту событий она не была готова. Что мог такой, как капитан Беккер – опытный солдат и, наверное, самый привлекательный мужчина в ее жизни – увидеть в такой глупенькой, неопытной девочке, как она? Обычно Джесс не волновал тот факт, что она так молода. Она привыкла, что в своем окружении она была младше всех, еще с тех пор, как поступила в университет в четырнадцать. Но рядом с Беккером она казалась себе еще моложе.
Но если каким-то чудом он заинтересовался ею, что ей делать дальше? Ждать его следующего шага? Джесс достаточно знала о Беккере, чтобы понимать – ждать придется долго. Сделать первый шаг самой? Мысль об этом пугала ее. Флиртовать – это одно, но перевести отношения на новый уровень – совершенно другое. Может, стоит попробовать третий вариант? Держаться от него в стороне, пока не найдется достойного решения.
Джесс без приключений добралась до своего пульта управления и уселась в кресло. Она чувствовала себя более уверенной, когда находилась за своим суперкомпьютером. Девушка понимала его и могла управлять им, именно это сейчас ей было нужно. Джесс принялась за поиски причин тех самых глюков, о которых говорила Беккеру. Работа быстро ее затянула.
Прошло около часа, когда сработала тревога. Джесс быстро вошла в привычный образ полевого координатора, вывела нужную информацию на экраны, уточнила координаты аномалии.
- Джесс, что у нас? – спросил Мэтт, замерев у ее кресла.
- Аномалия, выглядит нестабильной, - сообщила она. – В пяти милях на запад от нас – энергостанция Поттер.
- По крайней мере, там не должно быть много людей, - подытожил Мэтт, - поехали.
Команда разошлась. Джесс оторвала глаза от монитора и заметила, что Беккер все еще рядом.
- Вот тебе и спокойный день, - констатировал он.
Джесс кивнула.
- Будь осторожнее, - серьезно ответила она.
Беккер улыбнулся и шутливо отдал ей честь.
- Есть, мэм, - после чего поспешил за остальными.
Джесс с улыбкой снова вернулась к мониторам. Она покачала головой. Ну, и как она должна оставаться в стороне, когда он так очарователен?
Чтобы добраться до места, команде понадобилось немного времени. Как и сказал Мэтт, людей вокруг было мало, на станции все автоматизировано, что облегчало команде задачу. Аномалия оказалась нестабильна, Коннор попытался ее закрыть, но не смог настроить устройство. Он пришел к выводу, что высокий уровень энергии вокруг влияет на аномалию, не позволяя ей полностью стабилизироваться.
К счастью, через час аномалия исчезла. К несчастью, существо уже прошло через нее. Проблемы ЦИА только начинались.
Существо было огромным, похожим на мутировавшего волка. Эбби считала, что это предок современного волка, но все, что знала Джесс – оно было настолько быстрым, что его едва удавалось отследить на камерах.
Команда разделилась и принялась за поиски. Джесс старалась помочь, но она видела лишь мелькающие тени на камерах. Изображение волка казалось размытым, она даже не могла направить команду в нужную сторону. А затем, чтобы стало уж совсем весело, электрическое оборудование станции начало влиять на их рации. Они не могли слышать друг друга, тем более – ее. Это была катастрофа.
Джесс отправила на станцию группу поддержки с менее чувствительными рациями. Наблюдать за тем, как члены команды, отрезанные друг от друга, проходили коридор за коридором, было невероятно трудно. Она не могла ничего с собой поделать, но уделяла Беккеру немного больше внимания, чем остальным. Пусть он, наверное, был более защищенным от всего своими навыками.
У Джесс возникла идея. Она решила попробовать взломать охранную систему энергостанции и подключиться к системам ее оповещения. Не велика польза, но она хотя бы сможет общаться с командой.
Но сделать она этого не успела, когда заметила то, что заставило ее замереть от ужаса. Коннор добрался до главного зала станции на первом этаже, а минуту спустя Джесс увидела, что зверь прокрался за ним следом. И теперь находился между Коннором и дверью.
Джесс издала сдавленный звук и начала торопливо жать на клавиши, отчаянно взламывая файерволл за файерволлом. Тем временем, Коннор заметил волка. Он выстрелил в него из ИМД, но животное лишь попятилось, отряхнулось и сделало несколько шагов вперед. Коннор снова дал залп по нему. И еще один. ИМД, похоже, не особо действовало на волка, а Коннор умудрился загнать себя в угол.
Наконец, сдался последний файерволл, Джесс получила доступ к системам оповещения.
- Ребята, это Джесс, - трое членов команды замерли от удивления, давая понять, что слышат ее. – Коннор в комнате управления со зверем. Поторопитесь! Его ИМД плохо работает.
Каждый рванул с места еще до того, как Джесс закончила говорить. Мэтт и Беккер, находившиеся на нужном этаже, уже через десять секунд были у дверей зала. Джесс наблюдала, как они помогали Коннору отстреливаться от волка. К мужчинам присоединилась Эбби. При помощи четырех ИМД им удалось одолеть зверя. Джесс испытала чувство облегчения и позволила себе расслабиться.
Она нажала несколько кнопок и набрала мобильный Мэтта. Он ответил после первого гудка.
- Джесс, нам нужно подкрепление, похоже, этот отправится с нами.
- Уже в пути.
- Коннор считает, что работа станции влияет и на ИМД.
- Передай ей от меня спасибо, - Джесс услышала Коннора – на камере было видно, что парень стоит рядом с Мэттом. – И с меня огромный букет цветов.
Джесс рассмеялась:
- Передай Коннору, что с меня хватит и того, что он будет поднимать сиденье в туалете. Группа поддержки сейчас будет на месте.
- Хорошо, спасибо, - Мэтт отключился.
Джесс улыбнулась, но ее улыбка погасла, когда она посмотрела на Беккера. Он смотрел прямо в камеру безопасности, будто прямо на нее. И его взгляд был напряженным, непонятным, от чего сердце Джесс забилось быстрее.
Беккер наблюдал, как грузили их гостя. Волк начинал подергиваться, видимо, приходя в себя. Одна из многих причин, по которой Беккер не любил ИМД – даже, когда существа повержены, все равно кажется, что они вот-вот очнутся и набросятся на тебя. И, конечно, бывали случаи – как вот сегодня – когда ИМД просто не действовало.
Беккер был зол на себя из-за случившегося. Он стал слишком зависимым от нового оружия, и ни у кого не было обычного пистолета, чтобы решить эту проблему. Коннор чуть не погиб из-за того, что его ИМД не сработало. Если бы Джесс не управилась с системой оповещения, он бы… Беккер даже думать об этом не хотел.
Капитан вернулся в ЦИА вместе с остальными. Он направился в оружейную, чтобы бросить свое обмундирование. После чего пошел отчитаться Лестеру и поболтать с Джесс. Беккер перехватил девушку на выходе из лаборатории.
- Привет.
Джесс, казалось, удивилась его появлению, но улыбнулась:
- Привет, все хорошо?
Беккер остановился и кивнул:
- Да, благодаря тебе.
Джесс тоже остановилась и застенчиво посмотрела на него. Мимо них попытался протиснуться один из ботаников, поэтому Беккер аккуратно взял девушку за локоть и отвел ее в тень одной из ниш.
- Ты спасла Коннору жизнь, - серьезно сказал он.
Джесс покраснела.
- Нет, все сделали вы с Мэттом и Эбби.
- Джесс, я не шучу, - Беккер нежно сжал ее локоть, - ты сегодня хорошо поработала.
- Спасибо, - ответила девушка. Она улыбнулась, так искренне, что Беккер не смог не ответить.
Так они и стояли, улыбаясь друг другу, пока Беккер не сделал шаг к ней. Он пристально смотрел ей в глаза, хоть и понимал, что не стоит, что ему нужно уйти, сейчас, пока он не…
Они так и не поняли, кто из них сделал первый шаг, но минуту спустя уже целовались. Поцелуй был нежным, сладким, у Беккера все плыло перед глазами. Его пальцы крепче сжали ее руку, вторая легла на ее бедро, притягивая девушку ближе. Джесс обняла его за плечи. Беккер почувствовал, как ее рука скользнула на его затылок. Он был близок к тому, чтобы позволить себе забыть обо всем, кроме нее… но…
Всегда есть «но». Одно большое. Что он делает?
Беккер отшатнулся, сжал руку Джесс.
- Подожди… Джесс, я не могу, - сказал он.
Джесс смотрела на него широко раскрытыми глазами, потом кивнула.
- Да, конечно, - она отняла у него свою руку и сделала шаг назад. – Я знаю… я… извини.
Беккер глубоко вздохнул:
- Просто…
Джесс снова кивнула и вышла из ниши.
- Конечно, - повторила она, не взглянув на него, - увидимся позже.
Беккер шагнул было за ней:
- Джесс!
Она не оглянулась, поспешив по коридору, но Беккер успел заметить на ее лице огорчение и непонимание. Он облокотился на стену.
- Черт.
2 глава
Джесс бежала по коридорам ЦИА.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Один из техников отскочил в сторону, когда она завернула за угол, но Джесс даже не заметила его.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Она проскочила в дверь комнаты управления, промчалась к своему пульту и рухнула в кресло.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Поцелуй. Она. Беккер. Ее. Его. Он. Она только что поцеловала Беккера. И испугала его этим.
- Боже мой, - простонала Джесс, спрятав лицо в ладонях.
Боже, зачем она это сделала? О чем она думала? Она вообще не думала, в этом вся проблема. Просто не думала. Он стоял перед ней, такой притягательный, смотрел на нее так же, как этим утром, и тогда… они уже целовались.
Минуту. Правильно, они целовались. Это точно было взаимно. Джесс не знала, чья это инициатива, но поцелуй был взаимным. Не она кинулась ему на шею.
Эта мысль принесла Джесс некоторое облегчение. Пока она не вспомнила, что он ее оттолкнул. Он ее оттолкнул. И это довольно ясно отвечало на вопрос «Что Беккер чувствует ко мне?» - ничего. Он просто поддался слабости на несколько секунд, она его застала врасплох, а потом он осознал, что целует ее. Только бог знает, что он о ней теперь думает – наверное, считает ее девчонкой с навязчивой идеей влюбленности.
Как она снова посмотрит ему в глаза?
- Джесс?
Девушка вздрогнула. Она и не заметила, как к ней подошли. Джесс подняла глаза и увидела Эбби.
- Все в порядке?
- Да, все хорошо, я просто…э… - Джесс сглотнула: - Ты что-то хотела?
- Нет, - Эбби нахмурилась. – Ты уверена, что все хорошо?
- Да, все нормально, честное слово, - Джесс надеялась, что Эбби хватит ее улыбки. – Что ты тут делаешь?
- Собираюсь на отчет к Лестеру, - ответила Эбби.
Отчет. Командный. Джесс услышала мужские шаги и, поддавшись импульсу, толком не осознавая всю глупость ситуации, нырнула под стол.
Эбби выпрямилась:
- Джесс?
Шаги приблизились и замерли у стола. По обуви Джесс определила, что это Коннор. Она закрыла глаза, пристыженная собственной трусостью. Беда была в том, что она настолько поддалась своим чувствам, что позволила им собой руководить. Она не могла сейчас встретиться с Беккером лицом к лицу. Не сейчас.
Коннор остановился возле Эбби:
- А что Джесс делает под столом?
- Сама гадаю.
Джесс судорожно искала причину, взгляд замер на вспомогательном сервере прямо перед ней. Отлично.
- Я собираюсь разобрать вспомогательный сервис, - ответила она Коннору и Эбби, стараясь, чтобы голос звучал обыденно. – Было несколько глюков, от которых я хочу избавиться.
Коннор нагнулся и заглянул под стол:
- Помощь нужна?
- Нет, я сама. Но не мог бы ты передать мне инструменты, они в ящике стола.
Минуту спустя Коннор протянул ей инструменты, и Джесс принялась откручивать панель вспомогательного сервиса. Покончив с этим, она отложила ее в сторону и занялась материнской платой. Коннор и Эбби все еще стояли у стола, но Джесс погрузилась в работу и перестала обращать на них внимание. Джесс любила копаться во внутренностях компьютеров, она так увлекалась, что забывала обо всем. Свой первый компьютер Джесс собрала, когда ей было семь.
Джесс переложила плоскогубцы в левую руку, а правой попыталась вытащить несколько проводков из материнской платы.
- Что вы там рассматриваете?
При звуках голоса Беккера Джесс дернулась и ударилась затылком о стол. Но что было еще хуже - при этом она отдернула руку назад и плоскогубцы, которые она держала в левой руке, задели острыми концами ладонь правой.
- Ай! – Джесс уронила инструмент и прижала руку к груди.
- Джесс! – Эбби тут же оказалась рядом с ней. – Что случилось?
Джесс поморщилась и посмотрела на ладонь, на ней красовался длинный глубокий порез, который обильно кровоточил.
- Да ну, - ответила она, - глупость.
Эбби помогла ей выбраться из-под стола, несколько капелек крови упало на пол. Джесс выпрямилась и снова поморщилась.
Коннор вытащил из кармана платок и протянул ей.
- Вот. Даю гарантию, он чистый.
Джесс слабо улыбнулась.
- Спасибо. – Она обмотала им руку. На белой ткани мгновенно проступила кровь.
Беккер подошел ближе и потянулся к девушке.
- Дай посмотреть…
Джесс отдернула ладонь до того, как он успел ее коснуться.
- Все хорошо, - пробормотала она, отводя взгляд в сторону. – Это просто порез. Сейчас достану бинт из аптечки.
- Джесс…
Джесс еще ни разу не слышала, как срабатывает сигнализация внутренней системы безопасности ЦИА, и сейчас она была просто счастлива от того, что та включилась. Беккер снова был совсем рядом, и она была готова сорваться. В течение десяти минут ее отвергли, она порезалась, и теперь просто мечтала о том, чтобы ее оставили в покое.
Джесс повернулась к пульту управления. Беккер подошел к внутреннему телефону, висящему на противоположной стене, и снял трубку. Джесс наблюдала за ним краем глаза: в конце концов, она должна быть в курсе происходящего.
- Это Беккер, что происходит? – произнес капитан в трубку. Ответ заставил его забеспокоиться и переспросить: «Что?». С минуту он слушал объяснения. – Возьмите в оружейной огнестрельное оружие, сейчас же. – Он повесил трубку и повернулся к остальным. – Волк пришел в себя, сбежал и теперь носится по ЦИА.
Джесс открыла рот. Волк бегает по ЦИА? А ИМД… значит, дело было не в действии энергостанции на работу оружия. Оно просто не сработало на этом существе.
- И что нам делать? – спросила она, забыв обо всем, кроме той опасности, перед которой они оказались.
Беккер внимательно посмотрел на нее.
- Идти в кабинет Лестера. Мы здесь легкая добыча, не вооружены и… - его прервал ужасный звук – рык очень злого зверя.
Волк появился на лестнице у кабинета Лестера. Коннор ухватил Джесс за локоть и потащил ее за собой, Эбби последовала за ними. Втроем они обходили пульт управления. Зверь зарычал громче, соскочил с лестницы и направился к ним. Джесс увидела, как Беккер сделал несколько шагов. Она сразу поняла, что он задумал – отвлекал внимание волка на себя. Джесс нервно сглотнула.
Волк сосредоточился на Беккере, повернулся в его сторону и зарычал. Джесс, Коннор и Эбби замерли на месте. Где бы в комнате ни находился зверь, они все равно не опередят его в забеге к дверям. Сейчас они оказались в углу комнаты, между пультом управления и длинным столом сбоку. Беккер отступал от стола, уводя за собой волка, чтобы дать им возможность добраться до дверей. Джесс подумала о том, что это лишь дело времени, когда хищник решит напасть на капитана.
Волк был возле пульта управления, продолжая рычать. Он принюхался и начал вдруг скрести пол, затряс головой и слегка присел на задние лапы, будто приготовился к прыжку.
Джесс всхлипнула, и вдруг осознала, что волк готовится прыгать не на Беккера, а на нее. Она закричала, и тут ее с силой толкнули к стене. Она едва успела понять, что это был Коннор, когда он упал на пол, увлекая ее за собой. Падение было неудачным, девушка снова закричала, в этот раз от боли. Волк запрыгнул на стол, Джесс смотрела на зверя, не в состоянии пошевелиться.
- Джесс!!! – донесся голос Беккера. Она закрыла глаза и подумала, что это последнее, что она слышит в своей жизни.
