Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Любовь надеется на лучшее
Автор: Allie O'N
Оригинал: alliesings.livejournal.com/207119.html
Перевод: Ярина
Рейтинг: PG
Жанр: романс, АУ
Пейринг: Сэм/Джек
Саммари: в эпизоде "Point of View," Дениэл видел альтернативную Сэм, которая все еще капитан. Она ждала, когда вернется Джек в той альтернативной реальности, и там, по крайней мере, была одна отличная вещь от нашей.
Пролог – капитан Саманта Картер
Последние несколько дней были странными. Я смотрела на себя, но это была не я. Она пришла из мира, где была замужем. Замужем за ним. Другим ним. Но знание теоретической науки альтернативных вселенных не облегчало чувства, обуревающие меня.
Они стояли совсем рядом. Дениэл откашлялся и сказал, что видел другую реальность, где я была похожа на себя, но на форме значилось не капитан. Я тоже разволновалась, мне показалось, что я видела Дениэла. Но должно быть это был другой он, смотревший на другую меня; сначала он казался обрадованным при виде меня, но потом, приблизившись, покачал головой и снова принялся перенабирать пульт. Господи, это взрывало мозг.
Я поражена нюансами разных вселенных. Другой Дениэл смотрел на другую меня, одетую в другую форму. Должно быть, именно я отправила ее Джека, чтобы спасти реальность в соответствии с теорией доктора Картер. О Боже!
Это все вызывало у меня головную боль, но я продолжала обдумывать все, что видела. Такое ощущение, что полковник собирался ее поцеловать. НЕСПРАВЕДЛИВО! Он мог ее поцеловать, а вот я не могла поцеловать его. Наверное, она шептала его имя, а не звание, она склонила голову ему на плечо. Нет!
Я не хотела смотреть, как его рука скользнула на ее талию. Я скрестила руки на груди. Полковник сжимает ее руку? Такое ощущение, что у него конвульсии.
- Каскадный тремор! – я закричала, зная, что меня он не услышит.
Она почти втолкнула его в зеркало. Он прошел через него, протянув мне руку и тяжело дыша:
- Он все еще жив!
Доктор Саманта Картер
- Это тяжело, прощаться во второй раз.
- Это первый.
Нет! Я опустила глаза, не в состоянии смотреть ему в лицо.
- Но мне так не кажется. Вы должны понять. У моего Джека такое же лицо, такой же голос, такие же руки.
- Что вызывает закономерный вопрос: как вы могли выйти замуж за такого неудачника?
Я улыбнулась, ощущая горечь. Это последний раз, когда я смеялась над его чувством юмора. Я посмотрела на Дениэла, потом бросила взгляд на своего двойника на той стороне.
- Спасибо, - я надеялась, что она поймет, какую помощь мне оказала, что я благодарна ей за ее Джека, бывшего рядом все эте дни.
Я почувствовала, как его руки сомкнулись вокруг меня. Зная, что больше никогда такого не почувствую, я задрожала.
Я посмотрела в его глаза. Он тоже дрожал. Он схватил меня за руку. У него были конвульсии!
- Каскадный тремор? – я едва смогла это произнести. Могло ли это значить…
- Он жив! – закричала я, почти выпихивая Джека в его реальность к его Сэм.
Глава 1
Выскочив в коридор, я налетела на лучшего друга моего мужа:
- Чарли, он жив!
- Кто? Как? – Чарли схватил меня за руки. – Сэм, ты о чем? Откуда ты взяла это?
- Джек, другой Джек, у него каскадный тремор. Этого не случилось бы, не будь наш Джек живым.
Чарли посмотрел на меня, как на не совсем нормальную.
- Сэм, мы же видели, как в него попали из штатного оружия гоаудов.
- Камера отрубилась. На самом деле мы видели, как он упал, но что было дальше, не знаем. Может, его оставили умирать. Он может где-то там лежать, - я выбралась из хватки Чарли и поспешила на поиски генерала Хаммонда.
Кто-то должен мне поверить.
