Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Первый поцелуй
Автор: BecsX
Перевод: Ярина
Бета:  Allora
Рейтинг: К
Жанр: Romance
Пейринг: Эбби/Стивен
От переводчика: сладко, но зато мило))))


Первый поцелуй


@темы: Переводы, Первобытное

Комментарии
23.01.2011 в 18:46

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Ах, если бы все так и было в сериале... они красивая пара)))))
Каттер - гад))) не мог попозже появиться, а еще смеется))))))))))))))
23.01.2011 в 18:50

Так, после того, как ты мне рассказала, кто и них Эбби, стало понятнее))) Хотелось бы оказаться на ее месте:laugh: Только чтобы динозаврики были миролюбивые)) И не было этого товарища, который покашливал))
23.01.2011 в 18:50

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
они красивая пара)))))
:crazylove::crazylove::crazylove::crazylove:
Каттер - гад))) не мог попозже появиться, а еще смеется))))))))))))))
Лучше Ник, чем Лестер :lol::lol::lol::lol:
23.01.2011 в 18:52

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Лучше Ник, чем Лестер
МДа.... физия Лестера не самый лучший фон для романтики)))
23.01.2011 в 18:52

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Только чтобы динозаврики были миролюбивые
ну разве что Рекс))))))))))
23.01.2011 в 18:57

Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Хотелось бы оказаться на ее месте:laugh:
О да...
Только чтобы динозаврики были миролюбивые)) И не было этого товарища, который покашливал))
Это бесплатное приложение к Стивену :lol::lol::lol::lol:
ну разве что Рекс))))))))))
Ну чего, есть еще милаха Сид))))
23.01.2011 в 18:58

ну разве что Рекс))))))))))
О, да, Яра мне его уже показала, я уже влюбилась, даже больше, чем в Стивена:inlove:
23.01.2011 в 18:58

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Это бесплатное приложение к Стивену
ага, всегда рядом)))