Но следующее, что Джесс услышала, был обиженный визг волка. Она открыла глаза и увидела, как Беккер ударил животное одним из металлических стульев. Волк отлетел к пульту управления, но быстро оказался на лапах, рычал и скалил зубы. Он снова уставился на Джесс.
Неизвестно, чем бы все кончилось, но тут в помещение ворвался Мэтт с тяжелой артиллерией – высокомощными ИМД. Хватило двух выстрелов, чтобы волк отрубился.
На мгновение повисла тишина, все смотрели на бессознательного зверя. Затем Джесс судорожно вздохнула, потом сделала еще несколько глубоких вдохов и села, прислонившись спиной к стене.
- Боже мой, - прошептала девушка.
Она почувствовала чью-то руку на своем плече:
- Джесс? Джесс, ты как?
Беккер. Джесс открыла глаза и увидела, как он склонился над ней, совсем близко. Она попыталась встать, упершись ушибленной рукой о стену. Ей самой казалось странным и глупым думать о всякой ерунде после того, что только что случилось, но она не могла с этим справиться, просто не хотела, чтобы он сейчас был рядом, чувствовал себя виноватым и переживал о ней.
- Все нормально. Все хорошо, - ответила Джесс, выпрямляясь. Она пошатнулась, Коннор подхватил ее. Джесс использовала это как предлог отвернуться от Беккера.
- Прости, я тебя слишком сильно толкнул, - виновато сказал Коннор.
Джесс покачала головой.
- Ничего, - она попыталась улыбнуться. – Спасибо.
Коннор улыбнулся в ответ.
В комнату вбежали солдаты, Беккер переключился на них:
- Уберите его отсюда, заприте в зверинце!
В комнату стремительно вошел Лестер.
- Вы слышали его, - посмотрел он на солдат. Потом направился к остальным, оценивая их состояние. – Джесс?
- Со мной все хорошо, - в который раз кивнула девушка.
- Наведайся в медчасть.
Джесс мотнула головой.
- Нет необходимости. Оно до меня не добралось. Я просто порезала руку и ее нужно перевязать.
Лестер кивнул:
- Тогда отправляйся домой.
Джесс вздохнула:
- Я в порядке, - продолжала она настаивать.
Лестер одарил ее недоверчивым взглядом.
- Или домой, или в медчасть.
Джесс с минуту смотрела на него, но спорить дальше не стала. У Лестера был свой способ проявлять заботу о подчиненных.
- Хорошо, поеду домой. Но завтра приеду пораньше.
Лестер поднял бровь.
- Меньшего я и не ждал. – Он развернулся и направился к себе. Мэтт ободряюще улыбнулся Джесс и последовал за ним.
Девушка повернулась к Коннору и Эбби, продолжая избегать взглядов Беккера. Она расстроено улыбнулась им.
- Увидимся дома.
- Мы принесем с собой ужин, - пообещала Эбби. – А ты отдохни, хорошо?
Джесс закатила глаза:
- Да все со мной нормально.
Коннор кивнул:
- Мы знаем. И все равно воспользуйся выходным, раз Лестер сам предложил.
Джесс улыбнулась, но тут же снова помрачнела, когда почувствовала руку Беккера на своем плече:
- Я могу…
Джесс отстранилась. Их взгляды встретились, Джесс заметила тень боли в его глазах – она удивилась тому, как это ее рассердило. Ему больно? А чего он ждал от нее после того, что произошло недавно?
Впервые после истории в коридоре Джесс открыто посмотрела на Беккера. Она увидела, как он нервно сглотнул.
- Позволь отвезти тебя домой, - попросил Беккер.
- У меня есть своя машина, - Джесс отвернулась и обратилась к Коннору и Эбби: - До встречи дома.
Она, не оглядываясь, пошла к выходу из комнаты управления.
И все это время чувствовала спиной взгляд Беккера.
3 глава
Пока четверо вооруженных ребят из охраны грузили волка на телегу, Беккер обвел взглядом комнату управления. Разгром полный, перевернутая мебель, инструменты, разбросанные вокруг компьютеров, какие-то осколки и капли крови на полу. Крохотные капельки, дорожкой ведущие к двери в коридор. Джесс. Она ушла. Беккер понимал, что она уже могла быть далеко, но все равно побежал следом, на парковку.
Он успел - девушка еще только пересекала площадку.
- Джесс! – позвал он.
Она замерла, но не обернулась, и почти сразу пошла дальше, еще быстрее.
Беккер прищурился. Нет, они выяснят все сейчас.
- Джесс, подожди, - он догнал ее и придержал за руку, - стой.
На этот раз она обернулась, но по выражению ее лица капитан понял, что его настойчивость восторга не вызвала. В любое другое время он отступил бы - но сейчас он хотел закончить начатое. Непривычно сердитый взгляд Джесс его обескуражил, и он не знал, с чего начать.
Они остановились возле его машины.
- Позволь, я отвезу тебя домой, - повторил свою просьбу Беккер.
Джесс закатила глаза:
- Я уже сказала, у меня есть своя машина.
Беккер упрямо отпер и распахнул дверцу.
- Тебе не стоит самой садиться за руль с такой раной.
- Я в порядке! - Джесс с силой захлопнула дверцу, но тут же зашипела от боли - в запальчивости она забыла, что этой рукой лучше было не пользоваться. Ей пришлось найти в кармане салфетку - порез снова начал кровоточить.
Беккер сделал шаг вперед:
- Дай я…
Она резко отшатнулась, отчаянно мотая головой. Беккер с тревогой заметил, как блеснули слезы в ее глазах.
- Беккер… пожалуйста, оставь меня, - тихо попросила она.
- Джесс…
Она снова покачала головой.
- Увидимся завтра, хорошо? Завтра, - и поспешила к своей машине.
До этой минуты Беккер и не понимал, как сильно ее обидел. Он решил, что она просто смутилась тогда, но этот взгляд… его будто ударили под дых. Беккер никогда не хотел обидеть Джесс – господи, это последнее, что было у него на уме. Но он не мог… если бы он мог все объяснить! В любом случае, теперь ей нужно было больше пространства и времени. И он мог это ей дать… пока мог. Поэтому и должен был ее отпустить.
Беккер проводил Джесс взглядом - как она садится в машину и выезжает со стоянки, - а потом со вздохом направился обратно.
По дороге ему попался Мэтт. И впервые за долгое время Беккер ощутил, как в нем поднимается старое негодование.
- Джесс и Коннор чуть не погибли из-за того, что ни у кого из нас не было нормального оружия, - заявил он, придержав Мэтта.
Тот поднял бровь.
- И тебе добрый день.
- ИМД не работают, - холодно сказал Беккер.
- Работают, только не на каждом существе.
- Это неприемлемый для меня риск. С сегодняшнего дня каждый в команде носит при себе огнестрельное оружие.
- Беккер…
- Я не отступлюсь, - Беккер скрестил на груди руки и сердито смотрел на Мэтта.
- Я приму твое пожелание к сведению, - осторожно сказал Мэтт, тоже не отводя взгляда.
Ответить Беккер не успел, сигнал тревоги ЦИА отвлек их от разговора. Капитан фыркнул в сторону Мэтта.
- Это в твоих интересах, - буркнул он, направляясь в комнату управления.
- Как это случилось? – требовал Лестер ответа двадцать минут спустя, когда все собрались возле пульта управления. Коннор сидел в кресле Джесс, просматривая изображения с камер на соседних с ЦИА улицах.
- ИМД не действуют на этого волка, - произнес Беккер сквозь зубы. – Он очнулся, свалил двух моих людей. Один из них пытался в него выстрелить, но зверь невероятно быстр.
- Удивительно, что он с ними не расправился, - Эбби покачала головой.
- Волк выпрыгнул в окно и исчез? – спросил Лестер.
- Да, в то, которое в раздевалке, - подтвердила девушка.
- Мы выпрыгнули следом, - заговорил Мэтт, - но оно уже убежало.
Какое-то время было тихо, все смотрели на мониторы. Беккер уже разослал своих людей обыскивать периметр и сам собирался к ним присоединиться. Он вооружился автоматом и намеревался использовать его – зверь был слишком опасен, чтобы оставлять его в живых.
- Есть идеи, откуда начать поиски? – спросил он у Эбби. – Куда он может направиться?
- Не знаю… - нахмурилась та.
- Что ты можешь о нем рассказать?
Она закусила губу.
- Они следопыты. Обычно охотятся стаей. И, пока не убьют, не останавливаются.
Лестер раздраженно вздохнул:
- Я хочу, чтобы все отправились на поиски. Мне придется вызвать Джесс…
- Боже мой! - вдруг вырвалось у Эбби.
- Что? – тут же среагировал Беккер.
Эбби перевела взгляд на него.
- Джесс, - произнесла она со страхом в голосе.
Беккеру не понравился ее тон. Он сделал шаг к девушке:
- Что Джесс?
- Ее рана… она кровоточила, и на полу остались следы. Вот почему волк хотел напасть на нее. И вот почему он пошел именно в раздевалку. Он шел по ее следу. Волк охотится за Джесс…
На мгновение Беккеру стало нечем дышать, но он взял себя в руки и повернулся к Лестеру.
- Я возьму своих людей и поеду к ней. А вы трое, - он посмотрел на Мэтта, Эбби и Коннора, - вы найдите этого чертового волка и притащите его сюда.
Он направился к двери, бросив на ходу:
- И возьмите с собой нормальное оружие.
- Беккер!
Капитан успел обернуться и рефлекторно поймал брошенный Коннором предмет.
Это были ключи от квартиры Джесс.
4 глава
Джесс стояла под душем. Это было первое, что она сделала, когда вернулась домой. Порезанную руку она предусмотрительно держала подальше от струй воды. Сразу же после душа девушка собиралась обработать и перебинтовать рану.
Джесс беспокоилась о том, сколько времени уйдет на поправку. Глупая мысль, но ей казалось, что она не забудет о сегодняшнем дне, пока рука не заживет. Хотя, забудет ли она вообще?
Девушка все еще была расстроена приказом Лестера отправляться домой, будто она была не в состоянии справиться с работой, – пусть она и знала, что он поступил так из лучших побуждений, – но одновременно была рада, что получила законное оправдание, чтобы уйти из ЦИА пораньше. Она чувствовала себя трусихой и ненавидела за это, но была не в состоянии находиться сейчас рядом с Беккером.
Джесс вспомнила выражение лица капитана там, на стоянке, когда она попросила оставить ее в покое. Он был таким… расстроенным. При этом воспоминании Джесс почувствовала себя плохо… и разозлилась. Почему она должна чувствовать себя плохо из-за своего желания побыть одной? Она не хотела потерять друга в лице Беккера, но не могла просто щелкнуть переключателем и вести себя так, будто все прекрасно. Может, для него так и было – он оказался лицом к лицу со своими… с тем, что он испытывал к ней… и справился с этим. У него все хорошо. Он имел право ее оттолкнуть, но ей теперь с этим жить. А это нелегко.
Поэтому Джесс нужно было время, чтобы все обдумать. По крайней мере, теперь она знала, что Беккер не отвечает ей взаимностью, что видит в ней только друга. Хорошо. Она сможет быть его другом… потом. Просто нужно время. Это ведь не затянется надолго, да?
Джесс покачала головой и решила, что пора выбираться из душа, она и так там просидела минут двадцать. Девушка выключила воду и вышла из кабинки. Вся ее одежда была в комнате, поэтому она завернулась в полотенце и пошла в спальню.
И сразу же на пороге ванной врезалась в Беккера.
Джесс сдавленно вскрикнула и попятилась назад, пока не уперлась спиной в дверной косяк ванной. Беккер шагнул к ней.
- Джесс! Слава богу, я все это время пытался дозвониться тебе, - нетерпеливо сказал он, а голос его звучал непривычно низко.
Джесс смотрела на Беккера и пыталась сообразить, что происходит. Он был здесь, в ее квартире. Так и не смог выполнить ее просьбу... А она стояла перед ним в одном полотенце.
- Дозвониться мне? Что ты тут делаешь?
Внимание девушки привлекло движение за спиной Беккера. В своей гостиной она увидела троих его подчиненных в полном обмундировании и с автоматами, - как и сам капитан.
Может, что-то случилось?
- Что происходит?
- Волк сбежал из ЦИА.
Глаза Джесс расширились:
- Что?
- Эбби считает, что он охотится за тобой.
- За мной? - Джесс сглотнула.
- На полу была твоя кровь, поэтому он знает твой запах, - кивнул Беккер. – После того, как волк сбежал от моих людей, он помчался в раздевалку, а потом на парковку. И исчез.
Джесс закрыла глаза. О, господи.
- Эбби сказала, что он не остановится, пока не найдет тебя.
Девушка испуганно смотрела на Беккера:
- Что это значит?
Капитан сделал еще один шаг, оказавшись почти вплотную к ней.
- Это значит, что я не уйду, пока он не будет мертв, - ответил он.
Джесс снова сглотнула, читая напряжение в его взгляде. Она крепче сжала полотенце на груди. Беккер опустил глаза, словно только что заметив, что она не одета. Он отошел от нее на пару шагов. Кажется, ситуация его смутила. Джесс вздохнула. Конечно, он не отстанет от нее, пока зверь будет ее преследовать… и она ничего не сможет сделать или сказать, чтобы избавиться от чувства неловкости между ними. Но деваться было некуда.
- Хорошо, - смирилась девушка.
Она сделала глубокий вдох и прошла мимо Беккера, мимоходом оглянулась на других солдат: все они рассматривали вид из окна, за что она была им признательна. Джесс почти дошла своей спальни, когда поняла, что Беккер идет следом. Она остановилась на пороге.
- Эм… мне нужно одеться.
Беккер кивнул.
- Ну да, - согласился он. – Не переживай, я не буду подсматривать.
Джесс уставилась на него:
- Ты шутишь?
Беккер тяжело взглянул на нее.
- Не шучу, Джесс, я не оставлю тебя без присмотра.
- Волк не сможет забраться в окно моей спальни! – закатила глаза Джесс.
Беккер поднял бровь:
- Волк удрал из ЦИА в окно.
Джесс снова сглотнула. Впервые с той минуты, как Беккер сообщил ей новости, она, действительно, испытала чувство страха.
- Кто-нибудь пострадал? – спросила она. – В ЦИА?
- Не особо, - ответил Беккер и внимательно посмотрел ей в глаза. - Я не позволю ему причинить тебе вред.
Джесс кивнула.
- Я знаю.
Она вошла в спальню, Беккер - следом. Он закрыл за собой дверь и осмотрел комнату. Джесс подошла к шкафу. Она не один раз представляла Беккера в своей спальне… вот только обстоятельства в ее мечтах были другие.
Беккер подошел к окну на противоположной стороне комнаты. Джесс покосилась на него – он изучал улицу через жалюзи, и во всей его позе ощущалось напряжение. Девушка открыла двери шкафа, используя их в качестве ширмы, чтобы переодеться. Она не сомневалась, что Беккер не будет подсматривать, но… все равно это все было так неловко.
- Джесс, - Беккер заговорил так неожиданно, что она подпрыгнула. Девушка выглянула из-за дверцы шкафа, но капитан все еще смотрел в окно. – Надень что-нибудь, в чем будет удобно бегать. Так, на всякий случай.
- Хорошо, - неуверенно ответила она, потянувшись к единственной своей паре джинсов. Джесс втиснулась в них, а завершила свой туалет розовой футболкой. Она закрыла шкаф и замерла, рассматривая спину Беккера.
Итак, подытожим. Невероятный парень находится в ее спальне, готовый защищать ее от жестокого доисторического волка, который за ней охотится. Этот самый парень несколько часов назад поцеловал ее, а потом отверг, по сути, унизил ее и сделал их отношения практически невозможными.
Блестяще.
Джесс вздохнула. Такова жизнь.
- Можешь повернуться.
Беккер не шевельнулся.
Он продолжал осматривать улицу внизу – пока было чисто. И хорошо бы, чтобы так и продолжалось. Оставалось надеяться, что вот-вот зазвонит телефон и их друзья сообщат, что поймали зверя.
Он был зол. И не только на волка, но и на то, что ситуация вышла из-под контроля. А все можно было предотвратить, будь у них сразу нормальное оружие. Теперь у него не было другого выбора, кроме как стать тенью Джесс, пока проблема не решится. Беккер чувствовал, что ей это неприятно. Она просила оставить ее одну, но сейчас он не мог ей этого позволить.
