Двуязычность моей страны меня однажды доканает. Ну вы б уже решили, что правовые и нормативные документы, в частности договора, заполнялись бы на украинском. А то получается, большие предприятия, имеющие госзаказы, обязаны вести всю документацию на украинском. Чтобы не морочить себе голову, некоторые предприятие поменьше, тоже ведут документацию на языке, на котором ведут партнеры. А чтобы проблем не возникало. Но есть же такие, как мы - а как нам скажут. Это я о письмах в разные правовые и административные инстанции. Вся остальная корреспонденция на русском. Договора и все спецификации, сметы и прочее тоже на нем же.
Затык случился с договором. Он на русском. Но реквизиты фирма прислала на украинском. И я сорок минут сидела на вулицею Зорі, прикидывая, а как ее перевести и не промахнуться. И Зари, и Рассвета. И все бы ничего, дык улица находится у соседей, в Днепропетровске. И вот как? И да, Гугл мне не помог. Ни один из трех вариантов карта города не опознала, впрочем, как и фирму.
Короче, коллективным мозгом, моим и бухгалтером, решили, что пусть будет улица написана на украинском. Порнография, а что делать?
И завтра я это как-то буду объяснять МГ. И хорошо, если только ему.
***
Но больше всего в договорах я люблю пункт Форс-мажор. Ну как его можно не любить, а?
10.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за невыполнение обязательств, обусловленное обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания Сторон и которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия.
10.2. Документ, выданный соответствующим компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
10.3. Сторона, которая не исполняет своего обязательства вследствие действия непреодолимой силы, должна немедленно известить другую Сторону о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по Договору.
Вот именно все то, что перечислено в первом пункте, случится, а вы идите и просите у соответствующего бумажку, которая подтвердит, что у вас землетрясение, эпидемия, наводнение, война, пожар, революция - нужно подчеркнуть, можно все и сразу. И да, после не забудьте известить вторую сторону по договору о том, что все это случилось, а она не заметила... нет, что ни говори, а люблю я этот пункт.