Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
А вот это я ненавижу. Перевела статью, продублировали ее с Атлантиды на Таури (это я о сайтах) и начался привселюдный разбор полета. Текста не нашли, слово перевели неправильно - каюсь, попутала зятя с шурином - ссылка на оригинал дайте. А почему это не сделать при подготовке материала? Не найти меня и не спросить? Мне неприятно, когда в комментариях к статье мне тыкают в ошибки. Простите, но я не привыкла к такому.
Мать вашу, а переводите-ка сами, а то как-то затрахало вместо обычного спасибо слышать... дело это мое сугубо добровольное, от чего я получаю удовольствие, и не хрен мне его портить!
Мать вашу, а переводите-ка сами, а то как-то затрахало вместо обычного спасибо слышать... дело это мое сугубо добровольное, от чего я получаю удовольствие, и не хрен мне его портить!
Angelesis,
А ,ну тогда всё понятно. Ну и забей ты на Таури! Там вообще народ не благодарный!
Ну, ты скажи им всё своё фу! И вообще, можно сказать ,то ты против размещения там своих переводов! Пусть Томин или кто там щас, сами переводят! Не, меня это всегда убивало, такая неблагодарность ещё и с претензиями! А потом ещё твой текст так переделают, что не узнать...
В том-то и дело, что некому. А ты сама знаешь, я могу стать в позу, но, если я это сделаю, то и Слава с Денисом погрызется. Мне оно на фиг не надо. Хотя, может, сегодня и поговорю с ним.
Ну не знаю, не обязательно. Денис вообще не псих, как Джек, думаю поймёт. Хотя, решать тебе.