По правде говоря, ему самому бы не помешало одиночество на какое-то время. Этот поцелуй подвел его к грани, туда, где он не бывал давно. Было так трудно отстраниться от собственных чувств, и Беккер знал, что в будущем это будет еще сложнее. Но он смог это сделать, смог справиться с ними сейчас. Если она позволит, он готов быть ее верным другом. Только вот пребывание в ее спальне никак не помогало его решимости.
Бросив последний взгляд на улицу, Беккер повернулся к Джесс, которая что-то искала на столике трюмо. Девушка переоделась в джинсы и розовую футболку. Это была самая удобная одежда, которую он на ней когда-либо видел… и самая облегающая. Да, конечно, он имел счастье наблюдать ее ножки почти во всю длину, когда на ней были ее юбочки, но джинсы открывали взору каждый изгиб ее фигуры. Беккер тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и постарался взять себя в руки.
Джесс взяла свой мобильный и посмотрела на экран. Ее брови взлетели вверх.
- Семнадцать пропущенных вызовов.
- Примерно десять от меня, - подошел к ней Беккер.
Джесс посмотрела на него.
- В следующий раз возьму телефон в душ, - она отвела взгляд, заправляя все еще влажные волосы за уши.
Беккеру пришлось снова заставлять себя вернуться к реальности. С трудом оторвав взгляд от влажного завитка за розовым ушком, он достал из кармана жилета серый наушник и протянул его девушке:
- Вот, я подумал, что тебе может пригодиться.
Джесс суховато улыбнулась, взяла наушник и вставила его в ухо.
- И… что теперь?
- Будем ждать новостей. Сомневаюсь, что волк может проследить тебя так далеко, тем более что его разыскивает весь ЦИА
Джесс кивнула. На какое-то время воцарилась тишина, они стояли рядом, старательно избегая смотреть друг на друга. Беккер откашлялся.
- Как твоя рука? – наконец, спросил он.
- Ой, все нормально, - Джесс рефлекторно прижала ладонь к груди, - немного болит, но кровь больше не идет.
Беккер колебался, но все-таки спросил:
- Могу я посмотреть?
Джесс встретилась с ним глазами. Он видел, как ей не хотелось соглашаться, но ладонь она ему все же подала. Беккер взял ее, осторожно, почти нежно, и внимательно осмотрел. Увиденное заставило его нахмуриться и поднести ее руку ближе к глазам. Порез в центре ладони был рваный и глубокий, кожа вокруг него покраснела.
- Джесс, думаю, тебе нужно наложить несколько швов.
- Не нужно, хватит и нормальной перевязки, что я и собиралась сделать.
Беккер бросил взгляд на трюмо и заметил открытую аптечку. Он хотел было возразить, настоять на том, что Джесс нужно к врачу, но решил не давить. Ей и так было неуютно рядом с ним, и он не хотел раздражать ее еще больше. Поэтому сам вытащил из аптечки спрей-антисептик и побрызгал ее ладонь. Девушка поморщилась, но не издала ни звука.
Беккер положил спрей обратно в аптечку и выпустил руку Джесс. Они снова встретились глазами, и девушка быстро отвернулась, но капитан решил не тянуть больше, откладывая разговор.
- Джесс, о том, что случилось… - начал он.
Но она его оборвала с отчаянием в голосе:
- Пожалуйста, не сейчас!
Беккер пристально посмотрел на нее.
- Думаю, что нам все равно придется это обсудить.
Джесс на минуту прикрыла глаза, но кивнула и уставилась в пол.
Беккер сделал глубокий вдох.
- Мне жаль… что так случилось, но я не могу позволить себе встречаться с тем, с кем работаю.
Джесс подняла голову, глядя на него широко распахнутыми глазами. Беккер вздохнул:
- Я не могу себе этого позволить.
Джесс озадаченно нахмурила лоб:
- Почему?
Беккер решительно смотрел ей в глаза.
- Моя работа слишком важна, я не могу отвлекаться, - Джесс продолжала хмуриться. А Беккер так хотел, чтобы она его поняла. – Я выработал для себя правила. Одно из них… никаких отношений. Никаких романтических обязательств… ничего подобного.
Джесс открыла рот, тут же закрыла, покачала головой и на пару секунд отвернулась.
- Беккер… это… безумие.
Он снова вздохнул:
- Джесс…
- Беккер? Ты на связи?
Мэтт. Капитан протянул руку к наушнику.
- Да, я с Джесс, - ответил он, не сводя с нее глаз. Джесс одарила его натянутой улыбкой, после чего отвернулась.
- Как успехи? – спросила она Мэтта.
- Нам удалось его выследить, но он чертовски быстр – волк вернулся на парковку ЦИА, но и оттуда исчез. Мы у него на хвосте, Коннор вернулся в ЦИА, пробует отследить его по камерам с улиц, но, кажется, он направляется к вам.
Беккер и Джесс удивленно переглянулись.
- Ты уверен? – спросил Беккер.
- Он использует боковые улицы, повернул влево на Линкольн, а потом вправо на Фримен. Последний раз был замечен на Тернер.
Беккер помрачнел.
- Мой точный маршрут, - и тут до него дошло. Перед глазами пронесся их с Джесс разговор на парковке. – Вот черт, твоя кровь была на моей машине. Я сам привел его к тебе!
Мэтт выругался.
- Уходите оттуда, Беккер. Я никогда не видел такого зверя – он невероятно быстрый. У вас просто не будет шанса, если вы не выманите его на открытое пространство, где ему негде будет спрятаться. Вам нужно уходить из квартиры!
5 глава
- Хорошо, мы уходим, - ответил Беккер.
Он схватил Джесс за локоть и потянул ее к двери комнаты. Девушка воскликнула:
- Беккер! Я даже не обута! - воскликнула она.
Капитан отпустил ее руку.
- Быстро, - скомандовал он сквозь зубы.
Беккер вышел из комнаты и начал вполголоса отдавать приказы своим людям. Джесс на минуту застыла, а потом ринулась к шкафу. Она открыла его, опустилась на колени и начала перерывать свою обувь. В дальнем углу шкафа нашлись кроссовки. Джесс натянула их на босу ногу, решив, что Беккер не оценит трату драгоценного времени на поиски носков.
Мысль о хищнике, который направлялся к ним, пугала девушку. Но реакция Беккера пугала ее еще больше. Джесс просто не привыкла видеть его на таком взводе.
- Джесс? – коротко бросил капитан от двери.
Она встала, бездумно опершись на больную руку, и зашипела от боли. Но у нее не было времени на подобные слабости, поэтому она поспешила к Беккеру.
- Мы спустимся по пожарной лестнице прямо к твоей машине. Где ключи от машины?
Джесс бросила взгляд на трюмо, но не успела и руку протянуть - Беккер уже спрятал ключи в карман. Девушка собиралась было возмутиться такой наглостью, но решила, что фраза «Я хочу за руль» сейчас не к месту.
Беккер тщательно осмотрел Джесс.
- Держись рядом со мной, хорошо?
Она кивнула и вышла в гостиную.
Солдаты уже открыли окно и двое из них выбрались наружу. Джесс следовала за Беккером. Третий солдат замыкал шествие, так что девушка со всех сторон была окружена мужчинами с автоматами.
Спуск по пожарной лестнице не доставлял Джесс никакого удовольствия. Она и в лучшие времена не любила ею пользоваться, ступеньки были скользкими и крутыми. К тому же ее торопил недовольный и нетерпеливый взгляд Беккера. Процесс не облегчала и рана. Девушка старалась скрыть от Беккера боль, которую ей доставляла рука, не желая казаться маленькой девочкой, хнычущей от царапин. Она забыла наложить повязку, как хотела до звонка Мэтта.
Наконец, Джесс добралась до последней ступеньки, Беккер жестом приказал ей следовать за ним. Ее маленький красный фольксваген-жук стоял чуть в стороне от подъезда, они поспешили к нему. Беккер проводил Джесс к пассажирскому сиденью, отпер машину, и тут их оглушил рык разозленного дикого зверя.
Волк нашел их. И выражал свое недовольство затянувшейся охотой.
Беккер поднял автомат, его плечи напряглись.
- Джесс, давай в машину и заводи ее, - он сунул ей в ладонь ключи.
Джесс дернула ручку двери и успела нырнуть в салон как раз вовремя – волк выскочил из кустов в нескольких метрах от машины и, рыча, приземлился на тротуар.
Девушка вскрикнула, Беккер и трое солдат открыли огонь. Джесс захлопнула за собой дверь и оглянулась – она видела хищника через заднее окно. Он умчался обратно в кусты, пытаясь скрыться от пуль. Мэтт был прав, зверь слишком быстрый для своих преследователей.
Джесс понадобилось несколько попыток, чтобы сунуть ключ в замок зажигания, руки слишком дрожали. Наконец, ей это удалось, двигатель ожил. Она видела, как Беккер обежал машину, все еще прицеливаясь в кусты. Волк снова рискнул выпрыгнуть на тротуар, в очередной раз пытаясь отыскать свою жертву. Джесс испугалась, что Беккер продолжит отстреливаться, но вместо этого, к ее огромному облегчению, он сел за руль - девушка еле успела перебраться на пассажирское сиденье.
Он не стал зря тратить время и тронул машину с места. Джесс оглянулась: трое солдат обходили периметр, где еще недавно стоял хищник.
Она сглотнула.
- Не могу поверить, что он нас выследил.
- Все хорошо, - Беккер повернул вправо более резко, чем это требовалось. – Все хорошо, они с ним разберутся.
Джесс кивнула, всей душой желая ему верить.
- Да.
В салоне повисла тишина. Беккер гнал маленькое авто по улицам города. Джесс не знала, куда он везет ее, но решила не спрашивать. Теперь, когда опасность не грозила им сию минуту, снова появилось ощущение неловкости от его близости. В памяти Джесс всплыл пятиминутный разговор, за него она и ухватилась. Более подходящего времени для этого не найти.
- Значит, вот как.
Беккер бросил на нее быстрый взгляд:
- Ты о чем?
- О том, что ты сказал, о твоих правилах. Это ненормально.
Беккер неловко рассмеялся:
- Джесс, сейчас не время и не место…
- О нет, как раз все идеально, ты вынужден меня слушать, - решительно заявила Джесс. Беккер покосился на нее, потом перевел взгляд обратно на дорогу. Джесс глубоко вдохнула: - Это то же самое, что оборвать все связи с окружающими людьми…
- Нет, не то же самое! – возразил Беккер. – Просто я не могу отвлекаться на романтические чувства.
- Ой, пожалуйста, - фыркнула Джесс, - чтобы не отвлекаться на любые чувства, нужно быть роботом.
Беккер сжал зубы, но промолчал.
- У тебя вроде нет никаких романтических отношений с Коннором, Мэттом или Эбби, но ты все равно сходишь с ума, когда они рискуют. Дружба тоже создает фактор отвлечения.
- Это разные вещи…
- На самом деле, ты просто себя наказываешь, - оборвала его Джесс.
- Что?
- Ты себя наказываешь, - твердо повторила Джесс. – У тебя сильный комплекс вины, который ты никак не можешь преодолеть. Иногда я думаю, что ты просто не хочешь его преодолевать.
Беккер покачал головой.
Джесс вздохнула.
- Я не пытаюсь принизить твои чувства, - чуть мягче заговорила она. – В прошлом всякое случалось, то, чего ты не мог предотвратить. Многое еще может случиться. Но ты же не откажешься из-за этого от своего будущего.
Беккер смотрел на дорогу. Но теперь Джесс видела, что он перестал сжимать зубы, что не было той напряженности, как раньше. Правда, жизнерадостности ее слова ему тоже не принесли.
Девушка снова вздохнула.
- Послушай, я все это говорю потому, что беспокоюсь о тебе. Очень, - на секунду их взгляды пересеклись. – Я знаю, что ты не испытываешь по отношению ко мне таких же чувств, все нормально. Но ты не можешь…
Ее голос оборвался, когда она впервые за это время посмотрела на свою ладонь. Снова шла кровь. Сильно. Кровь попала на ее джинсы и сиденье.
- Не могу что? – спросил Беккер.
Джесс не отвечала. Она посмотрела на дверцу машины, на ручке тоже была кровь, несколько капель отпечатались на стекле.
- Я не могу что? Джесс?
Джесс повернулась к нему.
- Рука кровоточит, - дрожащим голосом сказала она. Глаза Беккера расширились, но он не отводил взгляда от дороги. – И кровь попала на дверцу машины, а это значит, что она уже текла, когда мы бежали по улице.
Беккер бросил взгляд на дверь с ее стороны и поморщился. Но сказать ничего не успел, сработала рация:
- Капитан Беккер? Сэр, это Холланд.
Один из троих солдат, оставшихся возле квартиры Джесс. Беккер нажал кнопку наушника.
- Слушаю, сержант. Порадуй меня, скажи, что хищник мертв.
- Хотелось бы, сэр, но Андерсон прав, он слишком быстрый. Волк ушел от нас, он пустился по вашему следу.
Джесс закрыла глаза, закусила дрожащую губу. Ну почему она не заметила, что снова идет кровь?
- Принято, - Джесс открыла глаза и увидела, что руки Беккера еще крепче сжали руль. – Ладно, подумаем.
Джесс сглотнула. Хищник будет выслеживать их, пока не поймает ее. Она была ключом, нужно убедиться, что никто не пострадает из-за нее. Так как все дело в ней, то ей и решать эту проблему.
- Нужно увести его туда, где нет людей, чтобы волк никому не навредил.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, ожидая увидеть их преследователя.
- Мэтт отследит наш сигнал… - она умолкла, вспоминая: - Он сказал, что нужно выманить волка на открытое место.
- Он сказал, что нам нужно место, где ему будет негде спрятаться, - ответил Беккер. Джесс посмотрела на него, он наморщил лоб, прикидывая варианты. – Есть идея, - капитан резко свернул вправо, так быстро, что на асфальте, скорее всего, остались следы от шин. Еще пара поворотов, и Джесс догадалась – их путь лежит в доки.
Она не понимала его задумки, но не стала расспрашивать. По крайней мере, доки были малолюдны – а она не хотела, чтобы были жертвы. Джесс надеялась, что, если с ней что-нибудь случиться… надеялась, что Беккер услышал ее слова и не станет себя ни в чем винить. И всей душой желала, чтобы с ним самим ничего не произошло.
Беккер заехал на территорию складов, пристроившихся среди прочих построек доков. Он остановился у одного из небольших зданий – достаточно было взгляда на разбитые стекла окон, чтобы понять, что оно пустует. Беккер заглушил мотор.
- Пошли внутрь, - он открыл свою дверцу и выскочил из машины.
Джесс колебалась, но последовала его примеру. Она судорожно вздохнула, ноги дрожали так, что она едва могла стоять, но Беккер уже был рядом. Он подхватил ее под руку, девушка на краткий миг оперлась на него, но потом выпрямилась.
Беккер повел Джесс к дверям склада. Она вздрогнула, когда он выстрелил в висячий замок. Капитан толкнул ногой дверь и завел спутницу в помещение.
Джесс огляделась по сторонам: склад, действительно, был заброшенным. Здесь не было ничего, кроме колченогого деревянного стола. Огромная пустая комната. На полу валялись осколки стекол, припорошенные слоем пыли. Беккер положил ладонь на спину Джесс и подтолкнул ее вперед, в самый центр помещения.
Теперь Джесс поняла, что они тут делали. Когда хищник их найдет, то ему негде будет спрятаться. Если волк жаждет ее крови, то ему придется пересечь все помещение, чтобы добраться до своей жертвы. Это даст Беккеру шанс выстрелить в него. Джесс сглотнула. Она верила в Беккера, но этот зверь так быстр…
Беккер неожиданно нарушил тишину:
- Джесс, то, что ты сказала…
Девушка поморщилась.
- Прости, - она посмотрела на него, - я не должна была…
- Нет, не в этом дело, - оборвал ее Беккер. Он с минуту смотрел на нее. – Ты сказала, что я не отвечаю тебе взаимностью, - он бросил взгляд на дверь, потом снова на Джесс, - хочу, чтобы ты знала… если и есть кто-то, ради кого я мог бы нарушить правила – это ты.
Они какое-то время смотрели друг на друга. На мгновение Джесс показалось, что он снова ее поцелует.