Чарли последовал за мной, не трогая меня, но и не оставляя одну. Хаммонд был занят компьютером в комнате управления, когда я его все-таки отыскала.
- Джек жив! – вырвалось у меня.
Хаммонд посмотрел на моего сопровождающего:
- Кавальски, это правда?
- Не знаю, сэр, - я слышала по его голосу, что его вера в лучшее столкнулась с реальностью. – Очевидно, у того Джека возник этот тремор.
- Каскадный тремор, - я и сама задрожала от этой мысли. – Такое бы не случилось, не будь наш Джек жив. Нужно его найти. Нужно ему помочь. Если он прятался от джаффа, он может быть где угодно, и не понимать, что опасности больше нет. Пожалуйста!
Я обернулась к Чарли, что делала бессчетное количество раз, глаза жгли слезы.
- Доктор… Сэм, может быть какое-либо другое объяснение этому? – с сочувствием спросил Хаммонд, но он все еще был не готов поверить мне.
- Я не…, - я зажмурилась. Как-то так вышло, что Хаммонд был мне почти как отец, еще до того, как умер мой настоящий отец. Меня сейчас переполняли те же чувства, какие я испытывала в день похорон матери. Отец пришел ко мне в комнату, чтобы поговорить. Но если бы он мне позволил оплакать потерю, позволил быть маленькой девочкой, тогда, возможно, я бы смогла стать более смелой, такой, как капитан Картер. Я бы спасла своего Джека, даже, если бы мы не смогли быть…
Я вытянулась по стойке смирно, как офицер, как меня учил отец, и сделала глубокий вдох:
- Он жив и нуждается в нашей помощи.
Хаммонд подошел к телефону и решил опробовать работу системы оповещения на базе.
- Внимание. Полковник О’Нилл, если вы живы, ответьте. Если нет никакого способа связаться с нами, тогда попробуйте выбраться на видное место, что мы смогли вас отыскать. Гора безопасна. Повторяю, гора безопасна.
Чарли обнаружил три рации, одну отдал Хаммонду, вторую мне.
- Нас всего трое или четверо, так будет быстрее.
Мы с ним пошли к лифту, а я только мечтала о том, чтобы Джек держался. Мы направлялись к последнему месту, где видели его. Или думали, что оно было последним.
Я вошла в лифт и уставилась на экранчик, который указывал, что мы поднимаемся. Когда двери открылись, меня обдало ощущением смерти. Я быстро заморгала, дым резал глаза. Выйти так и не смогла, просто боялась, что обнаружу Джека среди этих тел в нашей форме.
- Я не могу… я не могу, - повторяла я, отступая назад, пока не почувствовала позади стенку лифта.
Чарли уверенно сжал мое плечо.
- Я пойду сам.
Я кивнула:
- Я подожду тебя на восемнадцатом уровне.
Чарли вышел из лифта и начал осторожно проходить мимо трупов. Я нажала кнопку с цифрой восемнадцать и с каким-то отупением следила, как двери закрываются. И пусть я не раз ездила на лифте, когда он дернулся, останавливаясь, у меня перехватило дыхание. Когда же двери открылись, я очутилась на восемнадцатом уровне. Меня встретила гробовая тишина.
- Чарли? – позвала я, чтобы нарушить эту давящую тишину.
- Сэм? – его обеспокоенный голос отозвался в пустом коридоре. – Все хорошо?
- Да, - ответила я, - здесь ничего нет, я подожду у лифта.
Я медленно соскользнула на пол по стене, опершись подбородком на колени. Меня начал давить груз невыплаканных слез. Я судорожно вздохнула, капли покатились по щекам. Впервые за это утро я достала из кармана свадебную фотографию и тоскливо посмотрела на изображение Джека. Как ученый, я знала, что глупо надеяться на то, что он чувствует мои мысли, но я все равно сосредоточилась на нем.
