Оригинал: www.fanfiction.net/s/5079021/1/FA_CSI_got_your_...
Автор: falling into heaven
Перевод: Ярина
Рейтинг: Т
Жанр: Humor/Romance
Пейринг: Дон/Джесс
CSI got your tongue?
Флэк оглянулся, когда громко зазвонил телефон Энджел. Она подняла трубку, быстро переговорила и вернула ее на место.- У нас происшествие на Пятой авеню, - сообщила Энджел, пристегивая кобуру и хватая куртку.
Флэк повторил все ее движения, взял ключи, и они вместе поспешили к выходу из участка.
- Значит, познакомишься с моими друзьями из технической республики… - он улыбался, подталкивая ее к стоянке с машинами.
Она усмехнулась в ответ:
- Я так понимаю, ты говоришь о криминалистах?
- Да, это официальное название. Я просто радуюсь тому, что я теперь не один, мне нужен кто-то, кто будет выглядеть так же непонимающе, когда они понесут свои специфические термины.
- А?
Флэк постарался не замечать, как она морщит свой носик, когда озадачена. Плохо, когда ты находишь, что некоторые вещи твой партнер делает мило.
- Именно.
- Мы можем остановиться и взять кофе? – Умоляюще спросила Энджел.
Он хихикнул:
- Думаю, наша жертва уже никуда не сбежит кроме как к Сиду на стол – кстати, Сид – судмедэксперт – так что мы может взять кофе, но нужно будет еще взять порции для Мака и Стеллы или они будут нервничать…
- Что у нас? – Мрачно спросил Мак Тейлор, рассматривая, как Денни Мессера, так и жертву от удара, распластавшуюся перед криминалистом на земле.
- Не знаю, жду, когда Хоукс проделает все свои махинации. Похоже, на жертву от удара…
- И снова ты используешь свои профессиональные навыки для констатации очевидного, Мессер… - прервал его Флэк с ухмылкой.
- Эй, Флэк!
- Да?
- Заткнись.
Мак усмехнулся при виде пререкающихся детективов.
- Флэк, у нас жертва от удара, около тридцати пяти лет, нет при себе удостоверения. Организуй опрос возможных свидетелей.
- Видел ли кто-нибудь что-нибудь? – Спросил с надеждой Флэк, протягивая Маку кофе.
Тот поднял бровь.
- Понятно, значит, никто ничего не видел.
- Эм… - пробормотал Денни, заметив Энджел, стоявшую позади своего напарника.
Флэк не мог его винить за потерю дара речи. Было на что посмотреть, это он точно знал. Сегодня она была одета в красную футболку с низким вырезом и в привычные ботинки на шпильке.
- Мессер, это детектив Энджел, моя напарница. Энджел, это детектив Мак Тейлор, глава криминалистической лаборатории Нью-Йорка, и детектив Денни Мессер, самая большая заноза в моей заднице…
- Приятно знать, что ты так высоко обо мне отзываешься, а это кофе? – Быстро проговорил Денни.
- Да, для Стеллы.
- Которой здесь нет, - сказал Мак обоим, продолжая улыбаться.
- Ладно… - сдался Флэк, протягивая стакан Денни, который обернулся к Энджел.
- Итак, Энджел, это…
- Больно падать с небес? – Простонал Дон. – Я тебя умоляю, это так банально, Мессер.
- А что случилось? Криминалисты заставили вас проглотить язык? – Мессер старался сдержать свой смех.
- Тот день, когда ты коснешься моего языка, будет последним для твоего самого важного органа, - предупредила Энджел.
Денни захихикал, но неожиданно умолк, заметив серьезность на лице Дона.
- Денни, хватит. Остановись сейчас. Пока сам не стал трупом.
Мессер кивнул и встал с земли:
- Прошу прощения, у нас было неудачное начало. Я – Денни Мессер.
Энджел пожала протянутую руку, на ее губах заиграла улыбка:
- Я уже поняла, что первые впечатления часто бывают обманчивыми.
Мак посмотрел на нее с интересом:
- Да, и кто же навел на такие мысли?
- Я встретила парня, который совершил ошибку, уставившись на мой зад. Почти побила его, но при повторной встречи поняла, что он действительно приличный парень. И улучшил мое первое время после перевода в отдел.
Дон смущенно улыбнулся, а она отвернулась, чтобы скрыть легкий румянец на своих щеках.
- Я займусь показаниями…
Мак пошел следом за девушкой, без сомнения собираясь спросить «Как вам на новой работе» и «Зовите меня в случае надобности» и прочие дружеские вопросы и советы.
А Денни тем времен стоял возле друга, и широкая улыбка освещала его лицо:
- Значит, новый напарник, да?
- Ммммм, - невнятно отозвался Дон.
- Сексуальная.
- Наверное.
Денни не пропустил это мимо ушей:
- Подожди – наверное? Если бы ты встретил ее в баре, ты бы не попробовал получить ее номер телефона?
- Да, Денни, попробовал бы, - со смехом сознался Дон. – Но она моя напарница, я на это не пойду, понятно?
- Ух ты, да ты растешь.
- Заткнись, Шерлок.
Энджел повернулась к Маку, хмуро изучаю свой блокнот.
- Так, у меня два парня, которые утверждают, что видели мужчину ростом около 6 футов 2 дюймов с темными волосами. Но потом трое людей видели невысокую женщину, кто-то говорит, что рыжую, кто-то – что блондинку, а третий не может дать определение цвету ее волос.
- Энджел, если что ты и должна знать о работе в отделе убийств, так то, что показания свидетелей – самое худшее, с чем тебе придется работать когда-либо. Странные, противоположные друг другу показания. Придется научиться полагаться на доказательства и старую детективную смекалку. А не на свидетелей, - серьезно сказал Мак.
- Я знаю, знаю. Просто меня раздражает, что у нас нет возможности нормально работать. В том смысле, что мы даже не знаем, женщина или мужчина наш подозреваемый… - она вздохнула. – Меня это грызет.
- Я понимаю это, правда. – Посочувствовал Мак. – Как ты обустроилась в участке?
Она улыбнулась на последний вопрос:
- Чудесно. Приятно снова работать в Нью-Йорке.
- Снова?
- Я училась здесь в академии, немного поработала, но потом переехала в Коннектикут, где успела поработать в отделе краж до отдела убийств. И когда мне предложили повысить степень значка и переехать в Нью-Йорк, я не расстроилась.
Мак улыбнулся опытному, но все равно положительно настроенному детективу.
- Могу посоветовать только одно – держись поближе к Дону. Возможно, он не самый лучший парень на станции, но точно самый верный, поверь мне, он сделает все, что бы защитить напарника. Однажды я видел, как он бросился под пулю за своего напарника – такого я не видел даже среди морпехов. Он всегда поможет тебе, Энджел.
Энджел кивнула. Она и так знала, что какими бы ни были ее первые впечатления о Флэке, она радовалась тому, что их поставили работать вместе.
- Я знаю, Мак. Он хороший.
- И о чем вы с Маком разговаривали? – Спросил Флэк с любопытством, когда они возвращались в участок.
- О том, о сем. Обо мне, работе, тебе… - тихо ответила она.
Он решил не давить на нее с расспросами:
- Как на счет еще одной порции кофе?