И тут они услышали волка. Его громогласный рык донесся с улицы. Джесс и Беккер одновременно повернули головы к двери.
Беккер шагнул вперед, закрывая собой Джесс, и поднял автомат.
- Держись позади меня, - тихо приказал он.
6 глава
Беккер прожигал взглядом дверь склада. Джесс стояла позади него, и он кожей чувствовал, как она дрожит. Ему не нравилось, что она так напугана, но он понимал ее чувства: его самого больше всего пугала мысль, что это существо доберется до нее. Он был решительно настроен не позволить этому случиться.
Рычание становилось все громче, а потом неожиданно оборвалось. Беккер услышал, как Джесс судорожно вздохнула. Он крепче сжал автомат.
- Ну же, ну же, - пробормотал он. Все, что ему нужно – один выстрел. Только один выстрел.
Дверь с грохотом отлетела в сторону, волк ворвался в помещение. Беккер сразу же открыл огонь, но хищник проявлял чудеса ловкости – он увернулся и бросился к ним. Джесс сдавленно вскрикнула. Очередной выстрел настиг цель, волк замер, дернулся, но все-таки не упал, а прыгнул вперед.
Их разделяли какие-то метры. Беккер снова выстрелил волку в грудь. Зверь рухнул на передние лапы. Беккер сделал несколько шагов к нему, все еще держа его на мушке. Он собирался выпустить очередь в волка, чтобы закончить дело, когда тот неожиданно подобрался и бросился на капитана с оглушающим рыком.
Беккер не успел выстрелить. Автомат полетел в одну сторону, капитан в другую. Падая, он услышал крик Джесс. Волк подобрался к ней вплотную. Беккер поднял голову: зверь был ранен, но недостаточно, чтобы забыть о своей жертве. Он поискал взглядом автомат, но оружие оказалось по другую сторону от хищника.
Волк повернул голову к Беккеру и снова зарычал.
- Джесс, - позвал капитан, не отводя взгляда от зверя, - беги. Сейчас же.
Послышался всхлип Джесс, ее шаги, Беккер продолжал смотреть на волка, полностью завладев его вниманием, что давало Джесс шанс убежать. Только бы она добралась до своей машины…
Волк медленно двинулся к Беккеру. Тот рефлекторно отшатнулся, но отступать было некуда и нечем было защищаться. До автомата не добраться, хотя Беккера это сейчас не особо волновало. Главное, чтобы Джесс успела уйти.
А потом раздался ее крик, и сердце Беккера пропустило удар, когда он увидел девушку.
Она стояла в нескольких метрах от них, рядом с деревянным столом. Хищник принюхался и, издав низкий гортанный рык, повернулся к девушке. Вот тогда Беккер увидел, что по здоровой руке Джесс стекает кровь, а пальцы второй сжимают осколок стекла. Она сама порезала себе вторую руку, и теперь ее кровь была повсюду, привлекая внимание волка.
- Джесс! – заорал Беккер.
Он перекатился на другой бок, дотянулся до автомата и поднялся на колени. Хищник подбирался к Джесс, девушка попятилась, но поскользнулась на осколках стекла, упала, ударившись головой о край стола, и затихла неподвижно. Беккер заставил себя сосредоточиться на волке и выстрелил. Пули вошли в спину животного, которое рухнуло у ног Джесс. Капитан поднялся, продолжая стрелять. Он буквально изрешетил зверя пулями, не останавливаясь, пока не опустел магазин.
Беккер отбросил автомат и некоторое время стоял перед мертвым хищником, с трудом переводя дыхание. Убедившись, что волк не подает признаков жизни, он бросился к Джесс.
Девушка без чувств лежала у стола, лицо пугало своей бледностью, одежда была залита кровью, и порез на руке еще кровоточил.
- Черт, Джесс. Джесс! Ты слышишь меня? – Беккер опустился на колени рядом с ней. Он осторожно отбросил волосы с ее лица, нашел пульс.
Спустя долгую минуту веки девушки задрожали, и глаза открылись.
- Он… мертв? – тихо спросила она.
- Да, - ответил Беккер. Он приобнял ее за плечи и помог сесть. – Джесс, ты идиотка, полная идиотка! – вырвалось у него. Его рука беспорядочно скользила по ее волосам, виску, щеке, словно он хотел убедиться, что она действительно живая и находится в его объятиях. Когда Джесс подняла на него взгляд, он наклонился и поцеловал ее. – Идиотка, - бормотал он между поцелуями.
Он почувствовал, как она ответила на его поцелуй, но это длилось краткий миг. Отстранившись, Беккер увидел, что девушка снова потеряла сознание. Он обнял ее, одновременно роясь в кармане своего жилета в поисках салфетки.
- Оставайся со мной, Джесс, - просил он, прижимая салфетку к ее ладони, - все будет хорошо. Все с тобой будет хорошо…
7 глава
Джесс медленно приходила в себя. Она не открывала глаза, хотя уже проснулась, просто лежала и наслаждалась теплом постели. И только спустя пару минут поняла три вещи. Первое: кровать точно была не ее, слишком уже неудобной оказалась. Второе: вокруг слышались странные звуки, пиканье и очень громкое тиканье. И третье: в висках сильной пульсировало.
Она поморщилась и все-таки открыла глаза. Ей хватило специфического освещения, что бы понять, что она находится в лазарете ЦИА. В памяти пронеслась череда картин. Хищник, склад, Беккер…
- Джесс…
Кстати говоря… Джесс повернула голову и увидела Беккера, сидящего в кресле рядом. Он переоделся в гражданское, его волосы были растрепаны, будто он все время их взъерошивал. И тут она вспомнила – он поцеловал ее. Он сам ее поцеловал.
Беккер радостно ей улыбнулся:
- Привет.
Джесс приподнялась на подушках и села удобнее. В висках перестало пульсировать, но на смену пришла постоянная тупая боль.
- Привет. Ты в порядке?
Беккер тихо засмеялся:
- Я? Я-то в порядке, а вот ты как себя чувствуешь?
Джесс пожала плечами:
- Голова болит.
Беккер изогнул бровь:
- Что не удивительно.
Джесс отвернулась. После всего случившегося она снова чувствовала себя неловко. Да, он снова ее поцеловал, там, на складе, но, наверное, во всем было виновато напряжение. В конце концов, у него ведь есть правила.
Она взглянула на свои руки - на обеих были повязки.
- Шестнадцать стежков, - сообщил Беккер, - порезу от плоскогубцев хватило четырех, - Джесс подняла на него глаза, он улыбался. – Я тебе говорил.
Она снова перевела взгляд на свои руки, ее губы искривились при виде повязок.
- Это было глупо.
- Да, - подтвердил Беккер.
Джесс вздохнула:
- Надо было порезать правую руку, тогда не пришлось бы перевязывать обе.
Беккер удивленно уставился на нее:
- Надо было… Джесс, тебе бежать надо было. Волк чуть не убил тебя!
- Вообще-то, он собирался расправиться с тобой, - напомнила ему девушка.
- Неважно, - бросил Беккер, не отрывая от нее взгляда, - в следующий раз – лучше, чтобы его не было – но в следующий раз, когда сказано бежать, беги.
Джесс ответила ему таким же взглядом.
- Извини, но нет, - холодно сказала она.
- Моя работа – защищать тебя, а никак не наоборот, - процедил Беккер.
Джесс прищурилась:
- А я не согласна.
Беккер рыкнул, действительно, рыкнул:
- Джесс, ты просто не можешь…
Но с нее было достаточно.
- Если ты думаешь, что я позволю тебе погибнуть, то ты меня совсем не знаешь! – сердито бросила она.
Глаза Беккера удивленно расширились, а Джесс снова отвернулась и принялась рассматривать стену.
Спустя несколько минут она почувствовала, как его рука накрыла ее ладонь, и удивленно повернула голову в его сторону. Он больше не сердился.
- Прости, - сказал он через пару секунд. Брови Джесс взлетели вверх. – Просто… мне не нравится, когда ты оказываешься в опасности.
Джесс перевернула ладонь и легонько, насколько позволяли бинты, сжала его пальцы
- Теперь ты знаешь, что я чувствую каждый раз, когда включается аномальная тревога.
Они смотрели друг на друга в полной тишине, продолжая держаться за руки. Джесс почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Она застенчиво опустила глаза, не в состоянии выносить его пристальный взгляд, она просто боялась подумать, что все это значит.
Беккер откашлялся.
- В общем… спасибо, что спасла мне жизнь, - он улыбнулся, - снова.
Джесс ответила улыбкой на улыбку:
- Не за что.
И снова повисла тишина. Джесс смотрела на него, отчаянно подыскивая слова, но не успела ничего придумать.
- Ладно, - Беккер встал с кресла.
Джесс решила, что он собрался уходить, сердце ухнуло вниз, но он лишь пересел на кровать, поближе к ней. Девушка сглотнула, когда его ладонь легла на ее ногу. Он слишком серьезно смотрел на нее.
Беккер сделал глубокий вдох.
- То, что ты сказала о моем… комплексе вины, как ты его назвала… ты не права, - Джесс закрыла глаза, она так надеялась, что он забыл об этом разговоре. Она сама не могла поверить, что сказала ему весь тот бред.
- Я не чувствую вину, - продолжал Беккер. Джесс кивнула, он вздохнул: - Но думаю, кое в чем ты права, я… я за нее цепляюсь. Наверное, это даже нездорово.
Джесс закусила губу. Она не знала, что ответить.
Беккер помолчал, потом продолжил.
- Я все равно считаю, что романтические отношения – сильный отвлекающий фактор, - Джесс кивнула. – Когда я взялся за эту работу… то понял, что это очень важно. И поэтому принял решение не строить ни с кем подобных отношений. В ту минуту, когда я понял, что могу испытывать чувства к той, с кем работаю, то сознательно… отказался.
Джесс нахмурилась:
- Как такое возможно?
Беккер покачал головой.
- Нет. Я сейчас понял, что дело тут не в сознательности, я просто еще не встретил такого человека, к которому бы… чувствовал то же, что к тебе.
Джесс замерла.
- Ты другая. Я быстро понял, что, скажем так, попал в опасную зону… но это уже все не важно. У меня просто не было выбора, - на его губах появилась улыбка. – А это значит, что будут у нас отношения или нет – я все равно попал.
У Джесс перехватило дыхание.
- Хочешь сказать, что ты готов нарушить собственные правила? – тихо спросила она, ее сердце учащенно забилось.
Улыбка Беккера стала шире:
- Я хочу сказать, что ты мне нужна.
Джесс не колебалась, она сжала воротник его рубашки, не обращая внимания на боль в ладонях, и притянула к себе. Беккер обнял ее, их губы встретились. Джесс чувствовала, как он улыбается, ее сердце радостно запело. В голове звенело: «Я ему нравлюсь, нравлюсь!». Джесс обхватила его за шею. Рука снова отозвалась тупой болью, но кого она волнует, когда его губы так близко…
Джесс откинулась на подушки, потянув Беккера за собой. Прошло несколько благословенных минут, когда он вдруг отстранился.
- Итак, правило номер один, - произнес он быстро, садясь. Его дыхание было учащенным, впрочем, как и у Джесс, смотревшей на него и боявшейся моргнуть, - никаких свиданий в лазарете.
Джесс медленно кивнула.
- Хорошо. – Потом спросила: - А мы можем куда-нибудь пойти?
Беккер рассмеялся, нагнулся и снова поцеловал ее, но поцелуй вышел таким легким и быстрым, что Джесс и ответить на него не успела. Он прижался лбом к ее лбу.
- Ты будешь самым худшим отвлекающим фактором в мире, - он улыбнулся и встал. Джесс нахмурилась. - Найду врача, может, он разрешит тебя забрать.
Беккер направился к дверям, когда Джесс его окликнула:
- Беккер.
Он обернулся.
- Ты ведь знаешь, что ты просто блестяще выполняешь свою работу? И я ничем не смогу тебя отвлечь.
Беккер смотрел на нее.
- Джесс… - его голос оборвался, поэтому он улыбнулся. – Спасибо.
Он продолжал смотреть на нее, и девушка улыбнулась в ответ.
- Но могу попытаться, - игриво добавила она.
Беккер снова рассмеялся:
- Я за врачом.
THE END
Автор: rubycaspar
Перевод: Ярина
Бета: Allora
Рейтинг: Т
Жанра: драма/романс
Пейринг: Беккер/Джесс
Размер: 7 глав
От переводчика: обойка досталась мне от Джиллиан Хайнц, кому нужен вариант побольше, свистите
1 глава
1 глава
Джесс наводила порядок в своем шкафчике, когда в раздевалку вошел Беккер. Он улыбнулся самому себе и подкрался к девушке. Аккуратно коснулся ближайшего к нему плеча, но когда Джесс оглянулась, то никого не увидела. Она раздраженно вздохнула, повернула голову в другую сторону.
Беккер рассмеялся:
- Доброе утро.
- Однажды я дам тебе сдачи, - пообещала Джесс.
Улыбка Беккера стала еще шире:
- Хотелось бы в это верить.
Джесс ответила улыбкой на улыбку и захлопнула свой шкафчик. Осмотрев Беккера более внимательно, она подняла бровь.
- Попал под сильный дождь? – Спросила она, заметив, что куртка на нем промокла.
- Не больше, чем просто душ, - Беккер расстегнул молнию.
Джесс кивнула:
- Много сегодня работы?
- Надеюсь, что нет. А у тебя?
- Не особо. На сервере были глюки, нужно разобраться, но это не займет много времени.
Беккер снял и встряхнул куртку. Он не хотел вешать ее в шкафчик к сухой одежде, поэтому решил закинуть ее наверх, потянулся мимо Джесс и неожиданно для самого себя оказался слишком близко к девушке. И теперь все, что он видел, это ее большие глаза с игривыми искорками. Он почувствовал, как она вздохнула. Беккер забросил куртку на шкафчики, но не отступил. Даже не подумал об этом. Все, о чем он мог сейчас думать – ее глаза. Он и не замечал раньше, сколько оттенков голубого в них…
Шум в коридоре спугнул Беккера, и он быстро отступил, повернулся к своему шкафчику, делая вид, что ничего не произошло. Какая-то пара секунд, может, Джесс ничего и не заметила.
- Ладно, я пошла, рабочий день уже начался, - сказала девушка мгновение спустя.
Беккер рассудил, что уже вполне безопасно на нее смотреть, и улыбнулся:
- Увидимся позже.
Джесс тоже улыбнулась и торопливо вышла из помещения. Беккер с облегчением вздохнул и прижался лбом к прохладному металлу шкафчика. Слишком часто случалось подобное последнее время. Ему нужно взять себя в руки.
XXX
Джесс шла в комнату управления, почти ничего вокруг не замечая. Что только что произошло? Нет, что почти произошло? Беккер стоял так близко, смотрел на нее, и если бы не шум в коридоре…
Дело в том, что Джесс никогда не была скрытным человеком. И знала, что Беккеру известно о ее чувствах к нему. Об этом знали все в ЦИА. Так что тайны в этом не было, а Джесс и не возражала. Но… не так давно ей стало казаться, что, возможно, только возможно, ее чувства взаимны. Что было прекрасно – чудесно, невероятно – но к такому повороту событий она не была готова. Что мог такой, как капитан Беккер – опытный солдат и, наверное, самый привлекательный мужчина в ее жизни – увидеть в такой глупенькой, неопытной девочке, как она? Обычно Джесс не волновал тот факт, что она так молода. Она привыкла, что в своем окружении она была младше всех, еще с тех пор, как поступила в университет в четырнадцать. Но рядом с Беккером она казалась себе еще моложе.
Но если каким-то чудом он заинтересовался ею, что ей делать дальше? Ждать его следующего шага? Джесс достаточно знала о Беккере, чтобы понимать – ждать придется долго. Сделать первый шаг самой? Мысль об этом пугала ее. Флиртовать – это одно, но перевести отношения на новый уровень – совершенно другое. Может, стоит попробовать третий вариант? Держаться от него в стороне, пока не найдется достойного решения.
Джесс без приключений добралась до своего пульта управления и уселась в кресло. Она чувствовала себя более уверенной, когда находилась за своим суперкомпьютером. Девушка понимала его и могла управлять им, именно это сейчас ей было нужно. Джесс принялась за поиски причин тех самых глюков, о которых говорила Беккеру. Работа быстро ее затянула.