Я закрыла глаза, стараясь вспомнить ощущение его губ на своих – своего Джека, а не того, с которым общалась недавно. Но вместо этого перед моим мысленным взором появилось изображение, как он падает от выстрела. Я дернулась и постаралась стряхнуть с себя это чувство, но все равно не могла избавиться от того, что видела только что уровнем ниже. Много команд было отправлено туда, чтобы сдерживать натиск джаффа. Когда же им не удалось, нам стало понятно, что надежды нет. Когда я увидела, как упал Джек, я поняла, что часть меня умерла вместе с ним.
- Сэм? Сэм, ты там?
Как долго Чарли пытался меня дозваться?
- Я все еще здесь. Ты нашел…
- Его здесь нет, Сэм. Я иду к тебе.
Радио замолкло, я положила его рядом с ногой.
- Если Джека нет там…, - прошептала я пустоте. Надежда умирала в моем сердце.
Чарли вышел из лифта и присел рядом со мной.
- Ты, может быть, права. Я осмотрел все трупы, но не нашел его. Правда, он не смог бы уйти далеко с такой раной.
- Думаешь? Но прошло столько дней. Если он не ел все это время…, - буфет был слишком далеко, но… - Склады! Джек мог найти один такой со всем, в том числе и медицинскими препаратами, - мой мозг продумывал расположение того, что могло понадобиться Джеку.
- Здесь есть один, - встал Чарли и предложил мне руку. Я приняла помощь и с новой решимостью пошла к лестнице.
- Сэм? – Чарли нажал кнопку лифта.
- Я знаю, что Джека там нет, но все равно не хочу идти туда, где его ранили, - я открыла дверь и побежала по ступенькам.
Я снова вышла в коридор. В этой его части вонь была не такая сильная. Я побежала по коридору к кладовой, делая короткие вдохи.
- Давай я, - Чарли нажал на дверную ручку. Он первым вошел в маленькую комнатку, осмотрел каждую полку. – Эй, здесь есть кто-то, но это не Джек.
Я аккуратно последовала за Чарли, не уверенная, хочу ли это видеть, но по крайней мере, здесь не было того кошмарного запаха.
- Он не так давно мертв, я думаю.
Мужчина был одет как гоауд, а не джаффа. Что он здесь делал?
- Посмотри сюда, Сэм! – Чарли держал в руке коробку протеиновых батончиков. Не хватало, по меньшей мере, дюжины.
- Вопрос в том, кто их съел?
- Полагаю, что Джек, только вот куда он пошел отсюда? – я нажала кнопку на рации. – Генерал?
- Как успехи, доктор?
- Ну, похоже, что Джек как-то смог сюда добраться и даже поесть. Наверное, он очень слаб, слишком слаб, чтобы понимать, что уже вне опасности сейчас или же находится без сознания. Можете еще раз воспользоваться системой оповещения, может, напомните ему о его рации и о том, что мы его ищем?
Я отпустила кнопку. Я знала, что генерал и сам знает, что делать, но он ни словом не упрекнул меня за это.
Чарли и я снова вышли в коридор, вслушиваясь во второе сообщение Хаммонда. Если Джек в сознании, он это услышит. Я надеялась, что он поверит словам Хаммонда и позволит себя разыскать. А еще я думала о светловолосом мужчине в кладовой. Что он делал так далеко от своей группы?
Заработало радио.
- Сэм? – голос был слабым, но ошибиться было невозможно.
- Джек! Ты где? Господи, ты жив!
- Лаза… рет.
Я побежала.
Я забыла обо всем, даже о Чарли, пока он не заскочил в лифт следом за мной.
- Я уже бегу, милый, - я обняла Чарли, но в этот раз по причине радости, а не печали. – Джек, мы уже идем, - двери лифта открылись, и я рванула в лазарет.
Я практически влетела в двери, светясь от счастья, что муж был рядом.
- О, Джек! – я наклонилась его обнять. – Джек, я люблю тебя. Я думала…
- Я тоже тебя люблю, Сэмми, - Джек закрыл глаза, но дыхание было спокойным. А минуту спустя, глаза открылись, и металлический голос произнес его губами:
- Оставьте нас.
