Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: 9521
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5829885/1/9521
Автор: iheartcsinewyork
Перевод: Ярина
Рейтинг: Т
Жанр: Humor
Пейринг: Дон Флэк/Джесс Энджел
Дон подозревал, что Денни все еще мучился из-за отказа Линдси. Он знал, что у парня со Стейтен-Айлэнд был роман с девочкой из деревни. Пока он не был уверен, что именно происходило сейчас между этими двумя, но знал, что Денни наломал дров.
Надеясь, что друг быстро найдет кого-нибудь и отвлечется, Дон уселся за барную стойку и попросил у Джино, старого бармена-итальянца, Будвайзер. Денни уселся рядом и заказал то же самое.
- Приметил кого-нибудь?
Денни мотнул головой:
- Пока нет. Я подожду.
Дон внутренне застонал, но не выказал этого.
- Ладно, но серьезно, парень, я не могу сидеть долго. Мне завтра рано на смену.
Денни кивнул:
- Дашь мне знать, когда соберешься домой.
- Хорошо. Сыграем в пул?
- Конечно, моему эго всегда приятно надрать тебе зад.
- Брось, Мессер, ты же знаешь, что никогда в жизни не сможешь меня обыграть.
Денни рассмеялся:
- Только подожди, Флэк, ты еще пожалеешь о таком отзыве.
Два часа спустя.
Денни, конечно, ошибся. Флэк смог выиграть шесть игр из шести, которые они успели сыграть за два часа. Он был уже более чем готов идти домой.
- Мессер, уймись. Мы здесь уже два часа, давай закругляться и по домам. Мне завтра рано на смену.
Денни покачал головой:
- Нет, я хочу найти цыпочку.
- А как же Линдси?
Взгляд Денни потемнел:
- А что она?
- Я не знаю. Разве вы не вместе или что-то вроде этого?
- Не то, что бы. Она пресекла это в корне.
- Жаль это слышать, парень.
- Ай, забудь. Давай найдем цыпочек.
Дон собирался было возразить, когда заметил краем глаза девушку. Она сидела в одиночестве, в дальнем углу бара. Дон хотел показать ее Денни, но друг уже исчез. Быстрый обзор помещения, и Дон заметил Денни рядом с блондинкой на другом конце.
Дон привлек внимание Денни, махнул ему, прощаясь, и собрался в ту сторону, где сидела привлекательная брюнетка.
Он почти дошел до нее, но тут ему замахал Джино. Сменив направление, Дон подошел к бармену.
- Что-то нужно, Джино?
Старый итальянец посмотрел на Дона:
- Я видел, как ты смотрел на мою девочку вон там.
Дон почти дышать перестал, но все-таки смог себя не выдать:
- Что?
Джино хмыкнул:
- Та брюнетка.
Дон все еще не понимал, о чем речь:
- Твоя девочка?
- Если обидишь ее, я тебя убью. Я знаю ее с тех пор, как ей было семь. Видел, как она росла и превратилась в женщину. Она дочь, которой у меня никогда не было. Клянусь, Дон, если ты обидишь ее, я тебя убью.
Наконец-то, Дон начал понимать, о чем шла речь, и улыбнулся бармену:
- Джино, мы с ней даже не знакомы. Думаю, еще рано угрожать мне.
Джино покачал головой:
- Просто помни об этом. Мне нужно вернуться к работе.
Дон кивнул и снова сосредоточился на красавице в дальнем конце бара.
Он занял стул рядом с ней и стал ждать, когда она заметит его присутствие. Когда она, наконец, обернулась к нему, он улыбнулся в надежде очаровать девушку. Она ответила улыбкой, Дон тут же попал в плен ее глаз цвета топленого шоколада. Он заметил, что она что-то произнесла, но не расслышал что.
- Прошу прощения, что?
- Я сказала привет.
Дон скромно улыбнулся:
- Привет.
Брюнетка усмехнулась:
- Привет в ответ.
- Я Флэк. Дон Флэк.
Брови девушки вскинулись:
- Энджел. Джесс Энджел.
- Энджел, да?
- Богом клянусь, если следующие слова из твоего рта будут вопросом, тяжело ли падать с небес, я пришпилю твои яйца к стене.
Дон поморщился и поерзал на стуле:
- Черт.
Джесс засмеялась:
- Прости, я просто устала от тощих молокососов, которые думают, что очаруют меня и легко залезут ко мне в трусики потому, что моя фамилия Энджел.
- Не проблема. И для тебя не было проблемы мне это сказать. Хотя хочется думать, что я не тощий молокосос.