Прошло около часа, когда сработала тревога. Джесс быстро вошла в привычный образ полевого координатора, вывела нужную информацию на экраны, уточнила координаты аномалии.
- Джесс, что у нас? – спросил Мэтт, замерев у ее кресла.
- Аномалия, выглядит нестабильной, - сообщила она. – В пяти милях на запад от нас – энергостанция Поттер.
- По крайней мере, там не должно быть много людей, - подытожил Мэтт, - поехали.
Команда разошлась. Джесс оторвала глаза от монитора и заметила, что Беккер все еще рядом.
- Вот тебе и спокойный день, - констатировал он.
Джесс кивнула.
- Будь осторожнее, - серьезно ответила она.
Беккер улыбнулся и шутливо отдал ей честь.
- Есть, мэм, - после чего поспешил за остальными.
Джесс с улыбкой снова вернулась к мониторам. Она покачала головой. Ну, и как она должна оставаться в стороне, когда он так очарователен?
Чтобы добраться до места, команде понадобилось немного времени. Как и сказал Мэтт, людей вокруг было мало, на станции все автоматизировано, что облегчало команде задачу. Аномалия оказалась нестабильна, Коннор попытался ее закрыть, но не смог настроить устройство. Он пришел к выводу, что высокий уровень энергии вокруг влияет на аномалию, не позволяя ей полностью стабилизироваться.
К счастью, через час аномалия исчезла. К несчастью, существо уже прошло через нее. Проблемы ЦИА только начинались.
Существо было огромным, похожим на мутировавшего волка. Эбби считала, что это предок современного волка, но все, что знала Джесс – оно было настолько быстрым, что его едва удавалось отследить на камерах.
Команда разделилась и принялась за поиски. Джесс старалась помочь, но она видела лишь мелькающие тени на камерах. Изображение волка казалось размытым, она даже не могла направить команду в нужную сторону. А затем, чтобы стало уж совсем весело, электрическое оборудование станции начало влиять на их рации. Они не могли слышать друг друга, тем более – ее. Это была катастрофа.
Джесс отправила на станцию группу поддержки с менее чувствительными рациями. Наблюдать за тем, как члены команды, отрезанные друг от друга, проходили коридор за коридором, было невероятно трудно. Она не могла ничего с собой поделать, но уделяла Беккеру немного больше внимания, чем остальным. Пусть он, наверное, был более защищенным от всего своими навыками.
У Джесс возникла идея. Она решила попробовать взломать охранную систему энергостанции и подключиться к системам ее оповещения. Не велика польза, но она хотя бы сможет общаться с командой.
Но сделать она этого не успела, когда заметила то, что заставило ее замереть от ужаса. Коннор добрался до главного зала станции на первом этаже, а минуту спустя Джесс увидела, что зверь прокрался за ним следом. И теперь находился между Коннором и дверью.
Джесс издала сдавленный звук и начала торопливо жать на клавиши, отчаянно взламывая файерволл за файерволлом. Тем временем, Коннор заметил волка. Он выстрелил в него из ИМД, но животное лишь попятилось, отряхнулось и сделало несколько шагов вперед. Коннор снова дал залп по нему. И еще один. ИМД, похоже, не особо действовало на волка, а Коннор умудрился загнать себя в угол.
Наконец, сдался последний файерволл, Джесс получила доступ к системам оповещения.
- Ребята, это Джесс, - трое членов команды замерли от удивления, давая понять, что слышат ее. – Коннор в комнате управления со зверем. Поторопитесь! Его ИМД плохо работает.
Каждый рванул с места еще до того, как Джесс закончила говорить. Мэтт и Беккер, находившиеся на нужном этаже, уже через десять секунд были у дверей зала. Джесс наблюдала, как они помогали Коннору отстреливаться от волка. К мужчинам присоединилась Эбби. При помощи четырех ИМД им удалось одолеть зверя. Джесс испытала чувство облегчения и позволила себе расслабиться.
Она нажала несколько кнопок и набрала мобильный Мэтта. Он ответил после первого гудка.
- Джесс, нам нужно подкрепление, похоже, этот отправится с нами.
- Уже в пути.
- Коннор считает, что работа станции влияет и на ИМД.
- Передай ей от меня спасибо, - Джесс услышала Коннора – на камере было видно, что парень стоит рядом с Мэттом. – И с меня огромный букет цветов.
Джесс рассмеялась:
- Передай Коннору, что с меня хватит и того, что он будет поднимать сиденье в туалете. Группа поддержки сейчас будет на месте.
- Хорошо, спасибо, - Мэтт отключился.
Джесс улыбнулась, но ее улыбка погасла, когда она посмотрела на Беккера. Он смотрел прямо в камеру безопасности, будто прямо на нее. И его взгляд был напряженным, непонятным, от чего сердце Джесс забилось быстрее.
XXX
Беккер наблюдал, как грузили их гостя. Волк начинал подергиваться, видимо, приходя в себя. Одна из многих причин, по которой Беккер не любил ИМД – даже, когда существа повержены, все равно кажется, что они вот-вот очнутся и набросятся на тебя. И, конечно, бывали случаи – как вот сегодня – когда ИМД просто не действовало.
Беккер был зол на себя из-за случившегося. Он стал слишком зависимым от нового оружия, и ни у кого не было обычного пистолета, чтобы решить эту проблему. Коннор чуть не погиб из-за того, что его ИМД не сработало. Если бы Джесс не управилась с системой оповещения, он бы… Беккер даже думать об этом не хотел.
Капитан вернулся в ЦИА вместе с остальными. Он направился в оружейную, чтобы бросить свое обмундирование. После чего пошел отчитаться Лестеру и поболтать с Джесс. Беккер перехватил девушку на выходе из лаборатории.
- Привет.
Джесс, казалось, удивилась его появлению, но улыбнулась:
- Привет, все хорошо?
Беккер остановился и кивнул:
- Да, благодаря тебе.
Джесс тоже остановилась и застенчиво посмотрела на него. Мимо них попытался протиснуться один из ботаников, поэтому Беккер аккуратно взял девушку за локоть и отвел ее в тень одной из ниш.
- Ты спасла Коннору жизнь, - серьезно сказал он.
Джесс покраснела.
- Нет, все сделали вы с Мэттом и Эбби.
- Джесс, я не шучу, - Беккер нежно сжал ее локоть, - ты сегодня хорошо поработала.
- Спасибо, - ответила девушка. Она улыбнулась, так искренне, что Беккер не смог не ответить.
Так они и стояли, улыбаясь друг другу, пока Беккер не сделал шаг к ней. Он пристально смотрел ей в глаза, хоть и понимал, что не стоит, что ему нужно уйти, сейчас, пока он не…
Они так и не поняли, кто из них сделал первый шаг, но минуту спустя уже целовались. Поцелуй был нежным, сладким, у Беккера все плыло перед глазами. Его пальцы крепче сжали ее руку, вторая легла на ее бедро, притягивая девушку ближе. Джесс обняла его за плечи. Беккер почувствовал, как ее рука скользнула на его затылок. Он был близок к тому, чтобы позволить себе забыть обо всем, кроме нее… но…
Всегда есть «но». Одно большое. Что он делает?
Беккер отшатнулся, сжал руку Джесс.
- Подожди… Джесс, я не могу, - сказал он.
Джесс смотрела на него широко раскрытыми глазами, потом кивнула.
- Да, конечно, - она отняла у него свою руку и сделала шаг назад. – Я знаю… я… извини.
Беккер глубоко вздохнул:
- Просто…
Джесс снова кивнула и вышла из ниши.
- Конечно, - повторила она, не взглянув на него, - увидимся позже.
Беккер шагнул было за ней:
- Джесс!
Она не оглянулась, поспешив по коридору, но Беккер успел заметить на ее лице огорчение и непонимание. Он облокотился на стену.
- Черт.
2 глава
2 глава
Джесс бежала по коридорам ЦИА.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Один из техников отскочил в сторону, когда она завернула за угол, но Джесс даже не заметила его.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Она проскочила в дверь комнаты управления, промчалась к своему пульту и рухнула в кресло.
Божемойбожемойбожемойбожемойбожемой.
Поцелуй. Она. Беккер. Ее. Его. Он. Она только что поцеловала Беккера. И испугала его этим.
- Боже мой, - простонала Джесс, спрятав лицо в ладонях.
Боже, зачем она это сделала? О чем она думала? Она вообще не думала, в этом вся проблема. Просто не думала. Он стоял перед ней, такой притягательный, смотрел на нее так же, как этим утром, и тогда… они уже целовались.
Минуту. Правильно, они целовались. Это точно было взаимно. Джесс не знала, чья это инициатива, но поцелуй был взаимным. Не она кинулась ему на шею.
Эта мысль принесла Джесс некоторое облегчение. Пока она не вспомнила, что он ее оттолкнул. Он ее оттолкнул. И это довольно ясно отвечало на вопрос «Что Беккер чувствует ко мне?» - ничего. Он просто поддался слабости на несколько секунд, она его застала врасплох, а потом он осознал, что целует ее. Только бог знает, что он о ней теперь думает – наверное, считает ее девчонкой с навязчивой идеей влюбленности.
Как она снова посмотрит ему в глаза?
- Джесс?
Девушка вздрогнула. Она и не заметила, как к ней подошли. Джесс подняла глаза и увидела Эбби.
- Все в порядке?
- Да, все хорошо, я просто…э… - Джесс сглотнула: - Ты что-то хотела?
- Нет, - Эбби нахмурилась. – Ты уверена, что все хорошо?
- Да, все нормально, честное слово, - Джесс надеялась, что Эбби хватит ее улыбки. – Что ты тут делаешь?
- Собираюсь на отчет к Лестеру, - ответила Эбби.
Отчет. Командный. Джесс услышала мужские шаги и, поддавшись импульсу, толком не осознавая всю глупость ситуации, нырнула под стол.
Эбби выпрямилась:
- Джесс?
Шаги приблизились и замерли у стола. По обуви Джесс определила, что это Коннор. Она закрыла глаза, пристыженная собственной трусостью. Беда была в том, что она настолько поддалась своим чувствам, что позволила им собой руководить. Она не могла сейчас встретиться с Беккером лицом к лицу. Не сейчас.
Коннор остановился возле Эбби:
- А что Джесс делает под столом?
- Сама гадаю.
Джесс судорожно искала причину, взгляд замер на вспомогательном сервере прямо перед ней. Отлично.
- Я собираюсь разобрать вспомогательный сервис, - ответила она Коннору и Эбби, стараясь, чтобы голос звучал обыденно. – Было несколько глюков, от которых я хочу избавиться.
Коннор нагнулся и заглянул под стол:
- Помощь нужна?
- Нет, я сама. Но не мог бы ты передать мне инструменты, они в ящике стола.
Минуту спустя Коннор протянул ей инструменты, и Джесс принялась откручивать панель вспомогательного сервиса. Покончив с этим, она отложила ее в сторону и занялась материнской платой. Коннор и Эбби все еще стояли у стола, но Джесс погрузилась в работу и перестала обращать на них внимание. Джесс любила копаться во внутренностях компьютеров, она так увлекалась, что забывала обо всем. Свой первый компьютер Джесс собрала, когда ей было семь.
Джесс переложила плоскогубцы в левую руку, а правой попыталась вытащить несколько проводков из материнской платы.
- Что вы там рассматриваете?
При звуках голоса Беккера Джесс дернулась и ударилась затылком о стол. Но что было еще хуже - при этом она отдернула руку назад и плоскогубцы, которые она держала в левой руке, задели острыми концами ладонь правой.
- Ай! – Джесс уронила инструмент и прижала руку к груди.
- Джесс! – Эбби тут же оказалась рядом с ней. – Что случилось?
Джесс поморщилась и посмотрела на ладонь, на ней красовался длинный глубокий порез, который обильно кровоточил.
- Да ну, - ответила она, - глупость.
Эбби помогла ей выбраться из-под стола, несколько капелек крови упало на пол. Джесс выпрямилась и снова поморщилась.
Коннор вытащил из кармана платок и протянул ей.
- Вот. Даю гарантию, он чистый.
Джесс слабо улыбнулась.
- Спасибо. – Она обмотала им руку. На белой ткани мгновенно проступила кровь.
Беккер подошел ближе и потянулся к девушке.
- Дай посмотреть…
Джесс отдернула ладонь до того, как он успел ее коснуться.
- Все хорошо, - пробормотала она, отводя взгляд в сторону. – Это просто порез. Сейчас достану бинт из аптечки.
- Джесс…
Джесс еще ни разу не слышала, как срабатывает сигнализация внутренней системы безопасности ЦИА, и сейчас она была просто счастлива от того, что та включилась. Беккер снова был совсем рядом, и она была готова сорваться. В течение десяти минут ее отвергли, она порезалась, и теперь просто мечтала о том, чтобы ее оставили в покое.
Джесс повернулась к пульту управления. Беккер подошел к внутреннему телефону, висящему на противоположной стене, и снял трубку. Джесс наблюдала за ним краем глаза: в конце концов, она должна быть в курсе происходящего.
- Это Беккер, что происходит? – произнес капитан в трубку. Ответ заставил его забеспокоиться и переспросить: «Что?». С минуту он слушал объяснения. – Возьмите в оружейной огнестрельное оружие, сейчас же. – Он повесил трубку и повернулся к остальным. – Волк пришел в себя, сбежал и теперь носится по ЦИА.
Джесс открыла рот. Волк бегает по ЦИА? А ИМД… значит, дело было не в действии энергостанции на работу оружия. Оно просто не сработало на этом существе.
- И что нам делать? – спросила она, забыв обо всем, кроме той опасности, перед которой они оказались.
Беккер внимательно посмотрел на нее.
- Идти в кабинет Лестера. Мы здесь легкая добыча, не вооружены и… - его прервал ужасный звук – рык очень злого зверя.
Волк появился на лестнице у кабинета Лестера. Коннор ухватил Джесс за локоть и потащил ее за собой, Эбби последовала за ними. Втроем они обходили пульт управления. Зверь зарычал громче, соскочил с лестницы и направился к ним. Джесс увидела, как Беккер сделал несколько шагов. Она сразу поняла, что он задумал – отвлекал внимание волка на себя. Джесс нервно сглотнула.
Волк сосредоточился на Беккере, повернулся в его сторону и зарычал. Джесс, Коннор и Эбби замерли на месте. Где бы в комнате ни находился зверь, они все равно не опередят его в забеге к дверям. Сейчас они оказались в углу комнаты, между пультом управления и длинным столом сбоку. Беккер отступал от стола, уводя за собой волка, чтобы дать им возможность добраться до дверей. Джесс подумала о том, что это лишь дело времени, когда хищник решит напасть на капитана.
Волк был возле пульта управления, продолжая рычать. Он принюхался и начал вдруг скрести пол, затряс головой и слегка присел на задние лапы, будто приготовился к прыжку.
Джесс всхлипнула, и вдруг осознала, что волк готовится прыгать не на Беккера, а на нее. Она закричала, и тут ее с силой толкнули к стене. Она едва успела понять, что это был Коннор, когда он упал на пол, увлекая ее за собой. Падение было неудачным, девушка снова закричала, в этот раз от боли. Волк запрыгнул на стол, Джесс смотрела на зверя, не в состоянии пошевелиться.
- Джесс!!! – донесся голос Беккера. Она закрыла глаза и подумала, что это последнее, что она слышит в своей жизни.
Но следующее, что Джесс услышала, был обиженный визг волка. Она открыла глаза и увидела, как Беккер ударил животное одним из металлических стульев. Волк отлетел к пульту управления, но быстро оказался на лапах, рычал и скалил зубы. Он снова уставился на Джесс.
Неизвестно, чем бы все кончилось, но тут в помещение ворвался Мэтт с тяжелой артиллерией – высокомощными ИМД. Хватило двух выстрелов, чтобы волк отрубился.
На мгновение повисла тишина, все смотрели на бессознательного зверя. Затем Джесс судорожно вздохнула, потом сделала еще несколько глубоких вдохов и села, прислонившись спиной к стене.
- Боже мой, - прошептала девушка.
Она почувствовала чью-то руку на своем плече:
- Джесс? Джесс, ты как?
Беккер. Джесс открыла глаза и увидела, как он склонился над ней, совсем близко. Она попыталась встать, упершись ушибленной рукой о стену. Ей самой казалось странным и глупым думать о всякой ерунде после того, что только что случилось, но она не могла с этим справиться, просто не хотела, чтобы он сейчас был рядом, чувствовал себя виноватым и переживал о ней.