Продолжение следует...
Автор: Allie O'N
Оригинал: alliesings.livejournal.com/207119.html
Перевод: Ярина
Рейтинг: PG
Жанр: романс, АУ
Пейринг: Сэм/Джек
Саммари: в эпизоде "Point of View," Дениэл видел альтернативную Сэм, которая все еще капитан. Она ждала, когда вернется Джек в той альтернативной реальности, и там, по крайней мере, была одна отличная вещь от нашей.
1 глава
Пролог – капитан Саманта Картер
Последние несколько дней были странными. Я смотрела на себя, но это была не я. Она пришла из мира, где была замужем. Замужем за ним. Другим ним. Но знание теоретической науки альтернативных вселенных не облегчало чувства, обуревающие меня.
Они стояли совсем рядом. Дениэл откашлялся и сказал, что видел другую реальность, где я была похожа на себя, но на форме значилось не капитан. Я тоже разволновалась, мне показалось, что я видела Дениэла. Но должно быть это был другой он, смотревший на другую меня; сначала он казался обрадованным при виде меня, но потом, приблизившись, покачал головой и снова принялся перенабирать пульт. Господи, это взрывало мозг.
Я поражена нюансами разных вселенных. Другой Дениэл смотрел на другую меня, одетую в другую форму. Должно быть, именно я отправила ее Джека, чтобы спасти реальность в соответствии с теорией доктора Картер. О Боже!
Это все вызывало у меня головную боль, но я продолжала обдумывать все, что видела. Такое ощущение, что полковник собирался ее поцеловать. НЕСПРАВЕДЛИВО! Он мог ее поцеловать, а вот я не могла поцеловать его. Наверное, она шептала его имя, а не звание, она склонила голову ему на плечо. Нет!
Я не хотела смотреть, как его рука скользнула на ее талию. Я скрестила руки на груди. Полковник сжимает ее руку? Такое ощущение, что у него конвульсии.
- Каскадный тремор! – я закричала, зная, что меня он не услышит.
Она почти втолкнула его в зеркало. Он прошел через него, протянув мне руку и тяжело дыша:
- Он все еще жив!
Доктор Саманта Картер
- Это тяжело, прощаться во второй раз.
- Это первый.
Нет! Я опустила глаза, не в состоянии смотреть ему в лицо.
- Но мне так не кажется. Вы должны понять. У моего Джека такое же лицо, такой же голос, такие же руки.
- Что вызывает закономерный вопрос: как вы могли выйти замуж за такого неудачника?
Я улыбнулась, ощущая горечь. Это последний раз, когда я смеялась над его чувством юмора. Я посмотрела на Дениэла, потом бросила взгляд на своего двойника на той стороне.
- Спасибо, - я надеялась, что она поймет, какую помощь мне оказала, что я благодарна ей за ее Джека, бывшего рядом все эте дни.
Я почувствовала, как его руки сомкнулись вокруг меня. Зная, что больше никогда такого не почувствую, я задрожала.
Я посмотрела в его глаза. Он тоже дрожал. Он схватил меня за руку. У него были конвульсии!
- Каскадный тремор? – я едва смогла это произнести. Могло ли это значить…
- Он жив! – закричала я, почти выпихивая Джека в его реальность к его Сэм.
Глава 1
Выскочив в коридор, я налетела на лучшего друга моего мужа:
- Чарли, он жив!
- Кто? Как? – Чарли схватил меня за руки. – Сэм, ты о чем? Откуда ты взяла это?
- Джек, другой Джек, у него каскадный тремор. Этого не случилось бы, не будь наш Джек живым.
Чарли посмотрел на меня, как на не совсем нормальную.
- Сэм, мы же видели, как в него попали из штатного оружия гоаудов.
- Камера отрубилась. На самом деле мы видели, как он упал, но что было дальше, не знаем. Может, его оставили умирать. Он может где-то там лежать, - я выбралась из хватки Чарли и поспешила на поиски генерала Хаммонда.
Кто-то должен мне поверить.