Щеки Джесс залила краска:
- Прошу прощения, если обидела тебя.
В этот раз уже смеялся Дон:
- О, милая, не волнуйся. Я слышал намного, намного худшие вещи. Твои уши не останутся в неприкосновенности, когда работаешь в департаменте полиции Нью-Йорка.
Джесс тоже рассмеялась:
- Мне это понятно. Мой отец прослужил там 25 лет.
- Правда? Какой участок?
- 117.
- Серьезно? Он, наверное, знал моего старика.
- А как его имя?
- Дон Флэк-старший, я младший.
Джесс с минуту обдумала сказанное:
- Теперь я поняла, почему мне показалось знакомым твое имя.
Дон сделал себе мысленную зарубку спросить об этом отца при следующей встрече. Обратив внимание обратно на Джесс, он заметил, что ее глаза начали поблескивать. Это целиком и полностью напоминало одну из романтических новелл сестры, но он мог поклясться, что ее глаза точно блестели.
Он испугался, когда Джесс щелкнула пальцами прямо перед его лицом.
- Я такая скучная, что не могу удержать твое внимание?
- О нет, Господи, нет, я смотрел в твои глаза.
- Что? – Спросила Джесс.
Твою мать.
Дон моргнул:
- Что что?
- А?
- А?
- Заканчивай играться. Что ты сказал?
Дон вздохнул, у него не было сомнения, что Джесс его пнет.
- Я сказал, что смотрел в твои глаза, только я не хотел говорить этого вслух. Я действительно пытался изобразить из себя крутого, но теперь бормочу, как Адам. Он действительно болван. И теперь мне пора заткнуться.
Джесс смеялась, долго и громко, это было не хихиканье, а чистый и открытый смех. Дон наслаждался его звуком, он хотел снова заставить ее рассмеяться, пусть даже выставить себя на смех.
Дон опустил голову на руки:
- Прости, сегодня был долгий день, обещаю, я не всегда веду себя, как идиот.
Джесс усиленно старалась взять свой смех под контроль:
- Да ладно, это украсило мой день немного.
Дон пожал плечами:
- Всегда рад помочь.
Джесс начала было что-то говорить, когда в кармане Дона завибрировал телефон.
- Черт. Я сегодня вечером не работаю.
Джесс заглянула в его телефон:
- Четыре трупа. Полагаю, это значит, что тебе пора ехать.
Дон неохотно кивнул:
- Да, я работаю в отделе убийств, сотрудничаю с криминалистами, я их доверенный парень.
Джесс улыбнулась, допив остатки пива, и встала:
- Тогда удачи в ловле плохих парней.
Голова Дона повернулась следом за ней, он смотрел ей в спину. До него дошло, что она уходит от него, и он окликнул девушку уже у двери.
- Эй, Энджел. Можно узнать твой номер?
Джесс закатила глаза, но подошла ближе к нему:
- 9521, - и исчезла.
Дон пытался сложить в голове цифры и решил, что не в состоянии слишком долго с ними возиться, ему нужно было сосредоточиться на новых убийствах.
Он положил двадцатку на стойку, махнул на прощание Джино, вышел в сырой ноябрьский вечер и поймал такси.
Три недели спустя.
Дон погрузился в мечты об Энджел, когда услышал голос своего старшего офицера.
- Эй, Флэк, тащи свой ленивый зад сюда и познакомься со своим новым партнером.
Дон выбрался из кресла и пошел туда, где стоял лейтенант вместе с новичком. Новый напарник стоял позади начальства, от чего Дон едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Вот только не хватало ему пугливого новичка.
Но его язык присох к небу, когда он увидел, кто стоял перед ним.
- Дон Флэк, знакомься, Джессика Энджел, твой новый напарник. - С этими словами лейтенант оставил их обоих наедине.
Глаза Дона задержались на поясе ее джинсов, где был гордо приколот значок.
- Значит, 9521?
- Стоило быть более точным, детектив. Ты ведь не спросил мой номер телефон. Так что я его тебе не дала.
Дон засмеялся:
- Полагаю, ты была права.
Джесс усмехнулась:
- Я всегда права.