- Все нормально. Все хорошо, - ответила Джесс, выпрямляясь. Она пошатнулась, Коннор подхватил ее. Джесс использовала это как предлог отвернуться от Беккера.
- Прости, я тебя слишком сильно толкнул, - виновато сказал Коннор.
Джесс покачала головой.
- Ничего, - она попыталась улыбнуться. – Спасибо.
Коннор улыбнулся в ответ.
В комнату вбежали солдаты, Беккер переключился на них:
- Уберите его отсюда, заприте в зверинце!
В комнату стремительно вошел Лестер.
- Вы слышали его, - посмотрел он на солдат. Потом направился к остальным, оценивая их состояние. – Джесс?
- Со мной все хорошо, - в который раз кивнула девушка.
- Наведайся в медчасть.
Джесс мотнула головой.
- Нет необходимости. Оно до меня не добралось. Я просто порезала руку и ее нужно перевязать.
Лестер кивнул:
- Тогда отправляйся домой.
Джесс вздохнула:
- Я в порядке, - продолжала она настаивать.
Лестер одарил ее недоверчивым взглядом.
- Или домой, или в медчасть.
Джесс с минуту смотрела на него, но спорить дальше не стала. У Лестера был свой способ проявлять заботу о подчиненных.
- Хорошо, поеду домой. Но завтра приеду пораньше.
Лестер поднял бровь.
- Меньшего я и не ждал. – Он развернулся и направился к себе. Мэтт ободряюще улыбнулся Джесс и последовал за ним.
Девушка повернулась к Коннору и Эбби, продолжая избегать взглядов Беккера. Она расстроено улыбнулась им.
- Увидимся дома.
- Мы принесем с собой ужин, - пообещала Эбби. – А ты отдохни, хорошо?
Джесс закатила глаза:
- Да все со мной нормально.
Коннор кивнул:
- Мы знаем. И все равно воспользуйся выходным, раз Лестер сам предложил.
Джесс улыбнулась, но тут же снова помрачнела, когда почувствовала руку Беккера на своем плече:
- Я могу…
Джесс отстранилась. Их взгляды встретились, Джесс заметила тень боли в его глазах – она удивилась тому, как это ее рассердило. Ему больно? А чего он ждал от нее после того, что произошло недавно?
Впервые после истории в коридоре Джесс открыто посмотрела на Беккера. Она увидела, как он нервно сглотнул.
- Позволь отвезти тебя домой, - попросил Беккер.
- У меня есть своя машина, - Джесс отвернулась и обратилась к Коннору и Эбби: - До встречи дома.
Она, не оглядываясь, пошла к выходу из комнаты управления.
И все это время чувствовала спиной взгляд Беккера.
3 глава
3 глава
Пока четверо вооруженных ребят из охраны грузили волка на телегу, Беккер обвел взглядом комнату управления. Разгром полный, перевернутая мебель, инструменты, разбросанные вокруг компьютеров, какие-то осколки и капли крови на полу. Крохотные капельки, дорожкой ведущие к двери в коридор. Джесс. Она ушла. Беккер понимал, что она уже могла быть далеко, но все равно побежал следом, на парковку.
Он успел - девушка еще только пересекала площадку.
- Джесс! – позвал он.
Она замерла, но не обернулась, и почти сразу пошла дальше, еще быстрее.
Беккер прищурился. Нет, они выяснят все сейчас.
- Джесс, подожди, - он догнал ее и придержал за руку, - стой.
На этот раз она обернулась, но по выражению ее лица капитан понял, что его настойчивость восторга не вызвала. В любое другое время он отступил бы - но сейчас он хотел закончить начатое. Непривычно сердитый взгляд Джесс его обескуражил, и он не знал, с чего начать.
Они остановились возле его машины.
- Позволь, я отвезу тебя домой, - повторил свою просьбу Беккер.
Джесс закатила глаза:
- Я уже сказала, у меня есть своя машина.
Беккер упрямо отпер и распахнул дверцу.
- Тебе не стоит самой садиться за руль с такой раной.
- Я в порядке! - Джесс с силой захлопнула дверцу, но тут же зашипела от боли - в запальчивости она забыла, что этой рукой лучше было не пользоваться. Ей пришлось найти в кармане салфетку - порез снова начал кровоточить.
Беккер сделал шаг вперед:
- Дай я…
Она резко отшатнулась, отчаянно мотая головой. Беккер с тревогой заметил, как блеснули слезы в ее глазах.
- Беккер… пожалуйста, оставь меня, - тихо попросила она.
- Джесс…
Она снова покачала головой.
- Увидимся завтра, хорошо? Завтра, - и поспешила к своей машине.
До этой минуты Беккер и не понимал, как сильно ее обидел. Он решил, что она просто смутилась тогда, но этот взгляд… его будто ударили под дых. Беккер никогда не хотел обидеть Джесс – господи, это последнее, что было у него на уме. Но он не мог… если бы он мог все объяснить! В любом случае, теперь ей нужно было больше пространства и времени. И он мог это ей дать… пока мог. Поэтому и должен был ее отпустить.
Беккер проводил Джесс взглядом - как она садится в машину и выезжает со стоянки, - а потом со вздохом направился обратно.
По дороге ему попался Мэтт. И впервые за долгое время Беккер ощутил, как в нем поднимается старое негодование.
- Джесс и Коннор чуть не погибли из-за того, что ни у кого из нас не было нормального оружия, - заявил он, придержав Мэтта.
Тот поднял бровь.
- И тебе добрый день.
- ИМД не работают, - холодно сказал Беккер.
- Работают, только не на каждом существе.
- Это неприемлемый для меня риск. С сегодняшнего дня каждый в команде носит при себе огнестрельное оружие.
- Беккер…
- Я не отступлюсь, - Беккер скрестил на груди руки и сердито смотрел на Мэтта.
- Я приму твое пожелание к сведению, - осторожно сказал Мэтт, тоже не отводя взгляда.
Ответить Беккер не успел, сигнал тревоги ЦИА отвлек их от разговора. Капитан фыркнул в сторону Мэтта.
- Это в твоих интересах, - буркнул он, направляясь в комнату управления.
XXX
- Как это случилось? – требовал Лестер ответа двадцать минут спустя, когда все собрались возле пульта управления. Коннор сидел в кресле Джесс, просматривая изображения с камер на соседних с ЦИА улицах.
- ИМД не действуют на этого волка, - произнес Беккер сквозь зубы. – Он очнулся, свалил двух моих людей. Один из них пытался в него выстрелить, но зверь невероятно быстр.
- Удивительно, что он с ними не расправился, - Эбби покачала головой.
- Волк выпрыгнул в окно и исчез? – спросил Лестер.
- Да, в то, которое в раздевалке, - подтвердила девушка.
- Мы выпрыгнули следом, - заговорил Мэтт, - но оно уже убежало.
Какое-то время было тихо, все смотрели на мониторы. Беккер уже разослал своих людей обыскивать периметр и сам собирался к ним присоединиться. Он вооружился автоматом и намеревался использовать его – зверь был слишком опасен, чтобы оставлять его в живых.
- Есть идеи, откуда начать поиски? – спросил он у Эбби. – Куда он может направиться?
- Не знаю… - нахмурилась та.
- Что ты можешь о нем рассказать?
Она закусила губу.
- Они следопыты. Обычно охотятся стаей. И, пока не убьют, не останавливаются.
Лестер раздраженно вздохнул:
- Я хочу, чтобы все отправились на поиски. Мне придется вызвать Джесс…
- Боже мой! - вдруг вырвалось у Эбби.
- Что? – тут же среагировал Беккер.
Эбби перевела взгляд на него.
- Джесс, - произнесла она со страхом в голосе.
Беккеру не понравился ее тон. Он сделал шаг к девушке:
- Что Джесс?
- Ее рана… она кровоточила, и на полу остались следы. Вот почему волк хотел напасть на нее. И вот почему он пошел именно в раздевалку. Он шел по ее следу. Волк охотится за Джесс…
На мгновение Беккеру стало нечем дышать, но он взял себя в руки и повернулся к Лестеру.
- Я возьму своих людей и поеду к ней. А вы трое, - он посмотрел на Мэтта, Эбби и Коннора, - вы найдите этого чертового волка и притащите его сюда.
Он направился к двери, бросив на ходу:
- И возьмите с собой нормальное оружие.
- Беккер!
Капитан успел обернуться и рефлекторно поймал брошенный Коннором предмет.
Это были ключи от квартиры Джесс.
4 глава
4 глава
Джесс стояла под душем. Это было первое, что она сделала, когда вернулась домой. Порезанную руку она предусмотрительно держала подальше от струй воды. Сразу же после душа девушка собиралась обработать и перебинтовать рану.
Джесс беспокоилась о том, сколько времени уйдет на поправку. Глупая мысль, но ей казалось, что она не забудет о сегодняшнем дне, пока рука не заживет. Хотя, забудет ли она вообще?
Девушка все еще была расстроена приказом Лестера отправляться домой, будто она была не в состоянии справиться с работой, – пусть она и знала, что он поступил так из лучших побуждений, – но одновременно была рада, что получила законное оправдание, чтобы уйти из ЦИА пораньше. Она чувствовала себя трусихой и ненавидела за это, но была не в состоянии находиться сейчас рядом с Беккером.
Джесс вспомнила выражение лица капитана там, на стоянке, когда она попросила оставить ее в покое. Он был таким… расстроенным. При этом воспоминании Джесс почувствовала себя плохо… и разозлилась. Почему она должна чувствовать себя плохо из-за своего желания побыть одной? Она не хотела потерять друга в лице Беккера, но не могла просто щелкнуть переключателем и вести себя так, будто все прекрасно. Может, для него так и было – он оказался лицом к лицу со своими… с тем, что он испытывал к ней… и справился с этим. У него все хорошо. Он имел право ее оттолкнуть, но ей теперь с этим жить. А это нелегко.
Поэтому Джесс нужно было время, чтобы все обдумать. По крайней мере, теперь она знала, что Беккер не отвечает ей взаимностью, что видит в ней только друга. Хорошо. Она сможет быть его другом… потом. Просто нужно время. Это ведь не затянется надолго, да?
Джесс покачала головой и решила, что пора выбираться из душа, она и так там просидела минут двадцать. Девушка выключила воду и вышла из кабинки. Вся ее одежда была в комнате, поэтому она завернулась в полотенце и пошла в спальню.
И сразу же на пороге ванной врезалась в Беккера.
Джесс сдавленно вскрикнула и попятилась назад, пока не уперлась спиной в дверной косяк ванной. Беккер шагнул к ней.
- Джесс! Слава богу, я все это время пытался дозвониться тебе, - нетерпеливо сказал он, а голос его звучал непривычно низко.
Джесс смотрела на Беккера и пыталась сообразить, что происходит. Он был здесь, в ее квартире. Так и не смог выполнить ее просьбу... А она стояла перед ним в одном полотенце.
- Дозвониться мне? Что ты тут делаешь?
Внимание девушки привлекло движение за спиной Беккера. В своей гостиной она увидела троих его подчиненных в полном обмундировании и с автоматами, - как и сам капитан.
Может, что-то случилось?
- Что происходит?
- Волк сбежал из ЦИА.
Глаза Джесс расширились:
- Что?
- Эбби считает, что он охотится за тобой.
- За мной? - Джесс сглотнула.
- На полу была твоя кровь, поэтому он знает твой запах, - кивнул Беккер. – После того, как волк сбежал от моих людей, он помчался в раздевалку, а потом на парковку. И исчез.
Джесс закрыла глаза. О, господи.
- Эбби сказала, что он не остановится, пока не найдет тебя.
Девушка испуганно смотрела на Беккера:
- Что это значит?
Капитан сделал еще один шаг, оказавшись почти вплотную к ней.
- Это значит, что я не уйду, пока он не будет мертв, - ответил он.
Джесс снова сглотнула, читая напряжение в его взгляде. Она крепче сжала полотенце на груди. Беккер опустил глаза, словно только что заметив, что она не одета. Он отошел от нее на пару шагов. Кажется, ситуация его смутила. Джесс вздохнула. Конечно, он не отстанет от нее, пока зверь будет ее преследовать… и она ничего не сможет сделать или сказать, чтобы избавиться от чувства неловкости между ними. Но деваться было некуда.
- Хорошо, - смирилась девушка.
Она сделала глубокий вдох и прошла мимо Беккера, мимоходом оглянулась на других солдат: все они рассматривали вид из окна, за что она была им признательна. Джесс почти дошла своей спальни, когда поняла, что Беккер идет следом. Она остановилась на пороге.
- Эм… мне нужно одеться.
Беккер кивнул.
- Ну да, - согласился он. – Не переживай, я не буду подсматривать.
Джесс уставилась на него:
- Ты шутишь?
Беккер тяжело взглянул на нее.
- Не шучу, Джесс, я не оставлю тебя без присмотра.
- Волк не сможет забраться в окно моей спальни! – закатила глаза Джесс.
Беккер поднял бровь:
- Волк удрал из ЦИА в окно.
Джесс снова сглотнула. Впервые с той минуты, как Беккер сообщил ей новости, она, действительно, испытала чувство страха.
- Кто-нибудь пострадал? – спросила она. – В ЦИА?
- Не особо, - ответил Беккер и внимательно посмотрел ей в глаза. - Я не позволю ему причинить тебе вред.
Джесс кивнула.
- Я знаю.
Она вошла в спальню, Беккер - следом. Он закрыл за собой дверь и осмотрел комнату. Джесс подошла к шкафу. Она не один раз представляла Беккера в своей спальне… вот только обстоятельства в ее мечтах были другие.
Беккер подошел к окну на противоположной стороне комнаты. Джесс покосилась на него – он изучал улицу через жалюзи, и во всей его позе ощущалось напряжение. Девушка открыла двери шкафа, используя их в качестве ширмы, чтобы переодеться. Она не сомневалась, что Беккер не будет подсматривать, но… все равно это все было так неловко.
- Джесс, - Беккер заговорил так неожиданно, что она подпрыгнула. Девушка выглянула из-за дверцы шкафа, но капитан все еще смотрел в окно. – Надень что-нибудь, в чем будет удобно бегать. Так, на всякий случай.
- Хорошо, - неуверенно ответила она, потянувшись к единственной своей паре джинсов. Джесс втиснулась в них, а завершила свой туалет розовой футболкой. Она закрыла шкаф и замерла, рассматривая спину Беккера.
Итак, подытожим. Невероятный парень находится в ее спальне, готовый защищать ее от жестокого доисторического волка, который за ней охотится. Этот самый парень несколько часов назад поцеловал ее, а потом отверг, по сути, унизил ее и сделал их отношения практически невозможными.
Блестяще.
Джесс вздохнула. Такова жизнь.
- Можешь повернуться.
Беккер не шевельнулся.
Он продолжал осматривать улицу внизу – пока было чисто. И хорошо бы, чтобы так и продолжалось. Оставалось надеяться, что вот-вот зазвонит телефон и их друзья сообщат, что поймали зверя.
Он был зол. И не только на волка, но и на то, что ситуация вышла из-под контроля. А все можно было предотвратить, будь у них сразу нормальное оружие. Теперь у него не было другого выбора, кроме как стать тенью Джесс, пока проблема не решится. Беккер чувствовал, что ей это неприятно. Она просила оставить ее одну, но сейчас он не мог ей этого позволить.
По правде говоря, ему самому бы не помешало одиночество на какое-то время. Этот поцелуй подвел его к грани, туда, где он не бывал давно. Было так трудно отстраниться от собственных чувств, и Беккер знал, что в будущем это будет еще сложнее. Но он смог это сделать, смог справиться с ними сейчас. Если она позволит, он готов быть ее верным другом. Только вот пребывание в ее спальне никак не помогало его решимости.
Бросив последний взгляд на улицу, Беккер повернулся к Джесс, которая что-то искала на столике трюмо. Девушка переоделась в джинсы и розовую футболку. Это была самая удобная одежда, которую он на ней когда-либо видел… и самая облегающая. Да, конечно, он имел счастье наблюдать ее ножки почти во всю длину, когда на ней были ее юбочки, но джинсы открывали взору каждый изгиб ее фигуры. Беккер тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и постарался взять себя в руки.
Джесс взяла свой мобильный и посмотрела на экран. Ее брови взлетели вверх.
- Семнадцать пропущенных вызовов.
- Примерно десять от меня, - подошел к ней Беккер.
