19:31

Distractions

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Distractions
Автор: rubycaspar
Перевод: Ярина
Бета:  Allora
Рейтинг: Т
Жанра: драма/романс
Пейринг: Беккер/Джесс
Размер: 7 глав
От переводчика: обойка досталась мне от  Джиллиан Хайнц, кому нужен вариант побольше, свистите




1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

THE END

@темы: Переводы, Первобытное

Комментарии
17.02.2011 в 02:20

Silent World
:hlop: :gh3:
мне очень понравилось- жду продолжения
17.02.2011 в 08:47

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
meg2007, добралась до 4 сезона?))))
17.02.2011 в 14:31

Silent World
даааааааааааааааааааа
и вспомнила, за одно, почему бросила смотреть
ну, ничего, 4.1. успокоил мою больную душОнку
момент с шоколодкой очень понравился =)
17.02.2011 в 19:31

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
и вспомнила, за одно, почему бросила смотреть
Почему бросила?
момент с шоколодкой очень понравился =)
:crazylove::crazylove::crazylove::crazylove: как меня плющит начало с того момента))))
17.02.2011 в 20:20

Silent World
Почему бросила?
оооооо, ну, тут порядком причин:
- Клаудия изменилась
- Стивен с Хеленой начал яшкаться
- Стивен исчез
- Ника убили....
эт' так основные...

как меня плющит начало с того момента
и меня :crazylove: :crazylove: :crazylove: :crzgirls: :crzhug: чувствую себя как 19- летняя
ну, такой он миленький *** ручной*** рядом с ней становится: ей иногда даже говорить ничего не надо- он уже сам знает, потдакивает
17.02.2011 в 20:25

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
ну, такой он миленький *** ручной*** рядом с ней становится: ей иногда даже говорить ничего не надо- он уже сам знает, потдакивает
Дяяяяя :crazylove::crazylove::crazylove::crazylove:
Пошла переводить вторую главу и сплавлять бете))))
17.02.2011 в 20:36

Silent World
давай ждем
я невыдержила :shuffle2: прочитала оригинал
17.02.2011 в 20:39

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
meg2007, ну тогда чего тебе ждать?)))))
17.02.2011 в 20:46

Silent World
каждый переводчик вкладывает часть себя в рассказ и впечатления у читaтeля изменяются =)
мне нравятся твои переводы, даже если я уже знакома с оригиналом =)))
17.02.2011 в 20:51

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
21.02.2011 в 01:25

Я - Беггинс. Крис Беггинс.
Она только что поцеловала Беккера. И испугала его этим.
Ну, довели. Беккер испугался! :lol: :lol: :lol:
Жду продолжения!
21.02.2011 в 18:00

Silent World
Ауууууууууууууууу!
Ну, довели. Беккер испугался!
Господи, самое страное, что некоторые действительно трусят, особено военые и комисары :lol:
21.02.2011 в 19:58

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
:lol::lol::lol::lol::lol:
21.02.2011 в 23:48

Я - Беггинс. Крис Беггинс.
meg2007 Господи, самое страное, что некоторые действительно трусят, особено военые и комисары
Это просто. Беккер всю свою смелость обратил напротив врага, а тут неожиданно - чудо-девушка, поцелуй, великие глаза и вообще... Как жизнь знаю, она еще ему ресницами захлопала :eyebrow:
Это не шутки, это не какое-то чудовище, в которое можно просто выстрелить из ИМД.
:lol: :lol: :lol:
22.02.2011 в 01:27

Silent World
Не-не-не, Chris Baggins, я ввиду имела, конечно и его, но в основном своих коллег...
Это не шутки, это не какое-то чудовище, в которое можно просто выстрелить из ИМД.
о, мы такие страшные...:lol::lol:
02.03.2011 в 20:44

лучший звук - звук песни человеческой души
ой, ну вот добрались и до одного из самых лучших на данный момент на ффнет фиков по этому пейрингу)) имхо, конечно, но он у меня реально один из любимейших фиков на английском с моим отп) хотя он и не идеальный, но там есть такие шикарные разговоры и ситуации, про которые хочется сказать "а вот давайте это сделают каноном в пятом сезоне и все будут счастливы?". вообще там много-много классных мелочей: типа Мэтта в характере, который горой стоит за тазеры, которые опять работают не так, как нужно - деталька про барахлящие тазеры просто офигительно в тему, особенно в свете некоторых серий этого сезона) или вот этого описания Джесс: The thing was, Jess knew she wasn't the most subtle person in the world. She knew that Becker knew she liked him. He knew she knew. And everyone else knew. It was hardly a secret, and really, Jess didn't mind. - оно настолько в характере, что aww) да и вообще Джесс в этом фике очень хорошо прописана) поэтому - да, за исключением некоторых косяков это очень классный фик)

интересно было читать его в переводе - да и вообще, любой фанфик интересно читать в переводе, если впервые его в оригинале увидел) ну и наоборот тоже) в этом фандоме у меня пока только первый вариант есть:-D на-русском он по-другому как-то воспринимается - замечаешь такие детали, на который в оригинале не особо обратил внимания)
только можно пару пометок-мыслей про перевод?))) у меня просто были запинки по мере чтения из-за порядка слов в предложениях и из-за немного неточного перевода нескольких моментов. с первым пунктом там простая вычитка вторичная наверное поможет. просто в некоторых местах порядок слов в предложениях больше подходит английскому языку, чем русскому, поэтому при прочтении и создаётся ситуация, когда читаешь, и думаешь, что "это звучит не по-русски". а по второму пункту - я могу в умыль послать те места, где можно немного по-другому перевести, чтобы смысл не терялся. там ничего особо страшного нет, просто не очень правильный выбор слов для перевода, как, например, в этом предложении:
"One day I'm not going to fall for it," she said.
- Однажды я дам тебе сдачи, - пообещала Джесс.