Чарли последовал за мной, не трогая меня, но и не оставляя одну. Хаммонд был занят компьютером в комнате управления, когда я его все-таки отыскала.
- Джек жив! – вырвалось у меня.
Хаммонд посмотрел на моего сопровождающего:
- Кавальски, это правда?
- Не знаю, сэр, - я слышала по его голосу, что его вера в лучшее столкнулась с реальностью. – Очевидно, у того Джека возник этот тремор.
- Каскадный тремор, - я и сама задрожала от этой мысли. – Такое бы не случилось, не будь наш Джек жив. Нужно его найти. Нужно ему помочь. Если он прятался от джаффа, он может быть где угодно, и не понимать, что опасности больше нет. Пожалуйста!
Я обернулась к Чарли, что делала бессчетное количество раз, глаза жгли слезы.
- Доктор… Сэм, может быть какое-либо другое объяснение этому? – с сочувствием спросил Хаммонд, но он все еще был не готов поверить мне.
- Я не…, - я зажмурилась. Как-то так вышло, что Хаммонд был мне почти как отец, еще до того, как умер мой настоящий отец. Меня сейчас переполняли те же чувства, какие я испытывала в день похорон матери. Отец пришел ко мне в комнату, чтобы поговорить. Но если бы он мне позволил оплакать потерю, позволил быть маленькой девочкой, тогда, возможно, я бы смогла стать более смелой, такой, как капитан Картер. Я бы спасла своего Джека, даже, если бы мы не смогли быть…
Я вытянулась по стойке смирно, как офицер, как меня учил отец, и сделала глубокий вдох:
- Он жив и нуждается в нашей помощи.
Хаммонд подошел к телефону и решил опробовать работу системы оповещения на базе.
- Внимание. Полковник О’Нилл, если вы живы, ответьте. Если нет никакого способа связаться с нами, тогда попробуйте выбраться на видное место, что мы смогли вас отыскать. Гора безопасна. Повторяю, гора безопасна.
Чарли обнаружил три рации, одну отдал Хаммонду, вторую мне.
- Нас всего трое или четверо, так будет быстрее.
Мы с ним пошли к лифту, а я только мечтала о том, чтобы Джек держался. Мы направлялись к последнему месту, где видели его. Или думали, что оно было последним.
Я вошла в лифт и уставилась на экранчик, который указывал, что мы поднимаемся. Когда двери открылись, меня обдало ощущением смерти. Я быстро заморгала, дым резал глаза. Выйти так и не смогла, просто боялась, что обнаружу Джека среди этих тел в нашей форме.
- Я не могу… я не могу, - повторяла я, отступая назад, пока не почувствовала позади стенку лифта.
Чарли уверенно сжал мое плечо.
- Я пойду сам.
Я кивнула:
- Я подожду тебя на восемнадцатом уровне.
Чарли вышел из лифта и начал осторожно проходить мимо трупов. Я нажала кнопку с цифрой восемнадцать и с каким-то отупением следила, как двери закрываются. И пусть я не раз ездила на лифте, когда он дернулся, останавливаясь, у меня перехватило дыхание. Когда же двери открылись, я очутилась на восемнадцатом уровне. Меня встретила гробовая тишина.
- Чарли? – позвала я, чтобы нарушить эту давящую тишину.
- Сэм? – его обеспокоенный голос отозвался в пустом коридоре. – Все хорошо?
- Да, - ответила я, - здесь ничего нет, я подожду у лифта.
Я медленно соскользнула на пол по стене, опершись подбородком на колени. Меня начал давить груз невыплаканных слез. Я судорожно вздохнула, капли покатились по щекам. Впервые за это утро я достала из кармана свадебную фотографию и тоскливо посмотрела на изображение Джека. Как ученый, я знала, что глупо надеяться на то, что он чувствует мои мысли, но я все равно сосредоточилась на нем.