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5829885/1/9521
Автор: iheartcsinewyork
Перевод: Ярина
Рейтинг: Т
Жанр: Humor
Пейринг: Дон Флэк/Джесс Энджел
9521
Дон Флэк был вымотан, абсолютно и полностью вымотан. Но Денни все же удалось вытащить его в Салливан. И Дон никак не мог понять, почему пошел. Он мог быть в кровати, спать и видеть во сне победу Янкиз в мировой серии.Дон подозревал, что Денни все еще мучился из-за отказа Линдси. Он знал, что у парня со Стейтен-Айлэнд был роман с девочкой из деревни. Пока он не был уверен, что именно происходило сейчас между этими двумя, но знал, что Денни наломал дров.
Надеясь, что друг быстро найдет кого-нибудь и отвлечется, Дон уселся за барную стойку и попросил у Джино, старого бармена-итальянца, Будвайзер. Денни уселся рядом и заказал то же самое.
- Приметил кого-нибудь?
Денни мотнул головой:
- Пока нет. Я подожду.
Дон внутренне застонал, но не выказал этого.
- Ладно, но серьезно, парень, я не могу сидеть долго. Мне завтра рано на смену.
Денни кивнул:
- Дашь мне знать, когда соберешься домой.
- Хорошо. Сыграем в пул?
- Конечно, моему эго всегда приятно надрать тебе зад.
- Брось, Мессер, ты же знаешь, что никогда в жизни не сможешь меня обыграть.
Денни рассмеялся:
- Только подожди, Флэк, ты еще пожалеешь о таком отзыве.
Два часа спустя.
Денни, конечно, ошибся. Флэк смог выиграть шесть игр из шести, которые они успели сыграть за два часа. Он был уже более чем готов идти домой.
- Мессер, уймись. Мы здесь уже два часа, давай закругляться и по домам. Мне завтра рано на смену.
Денни покачал головой:
- Нет, я хочу найти цыпочку.
- А как же Линдси?
Взгляд Денни потемнел:
- А что она?
- Я не знаю. Разве вы не вместе или что-то вроде этого?
- Не то, что бы. Она пресекла это в корне.
- Жаль это слышать, парень.
- Ай, забудь. Давай найдем цыпочек.
Дон собирался было возразить, когда заметил краем глаза девушку. Она сидела в одиночестве, в дальнем углу бара. Дон хотел показать ее Денни, но друг уже исчез. Быстрый обзор помещения, и Дон заметил Денни рядом с блондинкой на другом конце.
Дон привлек внимание Денни, махнул ему, прощаясь, и собрался в ту сторону, где сидела привлекательная брюнетка.
Он почти дошел до нее, но тут ему замахал Джино. Сменив направление, Дон подошел к бармену.
- Что-то нужно, Джино?
Старый итальянец посмотрел на Дона:
- Я видел, как ты смотрел на мою девочку вон там.
Дон почти дышать перестал, но все-таки смог себя не выдать:
- Что?
Джино хмыкнул:
- Та брюнетка.
Дон все еще не понимал, о чем речь:
- Твоя девочка?
- Если обидишь ее, я тебя убью. Я знаю ее с тех пор, как ей было семь. Видел, как она росла и превратилась в женщину. Она дочь, которой у меня никогда не было. Клянусь, Дон, если ты обидишь ее, я тебя убью.
Наконец-то, Дон начал понимать, о чем шла речь, и улыбнулся бармену:
- Джино, мы с ней даже не знакомы. Думаю, еще рано угрожать мне.
Джино покачал головой:
- Просто помни об этом. Мне нужно вернуться к работе.
Дон кивнул и снова сосредоточился на красавице в дальнем конце бара.
Он занял стул рядом с ней и стал ждать, когда она заметит его присутствие. Когда она, наконец, обернулась к нему, он улыбнулся в надежде очаровать девушку. Она ответила улыбкой, Дон тут же попал в плен ее глаз цвета топленого шоколада. Он заметил, что она что-то произнесла, но не расслышал что.
- Прошу прощения, что?
- Я сказала привет.
Дон скромно улыбнулся:
- Привет.
Брюнетка усмехнулась:
- Привет в ответ.
- Я Флэк. Дон Флэк.
Брови девушки вскинулись:
- Энджел. Джесс Энджел.
- Энджел, да?
- Богом клянусь, если следующие слова из твоего рта будут вопросом, тяжело ли падать с небес, я пришпилю твои яйца к стене.
Дон поморщился и поерзал на стуле:
- Черт.
Джесс засмеялась:
- Прости, я просто устала от тощих молокососов, которые думают, что очаруют меня и легко залезут ко мне в трусики потому, что моя фамилия Энджел.
- Не проблема. И для тебя не было проблемы мне это сказать. Хотя хочется думать, что я не тощий молокосос.
Щеки Джесс залила краска:
- Прошу прощения, если обидела тебя.