Джесс посмотрела на него.
- В следующий раз возьму телефон в душ, - она отвела взгляд, заправляя все еще влажные волосы за уши.
Беккеру пришлось снова заставлять себя вернуться к реальности. С трудом оторвав взгляд от влажного завитка за розовым ушком, он достал из кармана жилета серый наушник и протянул его девушке:
- Вот, я подумал, что тебе может пригодиться.
Джесс суховато улыбнулась, взяла наушник и вставила его в ухо.
- И… что теперь?
- Будем ждать новостей. Сомневаюсь, что волк может проследить тебя так далеко, тем более что его разыскивает весь ЦИА
Джесс кивнула. На какое-то время воцарилась тишина, они стояли рядом, старательно избегая смотреть друг на друга. Беккер откашлялся.
- Как твоя рука? – наконец, спросил он.
- Ой, все нормально, - Джесс рефлекторно прижала ладонь к груди, - немного болит, но кровь больше не идет.
Беккер колебался, но все-таки спросил:
- Могу я посмотреть?
Джесс встретилась с ним глазами. Он видел, как ей не хотелось соглашаться, но ладонь она ему все же подала. Беккер взял ее, осторожно, почти нежно, и внимательно осмотрел. Увиденное заставило его нахмуриться и поднести ее руку ближе к глазам. Порез в центре ладони был рваный и глубокий, кожа вокруг него покраснела.
- Джесс, думаю, тебе нужно наложить несколько швов.
- Не нужно, хватит и нормальной перевязки, что я и собиралась сделать.
Беккер бросил взгляд на трюмо и заметил открытую аптечку. Он хотел было возразить, настоять на том, что Джесс нужно к врачу, но решил не давить. Ей и так было неуютно рядом с ним, и он не хотел раздражать ее еще больше. Поэтому сам вытащил из аптечки спрей-антисептик и побрызгал ее ладонь. Девушка поморщилась, но не издала ни звука.
Беккер положил спрей обратно в аптечку и выпустил руку Джесс. Они снова встретились глазами, и девушка быстро отвернулась, но капитан решил не тянуть больше, откладывая разговор.
- Джесс, о том, что случилось… - начал он.
Но она его оборвала с отчаянием в голосе:
- Пожалуйста, не сейчас!
Беккер пристально посмотрел на нее.
- Думаю, что нам все равно придется это обсудить.
Джесс на минуту прикрыла глаза, но кивнула и уставилась в пол.
Беккер сделал глубокий вдох.
- Мне жаль… что так случилось, но я не могу позволить себе встречаться с тем, с кем работаю.
Джесс подняла голову, глядя на него широко распахнутыми глазами. Беккер вздохнул:
- Я не могу себе этого позволить.
Джесс озадаченно нахмурила лоб:
- Почему?
Беккер решительно смотрел ей в глаза.
- Моя работа слишком важна, я не могу отвлекаться, - Джесс продолжала хмуриться. А Беккер так хотел, чтобы она его поняла. – Я выработал для себя правила. Одно из них… никаких отношений. Никаких романтических обязательств… ничего подобного.
Джесс открыла рот, тут же закрыла, покачала головой и на пару секунд отвернулась.
- Беккер… это… безумие.
Он снова вздохнул:
- Джесс…
- Беккер? Ты на связи?
Мэтт. Капитан протянул руку к наушнику.
- Да, я с Джесс, - ответил он, не сводя с нее глаз. Джесс одарила его натянутой улыбкой, после чего отвернулась.
- Как успехи? – спросила она Мэтта.
- Нам удалось его выследить, но он чертовски быстр – волк вернулся на парковку ЦИА, но и оттуда исчез. Мы у него на хвосте, Коннор вернулся в ЦИА, пробует отследить его по камерам с улиц, но, кажется, он направляется к вам.
Беккер и Джесс удивленно переглянулись.
- Ты уверен? – спросил Беккер.
- Он использует боковые улицы, повернул влево на Линкольн, а потом вправо на Фримен. Последний раз был замечен на Тернер.
Беккер помрачнел.
- Мой точный маршрут, - и тут до него дошло. Перед глазами пронесся их с Джесс разговор на парковке. – Вот черт, твоя кровь была на моей машине. Я сам привел его к тебе!
Мэтт выругался.
- Уходите оттуда, Беккер. Я никогда не видел такого зверя – он невероятно быстрый. У вас просто не будет шанса, если вы не выманите его на открытое пространство, где ему негде будет спрятаться. Вам нужно уходить из квартиры!
5 глава
5 глава
- Хорошо, мы уходим, - ответил Беккер.
Он схватил Джесс за локоть и потянул ее к двери комнаты. Девушка воскликнула:
- Беккер! Я даже не обута! - воскликнула она.
Капитан отпустил ее руку.
- Быстро, - скомандовал он сквозь зубы.
Беккер вышел из комнаты и начал вполголоса отдавать приказы своим людям. Джесс на минуту застыла, а потом ринулась к шкафу. Она открыла его, опустилась на колени и начала перерывать свою обувь. В дальнем углу шкафа нашлись кроссовки. Джесс натянула их на босу ногу, решив, что Беккер не оценит трату драгоценного времени на поиски носков.
Мысль о хищнике, который направлялся к ним, пугала девушку. Но реакция Беккера пугала ее еще больше. Джесс просто не привыкла видеть его на таком взводе.
- Джесс? – коротко бросил капитан от двери.
Она встала, бездумно опершись на больную руку, и зашипела от боли. Но у нее не было времени на подобные слабости, поэтому она поспешила к Беккеру.
- Мы спустимся по пожарной лестнице прямо к твоей машине. Где ключи от машины?
Джесс бросила взгляд на трюмо, но не успела и руку протянуть - Беккер уже спрятал ключи в карман. Девушка собиралась было возмутиться такой наглостью, но решила, что фраза «Я хочу за руль» сейчас не к месту.
Беккер тщательно осмотрел Джесс.
- Держись рядом со мной, хорошо?
Она кивнула и вышла в гостиную.
Солдаты уже открыли окно и двое из них выбрались наружу. Джесс следовала за Беккером. Третий солдат замыкал шествие, так что девушка со всех сторон была окружена мужчинами с автоматами.
Спуск по пожарной лестнице не доставлял Джесс никакого удовольствия. Она и в лучшие времена не любила ею пользоваться, ступеньки были скользкими и крутыми. К тому же ее торопил недовольный и нетерпеливый взгляд Беккера. Процесс не облегчала и рана. Девушка старалась скрыть от Беккера боль, которую ей доставляла рука, не желая казаться маленькой девочкой, хнычущей от царапин. Она забыла наложить повязку, как хотела до звонка Мэтта.
Наконец, Джесс добралась до последней ступеньки, Беккер жестом приказал ей следовать за ним. Ее маленький красный фольксваген-жук стоял чуть в стороне от подъезда, они поспешили к нему. Беккер проводил Джесс к пассажирскому сиденью, отпер машину, и тут их оглушил рык разозленного дикого зверя.
Волк нашел их. И выражал свое недовольство затянувшейся охотой.
Беккер поднял автомат, его плечи напряглись.
- Джесс, давай в машину и заводи ее, - он сунул ей в ладонь ключи.
Джесс дернула ручку двери и успела нырнуть в салон как раз вовремя – волк выскочил из кустов в нескольких метрах от машины и, рыча, приземлился на тротуар.
Девушка вскрикнула, Беккер и трое солдат открыли огонь. Джесс захлопнула за собой дверь и оглянулась – она видела хищника через заднее окно. Он умчался обратно в кусты, пытаясь скрыться от пуль. Мэтт был прав, зверь слишком быстрый для своих преследователей.
Джесс понадобилось несколько попыток, чтобы сунуть ключ в замок зажигания, руки слишком дрожали. Наконец, ей это удалось, двигатель ожил. Она видела, как Беккер обежал машину, все еще прицеливаясь в кусты. Волк снова рискнул выпрыгнуть на тротуар, в очередной раз пытаясь отыскать свою жертву. Джесс испугалась, что Беккер продолжит отстреливаться, но вместо этого, к ее огромному облегчению, он сел за руль - девушка еле успела перебраться на пассажирское сиденье.
Он не стал зря тратить время и тронул машину с места. Джесс оглянулась: трое солдат обходили периметр, где еще недавно стоял хищник.
Она сглотнула.
- Не могу поверить, что он нас выследил.
- Все хорошо, - Беккер повернул вправо более резко, чем это требовалось. – Все хорошо, они с ним разберутся.
Джесс кивнула, всей душой желая ему верить.
- Да.
В салоне повисла тишина. Беккер гнал маленькое авто по улицам города. Джесс не знала, куда он везет ее, но решила не спрашивать. Теперь, когда опасность не грозила им сию минуту, снова появилось ощущение неловкости от его близости. В памяти Джесс всплыл пятиминутный разговор, за него она и ухватилась. Более подходящего времени для этого не найти.
- Значит, вот как.
Беккер бросил на нее быстрый взгляд:
- Ты о чем?
- О том, что ты сказал, о твоих правилах. Это ненормально.
Беккер неловко рассмеялся:
- Джесс, сейчас не время и не место…
- О нет, как раз все идеально, ты вынужден меня слушать, - решительно заявила Джесс. Беккер покосился на нее, потом перевел взгляд обратно на дорогу. Джесс глубоко вдохнула: - Это то же самое, что оборвать все связи с окружающими людьми…
- Нет, не то же самое! – возразил Беккер. – Просто я не могу отвлекаться на романтические чувства.
- Ой, пожалуйста, - фыркнула Джесс, - чтобы не отвлекаться на любые чувства, нужно быть роботом.
Беккер сжал зубы, но промолчал.
- У тебя вроде нет никаких романтических отношений с Коннором, Мэттом или Эбби, но ты все равно сходишь с ума, когда они рискуют. Дружба тоже создает фактор отвлечения.
- Это разные вещи…
- На самом деле, ты просто себя наказываешь, - оборвала его Джесс.
- Что?
- Ты себя наказываешь, - твердо повторила Джесс. – У тебя сильный комплекс вины, который ты никак не можешь преодолеть. Иногда я думаю, что ты просто не хочешь его преодолевать.
Беккер покачал головой.
Джесс вздохнула.
- Я не пытаюсь принизить твои чувства, - чуть мягче заговорила она. – В прошлом всякое случалось, то, чего ты не мог предотвратить. Многое еще может случиться. Но ты же не откажешься из-за этого от своего будущего.
Беккер смотрел на дорогу. Но теперь Джесс видела, что он перестал сжимать зубы, что не было той напряженности, как раньше. Правда, жизнерадостности ее слова ему тоже не принесли.
Девушка снова вздохнула.
- Послушай, я все это говорю потому, что беспокоюсь о тебе. Очень, - на секунду их взгляды пересеклись. – Я знаю, что ты не испытываешь по отношению ко мне таких же чувств, все нормально. Но ты не можешь…
Ее голос оборвался, когда она впервые за это время посмотрела на свою ладонь. Снова шла кровь. Сильно. Кровь попала на ее джинсы и сиденье.
- Не могу что? – спросил Беккер.
Джесс не отвечала. Она посмотрела на дверцу машины, на ручке тоже была кровь, несколько капель отпечатались на стекле.
- Я не могу что? Джесс?
Джесс повернулась к нему.
- Рука кровоточит, - дрожащим голосом сказала она. Глаза Беккера расширились, но он не отводил взгляда от дороги. – И кровь попала на дверцу машины, а это значит, что она уже текла, когда мы бежали по улице.
Беккер бросил взгляд на дверь с ее стороны и поморщился. Но сказать ничего не успел, сработала рация:
- Капитан Беккер? Сэр, это Холланд.
Один из троих солдат, оставшихся возле квартиры Джесс. Беккер нажал кнопку наушника.
- Слушаю, сержант. Порадуй меня, скажи, что хищник мертв.
- Хотелось бы, сэр, но Андерсон прав, он слишком быстрый. Волк ушел от нас, он пустился по вашему следу.
Джесс закрыла глаза, закусила дрожащую губу. Ну почему она не заметила, что снова идет кровь?
- Принято, - Джесс открыла глаза и увидела, что руки Беккера еще крепче сжали руль. – Ладно, подумаем.
Джесс сглотнула. Хищник будет выслеживать их, пока не поймает ее. Она была ключом, нужно убедиться, что никто не пострадает из-за нее. Так как все дело в ней, то ей и решать эту проблему.
- Нужно увести его туда, где нет людей, чтобы волк никому не навредил.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, ожидая увидеть их преследователя.
- Мэтт отследит наш сигнал… - она умолкла, вспоминая: - Он сказал, что нужно выманить волка на открытое место.
- Он сказал, что нам нужно место, где ему будет негде спрятаться, - ответил Беккер. Джесс посмотрела на него, он наморщил лоб, прикидывая варианты. – Есть идея, - капитан резко свернул вправо, так быстро, что на асфальте, скорее всего, остались следы от шин. Еще пара поворотов, и Джесс догадалась – их путь лежит в доки.
Она не понимала его задумки, но не стала расспрашивать. По крайней мере, доки были малолюдны – а она не хотела, чтобы были жертвы. Джесс надеялась, что, если с ней что-нибудь случиться… надеялась, что Беккер услышал ее слова и не станет себя ни в чем винить. И всей душой желала, чтобы с ним самим ничего не произошло.
Беккер заехал на территорию складов, пристроившихся среди прочих построек доков. Он остановился у одного из небольших зданий – достаточно было взгляда на разбитые стекла окон, чтобы понять, что оно пустует. Беккер заглушил мотор.
- Пошли внутрь, - он открыл свою дверцу и выскочил из машины.
Джесс колебалась, но последовала его примеру. Она судорожно вздохнула, ноги дрожали так, что она едва могла стоять, но Беккер уже был рядом. Он подхватил ее под руку, девушка на краткий миг оперлась на него, но потом выпрямилась.
Беккер повел Джесс к дверям склада. Она вздрогнула, когда он выстрелил в висячий замок. Капитан толкнул ногой дверь и завел спутницу в помещение.
Джесс огляделась по сторонам: склад, действительно, был заброшенным. Здесь не было ничего, кроме колченогого деревянного стола. Огромная пустая комната. На полу валялись осколки стекол, припорошенные слоем пыли. Беккер положил ладонь на спину Джесс и подтолкнул ее вперед, в самый центр помещения.
Теперь Джесс поняла, что они тут делали. Когда хищник их найдет, то ему негде будет спрятаться. Если волк жаждет ее крови, то ему придется пересечь все помещение, чтобы добраться до своей жертвы. Это даст Беккеру шанс выстрелить в него. Джесс сглотнула. Она верила в Беккера, но этот зверь так быстр…
Беккер неожиданно нарушил тишину:
- Джесс, то, что ты сказала…
Девушка поморщилась.
- Прости, - она посмотрела на него, - я не должна была…
- Нет, не в этом дело, - оборвал ее Беккер. Он с минуту смотрел на нее. – Ты сказала, что я не отвечаю тебе взаимностью, - он бросил взгляд на дверь, потом снова на Джесс, - хочу, чтобы ты знала… если и есть кто-то, ради кого я мог бы нарушить правила – это ты.
Они какое-то время смотрели друг на друга. На мгновение Джесс показалось, что он снова ее поцелует.
И тут они услышали волка. Его громогласный рык донесся с улицы. Джесс и Беккер одновременно повернули головы к двери.
Беккер шагнул вперед, закрывая собой Джесс, и поднял автомат.
- Держись позади меня, - тихо приказал он.
6 глава
6 глава
Беккер прожигал взглядом дверь склада. Джесс стояла позади него, и он кожей чувствовал, как она дрожит. Ему не нравилось, что она так напугана, но он понимал ее чувства: его самого больше всего пугала мысль, что это существо доберется до нее. Он был решительно настроен не позволить этому случиться.
Рычание становилось все громче, а потом неожиданно оборвалось. Беккер услышал, как Джесс судорожно вздохнула. Он крепче сжал автомат.
- Ну же, ну же, - пробормотал он. Все, что ему нужно – один выстрел. Только один выстрел.
Дверь с грохотом отлетела в сторону, волк ворвался в помещение. Беккер сразу же открыл огонь, но хищник проявлял чудеса ловкости – он увернулся и бросился к ним. Джесс сдавленно вскрикнула. Очередной выстрел настиг цель, волк замер, дернулся, но все-таки не упал, а прыгнул вперед.