Я закрыла глаза, стараясь вспомнить ощущение его губ на своих – своего Джека, а не того, с которым общалась недавно. Но вместо этого перед моим мысленным взором появилось изображение, как он падает от выстрела. Я дернулась и постаралась стряхнуть с себя это чувство, но все равно не могла избавиться от того, что видела только что уровнем ниже. Много команд было отправлено туда, чтобы сдерживать натиск джаффа. Когда же им не удалось, нам стало понятно, что надежды нет. Когда я увидела, как упал Джек, я поняла, что часть меня умерла вместе с ним.
- Сэм? Сэм, ты там?
Как долго Чарли пытался меня дозваться?
- Я все еще здесь. Ты нашел…
- Его здесь нет, Сэм. Я иду к тебе.
Радио замолкло, я положила его рядом с ногой.
- Если Джека нет там…, - прошептала я пустоте. Надежда умирала в моем сердце.
Чарли вышел из лифта и присел рядом со мной.
- Ты, может быть, права. Я осмотрел все трупы, но не нашел его. Правда, он не смог бы уйти далеко с такой раной.
- Думаешь? Но прошло столько дней. Если он не ел все это время…, - буфет был слишком далеко, но… - Склады! Джек мог найти один такой со всем, в том числе и медицинскими препаратами, - мой мозг продумывал расположение того, что могло понадобиться Джеку.
- Здесь есть один, - встал Чарли и предложил мне руку. Я приняла помощь и с новой решимостью пошла к лестнице.
- Сэм? – Чарли нажал кнопку лифта.
- Я знаю, что Джека там нет, но все равно не хочу идти туда, где его ранили, - я открыла дверь и побежала по ступенькам.
Я снова вышла в коридор. В этой его части вонь была не такая сильная. Я побежала по коридору к кладовой, делая короткие вдохи.
- Давай я, - Чарли нажал на дверную ручку. Он первым вошел в маленькую комнатку, осмотрел каждую полку. – Эй, здесь есть кто-то, но это не Джек.
Я аккуратно последовала за Чарли, не уверенная, хочу ли это видеть, но по крайней мере, здесь не было того кошмарного запаха.
- Он не так давно мертв, я думаю.
Мужчина был одет как гоауд, а не джаффа. Что он здесь делал?
- Посмотри сюда, Сэм! – Чарли держал в руке коробку протеиновых батончиков. Не хватало, по меньшей мере, дюжины.
- Вопрос в том, кто их съел?
- Полагаю, что Джек, только вот куда он пошел отсюда? – я нажала кнопку на рации. – Генерал?
- Как успехи, доктор?
- Ну, похоже, что Джек как-то смог сюда добраться и даже поесть. Наверное, он очень слаб, слишком слаб, чтобы понимать, что уже вне опасности сейчас или же находится без сознания. Можете еще раз воспользоваться системой оповещения, может, напомните ему о его рации и о том, что мы его ищем?
Я отпустила кнопку. Я знала, что генерал и сам знает, что делать, но он ни словом не упрекнул меня за это.
Чарли и я снова вышли в коридор, вслушиваясь во второе сообщение Хаммонда. Если Джек в сознании, он это услышит. Я надеялась, что он поверит словам Хаммонда и позволит себя разыскать. А еще я думала о светловолосом мужчине в кладовой. Что он делал так далеко от своей группы?
Заработало радио.
- Сэм? – голос был слабым, но ошибиться было невозможно.
- Джек! Ты где? Господи, ты жив!
- Лаза… рет.
Я побежала.
Я забыла обо всем, даже о Чарли, пока он не заскочил в лифт следом за мной.
- Я уже бегу, милый, - я обняла Чарли, но в этот раз по причине радости, а не печали. – Джек, мы уже идем, - двери лифта открылись, и я рванула в лазарет.
Я практически влетела в двери, светясь от счастья, что муж был рядом.
- О, Джек! – я наклонилась его обнять. – Джек, я люблю тебя. Я думала…
- Я тоже тебя люблю, Сэмми, - Джек закрыл глаза, но дыхание было спокойным. А минуту спустя, глаза открылись, и металлический голос произнес его губами:
- Оставьте нас.
Продолжение следует...