В этот раз уже смеялся Дон:
- О, милая, не волнуйся. Я слышал намного, намного худшие вещи. Твои уши не останутся в неприкосновенности, когда работаешь в департаменте полиции Нью-Йорка.
Джесс тоже рассмеялась:
- Мне это понятно. Мой отец прослужил там 25 лет.
- Правда? Какой участок?
- 117.
- Серьезно? Он, наверное, знал моего старика.
- А как его имя?
- Дон Флэк-старший, я младший.
Джесс с минуту обдумала сказанное:
- Теперь я поняла, почему мне показалось знакомым твое имя.
Дон сделал себе мысленную зарубку спросить об этом отца при следующей встрече. Обратив внимание обратно на Джесс, он заметил, что ее глаза начали поблескивать. Это целиком и полностью напоминало одну из романтических новелл сестры, но он мог поклясться, что ее глаза точно блестели.
Он испугался, когда Джесс щелкнула пальцами прямо перед его лицом.
- Я такая скучная, что не могу удержать твое внимание?
- О нет, Господи, нет, я смотрел в твои глаза.
- Что? – Спросила Джесс.
Твою мать.
Дон моргнул:
- Что что?
- А?
- А?
- Заканчивай играться. Что ты сказал?
Дон вздохнул, у него не было сомнения, что Джесс его пнет.
- Я сказал, что смотрел в твои глаза, только я не хотел говорить этого вслух. Я действительно пытался изобразить из себя крутого, но теперь бормочу, как Адам. Он действительно болван. И теперь мне пора заткнуться.
Джесс смеялась, долго и громко, это было не хихиканье, а чистый и открытый смех. Дон наслаждался его звуком, он хотел снова заставить ее рассмеяться, пусть даже выставить себя на смех.
Дон опустил голову на руки:
- Прости, сегодня был долгий день, обещаю, я не всегда веду себя, как идиот.
Джесс усиленно старалась взять свой смех под контроль:
- Да ладно, это украсило мой день немного.
Дон пожал плечами:
- Всегда рад помочь.
Джесс начала было что-то говорить, когда в кармане Дона завибрировал телефон.
- Черт. Я сегодня вечером не работаю.
Джесс заглянула в его телефон:
- Четыре трупа. Полагаю, это значит, что тебе пора ехать.
Дон неохотно кивнул:
- Да, я работаю в отделе убийств, сотрудничаю с криминалистами, я их доверенный парень.
Джесс улыбнулась, допив остатки пива, и встала:
- Тогда удачи в ловле плохих парней.
Голова Дона повернулась следом за ней, он смотрел ей в спину. До него дошло, что она уходит от него, и он окликнул девушку уже у двери.
- Эй, Энджел. Можно узнать твой номер?
Джесс закатила глаза, но подошла ближе к нему:
- 9521, - и исчезла.
Дон пытался сложить в голове цифры и решил, что не в состоянии слишком долго с ними возиться, ему нужно было сосредоточиться на новых убийствах.
Он положил двадцатку на стойку, махнул на прощание Джино, вышел в сырой ноябрьский вечер и поймал такси.
Три недели спустя.
Дон погрузился в мечты об Энджел, когда услышал голос своего старшего офицера.
- Эй, Флэк, тащи свой ленивый зад сюда и познакомься со своим новым партнером.
Дон выбрался из кресла и пошел туда, где стоял лейтенант вместе с новичком. Новый напарник стоял позади начальства, от чего Дон едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Вот только не хватало ему пугливого новичка.
Но его язык присох к небу, когда он увидел, кто стоял перед ним.
- Дон Флэк, знакомься, Джессика Энджел, твой новый напарник. - С этими словами лейтенант оставил их обоих наедине.
Глаза Дона задержались на поясе ее джинсов, где был гордо приколот значок.
- Значит, 9521?
- Стоило быть более точным, детектив. Ты ведь не спросил мой номер телефон. Так что я его тебе не дала.
Дон засмеялся:
- Полагаю, ты была права.
Джесс усмехнулась:
- Я всегда права.
- Стоило быть более точным, детектив. Ты ведь не спросил мой номер телефон. Так что я его тебе не дала.
Умничка Джесс)) Она просто чудо))
Яр, отличный фик и перевод! Спасибо!)))
Я от него протащилась, когда читала и переводила! Джесс-зайка)))))
Да))))
Точно!!! У меня так это вообще фетиш, я тебе говорила)) А они бы это шикарно отыграли.
Не сомневаюсь!