Их разделяли какие-то метры. Беккер снова выстрелил волку в грудь. Зверь рухнул на передние лапы. Беккер сделал несколько шагов к нему, все еще держа его на мушке. Он собирался выпустить очередь в волка, чтобы закончить дело, когда тот неожиданно подобрался и бросился на капитана с оглушающим рыком.
Беккер не успел выстрелить. Автомат полетел в одну сторону, капитан в другую. Падая, он услышал крик Джесс. Волк подобрался к ней вплотную. Беккер поднял голову: зверь был ранен, но недостаточно, чтобы забыть о своей жертве. Он поискал взглядом автомат, но оружие оказалось по другую сторону от хищника.
Волк повернул голову к Беккеру и снова зарычал.
- Джесс, - позвал капитан, не отводя взгляда от зверя, - беги. Сейчас же.
Послышался всхлип Джесс, ее шаги, Беккер продолжал смотреть на волка, полностью завладев его вниманием, что давало Джесс шанс убежать. Только бы она добралась до своей машины…
Волк медленно двинулся к Беккеру. Тот рефлекторно отшатнулся, но отступать было некуда и нечем было защищаться. До автомата не добраться, хотя Беккера это сейчас не особо волновало. Главное, чтобы Джесс успела уйти.
А потом раздался ее крик, и сердце Беккера пропустило удар, когда он увидел девушку.
Она стояла в нескольких метрах от них, рядом с деревянным столом. Хищник принюхался и, издав низкий гортанный рык, повернулся к девушке. Вот тогда Беккер увидел, что по здоровой руке Джесс стекает кровь, а пальцы второй сжимают осколок стекла. Она сама порезала себе вторую руку, и теперь ее кровь была повсюду, привлекая внимание волка.
- Джесс! – заорал Беккер.
Он перекатился на другой бок, дотянулся до автомата и поднялся на колени. Хищник подбирался к Джесс, девушка попятилась, но поскользнулась на осколках стекла, упала, ударившись головой о край стола, и затихла неподвижно. Беккер заставил себя сосредоточиться на волке и выстрелил. Пули вошли в спину животного, которое рухнуло у ног Джесс. Капитан поднялся, продолжая стрелять. Он буквально изрешетил зверя пулями, не останавливаясь, пока не опустел магазин.
Беккер отбросил автомат и некоторое время стоял перед мертвым хищником, с трудом переводя дыхание. Убедившись, что волк не подает признаков жизни, он бросился к Джесс.
Девушка без чувств лежала у стола, лицо пугало своей бледностью, одежда была залита кровью, и порез на руке еще кровоточил.
- Черт, Джесс. Джесс! Ты слышишь меня? – Беккер опустился на колени рядом с ней. Он осторожно отбросил волосы с ее лица, нашел пульс.
Спустя долгую минуту веки девушки задрожали, и глаза открылись.
- Он… мертв? – тихо спросила она.
- Да, - ответил Беккер. Он приобнял ее за плечи и помог сесть. – Джесс, ты идиотка, полная идиотка! – вырвалось у него. Его рука беспорядочно скользила по ее волосам, виску, щеке, словно он хотел убедиться, что она действительно живая и находится в его объятиях. Когда Джесс подняла на него взгляд, он наклонился и поцеловал ее. – Идиотка, - бормотал он между поцелуями.
Он почувствовал, как она ответила на его поцелуй, но это длилось краткий миг. Отстранившись, Беккер увидел, что девушка снова потеряла сознание. Он обнял ее, одновременно роясь в кармане своего жилета в поисках салфетки.
- Оставайся со мной, Джесс, - просил он, прижимая салфетку к ее ладони, - все будет хорошо. Все с тобой будет хорошо…
7 глава
7 глава
Джесс медленно приходила в себя. Она не открывала глаза, хотя уже проснулась, просто лежала и наслаждалась теплом постели. И только спустя пару минут поняла три вещи. Первое: кровать точно была не ее, слишком уже неудобной оказалась. Второе: вокруг слышались странные звуки, пиканье и очень громкое тиканье. И третье: в висках сильной пульсировало.
Она поморщилась и все-таки открыла глаза. Ей хватило специфического освещения, что бы понять, что она находится в лазарете ЦИА. В памяти пронеслась череда картин. Хищник, склад, Беккер…
- Джесс…
Кстати говоря… Джесс повернула голову и увидела Беккера, сидящего в кресле рядом. Он переоделся в гражданское, его волосы были растрепаны, будто он все время их взъерошивал. И тут она вспомнила – он поцеловал ее. Он сам ее поцеловал.
Беккер радостно ей улыбнулся:
- Привет.
Джесс приподнялась на подушках и села удобнее. В висках перестало пульсировать, но на смену пришла постоянная тупая боль.
- Привет. Ты в порядке?
Беккер тихо засмеялся:
- Я? Я-то в порядке, а вот ты как себя чувствуешь?
Джесс пожала плечами:
- Голова болит.
Беккер изогнул бровь:
- Что не удивительно.
Джесс отвернулась. После всего случившегося она снова чувствовала себя неловко. Да, он снова ее поцеловал, там, на складе, но, наверное, во всем было виновато напряжение. В конце концов, у него ведь есть правила.
Она взглянула на свои руки - на обеих были повязки.
- Шестнадцать стежков, - сообщил Беккер, - порезу от плоскогубцев хватило четырех, - Джесс подняла на него глаза, он улыбался. – Я тебе говорил.
Она снова перевела взгляд на свои руки, ее губы искривились при виде повязок.
- Это было глупо.
- Да, - подтвердил Беккер.
Джесс вздохнула:
- Надо было порезать правую руку, тогда не пришлось бы перевязывать обе.
Беккер удивленно уставился на нее:
- Надо было… Джесс, тебе бежать надо было. Волк чуть не убил тебя!
- Вообще-то, он собирался расправиться с тобой, - напомнила ему девушка.
- Неважно, - бросил Беккер, не отрывая от нее взгляда, - в следующий раз – лучше, чтобы его не было – но в следующий раз, когда сказано бежать, беги.
Джесс ответила ему таким же взглядом.
- Извини, но нет, - холодно сказала она.
- Моя работа – защищать тебя, а никак не наоборот, - процедил Беккер.
Джесс прищурилась:
- А я не согласна.
Беккер рыкнул, действительно, рыкнул:
- Джесс, ты просто не можешь…
Но с нее было достаточно.
- Если ты думаешь, что я позволю тебе погибнуть, то ты меня совсем не знаешь! – сердито бросила она.
Глаза Беккера удивленно расширились, а Джесс снова отвернулась и принялась рассматривать стену.
Спустя несколько минут она почувствовала, как его рука накрыла ее ладонь, и удивленно повернула голову в его сторону. Он больше не сердился.
- Прости, - сказал он через пару секунд. Брови Джесс взлетели вверх. – Просто… мне не нравится, когда ты оказываешься в опасности.
Джесс перевернула ладонь и легонько, насколько позволяли бинты, сжала его пальцы
- Теперь ты знаешь, что я чувствую каждый раз, когда включается аномальная тревога.
Они смотрели друг на друга в полной тишине, продолжая держаться за руки. Джесс почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Она застенчиво опустила глаза, не в состоянии выносить его пристальный взгляд, она просто боялась подумать, что все это значит.
Беккер откашлялся.
- В общем… спасибо, что спасла мне жизнь, - он улыбнулся, - снова.
Джесс ответила улыбкой на улыбку:
- Не за что.
И снова повисла тишина. Джесс смотрела на него, отчаянно подыскивая слова, но не успела ничего придумать.
- Ладно, - Беккер встал с кресла.
Джесс решила, что он собрался уходить, сердце ухнуло вниз, но он лишь пересел на кровать, поближе к ней. Девушка сглотнула, когда его ладонь легла на ее ногу. Он слишком серьезно смотрел на нее.
Беккер сделал глубокий вдох.
- То, что ты сказала о моем… комплексе вины, как ты его назвала… ты не права, - Джесс закрыла глаза, она так надеялась, что он забыл об этом разговоре. Она сама не могла поверить, что сказала ему весь тот бред.
- Я не чувствую вину, - продолжал Беккер. Джесс кивнула, он вздохнул: - Но думаю, кое в чем ты права, я… я за нее цепляюсь. Наверное, это даже нездорово.
Джесс закусила губу. Она не знала, что ответить.
Беккер помолчал, потом продолжил.
- Я все равно считаю, что романтические отношения – сильный отвлекающий фактор, - Джесс кивнула. – Когда я взялся за эту работу… то понял, что это очень важно. И поэтому принял решение не строить ни с кем подобных отношений. В ту минуту, когда я понял, что могу испытывать чувства к той, с кем работаю, то сознательно… отказался.
Джесс нахмурилась:
- Как такое возможно?
Беккер покачал головой.
- Нет. Я сейчас понял, что дело тут не в сознательности, я просто еще не встретил такого человека, к которому бы… чувствовал то же, что к тебе.
Джесс замерла.
- Ты другая. Я быстро понял, что, скажем так, попал в опасную зону… но это уже все не важно. У меня просто не было выбора, - на его губах появилась улыбка. – А это значит, что будут у нас отношения или нет – я все равно попал.
У Джесс перехватило дыхание.
- Хочешь сказать, что ты готов нарушить собственные правила? – тихо спросила она, ее сердце учащенно забилось.
Улыбка Беккера стала шире:
- Я хочу сказать, что ты мне нужна.
Джесс не колебалась, она сжала воротник его рубашки, не обращая внимания на боль в ладонях, и притянула к себе. Беккер обнял ее, их губы встретились. Джесс чувствовала, как он улыбается, ее сердце радостно запело. В голове звенело: «Я ему нравлюсь, нравлюсь!». Джесс обхватила его за шею. Рука снова отозвалась тупой болью, но кого она волнует, когда его губы так близко…
Джесс откинулась на подушки, потянув Беккера за собой. Прошло несколько благословенных минут, когда он вдруг отстранился.
- Итак, правило номер один, - произнес он быстро, садясь. Его дыхание было учащенным, впрочем, как и у Джесс, смотревшей на него и боявшейся моргнуть, - никаких свиданий в лазарете.
Джесс медленно кивнула.
- Хорошо. – Потом спросила: - А мы можем куда-нибудь пойти?
Беккер рассмеялся, нагнулся и снова поцеловал ее, но поцелуй вышел таким легким и быстрым, что Джесс и ответить на него не успела. Он прижался лбом к ее лбу.
- Ты будешь самым худшим отвлекающим фактором в мире, - он улыбнулся и встал. Джесс нахмурилась. - Найду врача, может, он разрешит тебя забрать.
Беккер направился к дверям, когда Джесс его окликнула:
- Беккер.
Он обернулся.
- Ты ведь знаешь, что ты просто блестяще выполняешь свою работу? И я ничем не смогу тебя отвлечь.
Беккер смотрел на нее.
- Джесс… - его голос оборвался, поэтому он улыбнулся. – Спасибо.
Он продолжал смотреть на нее, и девушка улыбнулась в ответ.
- Но могу попытаться, - игриво добавила она.
Беккер снова рассмеялся:
- Я за врачом.
THE END
@темы: Переводы, Первобытное
мне очень понравилось- жду продолжения
и вспомнила, за одно, почему бросила смотреть
ну, ничего, 4.1. успокоил мою больную душОнку
момент с шоколодкой очень понравился =)
Почему бросила?
момент с шоколодкой очень понравился =)
оооооо, ну, тут порядком причин:
- Клаудия изменилась
- Стивен с Хеленой начал яшкаться
- Стивен исчез
- Ника убили....
эт' так основные...
как меня плющит начало с того момента
и меня
ну, такой он миленький *** ручной*** рядом с ней становится: ей иногда даже говорить ничего не надо- он уже сам знает, потдакивает
Дяяяяя
Пошла переводить вторую главу и сплавлять бете))))
я невыдержила
мне нравятся твои переводы, даже если я уже знакома с оригиналом =)))
Ну, довели. Беккер испугался!
Жду продолжения!
Ну, довели. Беккер испугался!
Господи, самое страное, что некоторые действительно трусят, особено военые и комисары
Это просто. Беккер всю свою смелость обратил напротив врага, а тут неожиданно - чудо-девушка, поцелуй, великие глаза и вообще... Как жизнь знаю, она еще ему ресницами захлопала
Это не шутки, это не какое-то чудовище, в которое можно просто выстрелить из ИМД.
Это не шутки, это не какое-то чудовище, в которое можно просто выстрелить из ИМД.
о, мы такие страшные...
интересно было читать его в переводе - да и вообще, любой фанфик интересно читать в переводе, если впервые его в оригинале увидел) ну и наоборот тоже) в этом фандоме у меня пока только первый вариант есть
только можно пару пометок-мыслей про перевод?))) у меня просто были запинки по мере чтения из-за порядка слов в предложениях и из-за немного неточного перевода нескольких моментов. с первым пунктом там простая вычитка вторичная наверное поможет. просто в некоторых местах порядок слов в предложениях больше подходит английскому языку, чем русскому, поэтому при прочтении и создаётся ситуация, когда читаешь, и думаешь, что "это звучит не по-русски". а по второму пункту - я могу в умыль послать те места, где можно немного по-другому перевести, чтобы смысл не терялся. там ничего особо страшного нет, просто не очень правильный выбор слов для перевода, как, например, в этом предложении:
"One day I'm not going to fall for it," she said.
- Однажды я дам тебе сдачи, - пообещала Джесс.
из-за этого смысл меняется всё-таки) так что, если хотите, я могу прислать в умыль подобные моменты, где ещё есть ошибки)
Да, это проблема ощущается в реале из-за двух языков в голове. Я не различаю такие моменты, мне все фиолетово, собственно, потому, что я сначала читаю фики на английском и для себя не перевожу. Вернее, как... я когда читаю... короче, да, эта проблема имеет место быть.
так что, если хотите, я могу прислать в умыль подобные моменты, где ещё есть ошибки)
Думаю, не стоит утруждаться)))) я собственно, знаю, где какие глюки, выкручивалась, полагаясь на свое чутье))))) как-то посчитала, что филфак да опыт переводчика текстов около пяти лет поможет))))
Да, это проблема ощущается в реале из-за двух языков в голове.
вот даа))) у меня в период написания бакалаврской, когда вообще с тремя языками возилась, тоже такое было) а ещё бывает, что разговариваешь или пишешь, и вспоминаешь, как слово будет, например, на-английском, но не сразу вспоминаешь перевод на-русский) да и вообще это наверное у многих так - когда читаешь текст на-английском, он заведомо легче воспринимается, чем когда его адаптировать и переводить начинаешь.
Думаю, не стоит утруждаться))))
о, ок, хорошо тогда)))
Да))) могу вспомнить на английском, на украинском, на русском не могу))))
да и вообще это наверное у многих так - когда читаешь текст на-английском, он заведомо легче воспринимается, чем когда его адаптировать и переводить начинаешь.
Ну я же во время чтения просто не перевожу)))) я понимаю его и даже не думаю, как это будет звучать на русском.
о, ок, хорошо тогда)))
Но спасибо за предложение
Да))) могу вспомнить на английском, на украинском, на русском не могу))))
у меня такое часто в последнее время бывает, потому что учусь на не родном языке, и в Риге лишь на нём и разговариваю. зато дома у меня исключительно русский)))
я понимаю его и даже не думаю, как это будет звучать на русском.
вот она, та самая фраза, которая это состояние описывает)))
Но спасибо за предложение
не за что)
У нас два языка в ходу: украинский и русский. При этом вся официальная документация на работе идет на украинском, внутренняя - на русском, ТВ - на украинском, говорю я на обоих, плюс постоянный контакт с английским. И когда сажусь за переводы, часто не могу вспомнить нужное мне слово, хотя смысл я понимаю. Вот так и живу)))) так что эти проблемы закономерны.
вот она, та самая фраза, которая это состояние описывает)))
При этом вся официальная документация на работе идет на украинском, внутренняя - на русском
вот это самое трудное, наверное. у нас документация на государственном языке, и я вообще не представляю, что бы было, если бы было на двух языках всё...
а постоянный контакт с английский тоже даёт о себе знать - особенно в разговорах, когда рассказываешь про любимый сериал или фильм, и так как смотрел в оригинале, то и цитаты оттуда сначала вспоминаешь на английском, а приходится их переводить на русский.
При этом адекватный перевод не подберешь. Сама понимаешь, объяснить не можешь.