из-за этого смысл меняется всё-таки) так что, если хотите, я могу прислать в умыль подобные моменты, где ещё есть ошибки)
02.03.2011 в 21:01

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
просто в некоторых местах порядок слов в предложениях больше подходит английскому языку, чем русскому, поэтому при прочтении и создаётся ситуация, когда читаешь, и думаешь, что "это звучит не по-русски".
Да, это проблема ощущается в реале из-за двух языков в голове. Я не различаю такие моменты, мне все фиолетово, собственно, потому, что я сначала читаю фики на английском и для себя не перевожу. Вернее, как... я когда читаю... короче, да, эта проблема имеет место быть.

так что, если хотите, я могу прислать в умыль подобные моменты, где ещё есть ошибки)
Думаю, не стоит утруждаться)))) я собственно, знаю, где какие глюки, выкручивалась, полагаясь на свое чутье))))) как-то посчитала, что филфак да опыт переводчика текстов около пяти лет поможет))))
02.03.2011 в 22:13

лучший звук - звук песни человеческой души
Яринка*
Да, это проблема ощущается в реале из-за двух языков в голове.
вот даа))) у меня в период написания бакалаврской, когда вообще с тремя языками возилась, тоже такое было) а ещё бывает, что разговариваешь или пишешь, и вспоминаешь, как слово будет, например, на-английском, но не сразу вспоминаешь перевод на-русский) да и вообще это наверное у многих так - когда читаешь текст на-английском, он заведомо легче воспринимается, чем когда его адаптировать и переводить начинаешь.

Думаю, не стоит утруждаться))))
о, ок, хорошо тогда)))
02.03.2011 в 22:22

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
ещё бывает, что разговариваешь или пишешь, и вспоминаешь, как слово будет, например, на-английском, но не сразу вспоминаешь перевод на-русский)
Да))) могу вспомнить на английском, на украинском, на русском не могу))))
да и вообще это наверное у многих так - когда читаешь текст на-английском, он заведомо легче воспринимается, чем когда его адаптировать и переводить начинаешь.
Ну я же во время чтения просто не перевожу)))) я понимаю его и даже не думаю, как это будет звучать на русском.
о, ок, хорошо тогда)))
Но спасибо за предложение :)
02.03.2011 в 22:55

лучший звук - звук песни человеческой души
Яринка*
Да))) могу вспомнить на английском, на украинском, на русском не могу))))
у меня такое часто в последнее время бывает, потому что учусь на не родном языке, и в Риге лишь на нём и разговариваю. зато дома у меня исключительно русский)))

я понимаю его и даже не думаю, как это будет звучать на русском.
вот она, та самая фраза, которая это состояние описывает)))

Но спасибо за предложение :)
не за что)
02.03.2011 в 23:00

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
у меня такое часто в последнее время бывает, потому что учусь на не родном языке, и в Риге лишь на нём и разговариваю. зато дома у меня исключительно русский)))
У нас два языка в ходу: украинский и русский. При этом вся официальная документация на работе идет на украинском, внутренняя - на русском, ТВ - на украинском, говорю я на обоих, плюс постоянный контакт с английским. И когда сажусь за переводы, часто не могу вспомнить нужное мне слово, хотя смысл я понимаю. Вот так и живу)))) так что эти проблемы закономерны.
вот она, та самая фраза, которая это состояние описывает)))
:-D
03.03.2011 в 01:11

лучший звук - звук песни человеческой души
Яринка*
При этом вся официальная документация на работе идет на украинском, внутренняя - на русском
вот это самое трудное, наверное. у нас документация на государственном языке, и я вообще не представляю, что бы было, если бы было на двух языках всё...
а постоянный контакт с английский тоже даёт о себе знать - особенно в разговорах, когда рассказываешь про любимый сериал или фильм, и так как смотрел в оригинале, то и цитаты оттуда сначала вспоминаешь на английском, а приходится их переводить на русский.
03.03.2011 в 08:28

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
а постоянный контакт с английский тоже даёт о себе знать - особенно в разговорах, когда рассказываешь про любимый сериал или фильм, и так как смотрел в оригинале, то и цитаты оттуда сначала вспоминаешь на английском, а приходится их переводить на русский.
При этом адекватный перевод не подберешь. Сама понимаешь, объяснить не можешь.
04.03.2011 в 19:31

Silent World
ням-ням, меня накормили: я теперь добрый и пушистый...Пасибо за главу...
05.03.2011 в 00:50

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Не за что))))
15.03.2011 в 15:53

Silent World
:white:
25.03.2011 в 08:23

пропащая, бесценная, единственная жизнь
Классно))))) Наконец-то удовлетворили мою больную фантазию фанфиками, да ещё и про Беккера и Джесс...ммм...супер))))
25.03.2011 в 09:05

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
MissTime, пожалуйста. По этому тэгу можно найти еще несколько.
25.03.2011 в 09:16

пропащая, бесценная, единственная жизнь
Ммм????)))) Спасибо, побежала искать)))))